Fecioara Malein

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită la 14 ianuarie 2014; verificările necesită 7 modificări .

Maiden Malein („Maiden Maleen”) ( germană:  Jungfrau Maleen ) este un basm din colecția „Children’s and Household Tales” a fraților Grimm (numărul 198). Conform clasificării lui Aarne-Thompson, acest complot este numărul 870: „prințesă îngropată” [1] . Intriga a fost împrumutată de către Grimm din colecția Sagas, Tales and Songs of the Ducates of Schleswig, Holstein and Lauenburg de Karl Mullenhof .

Cuprins

Maiden Malein era o fiică regală și s-a îndrăgostit de prințul unei țări vecine. Tatăl ei, care nu dorea această căsătorie, a ordonat ca prințesa să fie întemnițată și închisă împreună cu un servitor în Turnul Negru, lăsându-le acolo mâncare timp de 7 ani pentru ca nici măcar o rază de soare să nu poată pătrunde în captivi, în așteptarea ca fiica avea să-și vină în fire. Au trecut 7 ani, iar fecioara Malein și asistenta ei au spart zidăria și au ieșit în libertate. Dar s-a dovedit că nu mai exista nici un rege, nici un regat nativ. În jur erau doar cenuşă pustie, moştenirea unui război pierdut. Fata și slujnica au mers fără țintă, mâncând pe drum ierburi, inclusiv urzici. După o călătorie lungă, au ajuns într-o țară străină, unde era un oraș mare. Malein a reușit să obțină un loc de muncă acolo, în castelul regal, ca mașină de spălat vase. Și acesta era regatul fostului ei logodnic dulce. Dar a crezut că fecioara Malein murise de mult în Turnul Negru și a decis să se căsătorească cu alta. Prințesa logodnică era urâtă și, temându-se de zvonurile oamenilor, a convins-o pe fecioara Malein să se căsătorească cu ea în catedrală. Tânărul rege, văzându-și mireasa pentru prima dată, a fost uimit de frumusețea și asemănarea ei cu fostul ei iubit. Pe drum, fecioara a vorbit de trei ori cu voce joasă, menționând numele Malein. Întorcându-se la castel după nuntă, regele a început să-și pună la îndoială soția cea urâtă, care își închisese vălul, despre care a vorbit tot timpul pe drum. Dar ea nu știa ce să răspundă și de fiecare dată ieșea să-l întrebe pe Malein. În cele din urmă, regele a văzut chipul soției sale urâte, a fost îngrozit și și-a declarat adevărata soție fetei cu care s-a căsătorit în catedrală. Furios, respinsul a fugit în curte și a ordonat slujitorilor ei să o prindă pe fecioara Malein și să-i taie capul. Regele a intervenit, fecioara Malein a fost eliberată și declarată adevărată regină, iar înșelatorul și ticălosul și-au pierdut capul pe blocul de tocat.

Adepți literari și muzicali

În 1889, dramaturgul simbolist belgian Maurice Maeterlinck a scris piesa „Prințesa Maleine” (în franceză), care a fost tradusă ulterior în germană. Mai târziu, pe baza acestei piese, Lily Boulanger a creat opera „Prințesa Maleine” .

Manga Ludwig Kakumei de Yuuki Kayuri conține un capitol dedicat Prințesei Maleen, „Maid Maleen”. Bazat pe unul dintre basmele fraților Grimm, dar soarta prințesei din manga a fost schimbată.

În 2015, în Germania a fost filmat un lungmetraj de basm Princess Maleen (Prinzessin Maleen) , cu o durată de 60 de minute.

Vezi și

Note

  1. DL Ashliman , „ The Grimm Brothers’ Children’s and Household Tales (Grimms’ Fairy Tales)” Arhivat la 14 mai 2011 la Wayback Machine