Dmitrenko, Lyudmila Vasilievna

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 10 noiembrie 2021; verificările necesită 4 modificări .
Liudmila Vasilievna Dmitrenko
Numele la naștere Lyudmila Vasilievna Fedorova
Data nașterii 5 aprilie 1932( 05.04.1932 )
Locul nașterii
Data mortii 30 mai 2021 (vârsta 89)( 30.05.2021 )
Un loc al morții St.Petersburg
Cetățenie (cetățenie)
Ocupaţie traducător , poet
Ani de creativitate 2000—2021
Gen proză , poezie

Lyudmila Vasilievna Dmitrenko (născută Fedorova; 5 aprilie 1932 , Chudovo , Regiunea Leningrad  - 30 mai 2021 , Sankt Petersburg ) - traducătoare sovietică și rusă de literatură franceză, poetă.

Biografie și muncă

Ea sa născut în orașul Chudovo , regiunea Novgorod . În 1950 a absolvit liceul, în 1954 - cu distincție la Institutul Pedagogic de Stat din Leningrad, numit după A. I. Herzen , cu specializarea franceză. A studiat într-un grup în care aspectul limbii franceze – traducerea – a fost condus de E. G. Etkind . După absolvirea institutului, a predat la o școală și s-a angajat în traduceri tehnice. În 2000, ea a publicat prima sa traducere literară, romanul lui Jean Cocteau , Tom Pretenditorul [1] . I-au urmat memoriile lui Cocteau „Portrete-Amintiri” [2] și romanul său „Copii îngrozitori” [3] (prefața și notele la roman au fost întocmite de traducător) [4] . În 2010, traducerea „Portrete-Amintiri” a fost selecționată pentru Premiul Literar Maurice Waxmacher (cea mai bună traducere a unei opere de literatura franceză în limba rusă, nominalizare „ficțiune”) [5] . Pe lângă o serie de recenzii pozitive din periodice, traducerile au fost foarte apreciate de scriitorii profesioniști. „Am citit Copiii groaznici fără să mă opresc. …Traducerea este într-adevăr foarte bună. Nu a existat niciodată o astfel de proză în limba rusă și ați reușit să îl introduceți pe Cocteau în viața de zi cu zi rusească foarte simplu” (din scrisoarea lui Vladimir Maramzin din 22 august 2010). Traducerea romanului lui Henri Troyat The Floor of the Jesters [6] a primit o recenzie măgulitoare din partea autorului: „Traducerea dvs. a romanului meu The Floor of the Jesters în limba rusă este excelentă. Pe măsură ce am citit-o, am avut senzația că a fost scrisă de mine într-un moment de iluminare extraordinară. Vă mulțumesc că mi-ați transmis ideea atât de fidel, depășind bariera lingvistică. Cu salutări cordiale, Henri Troyat” (dintr-o scrisoare a lui A. Troyat din 21 martie 2005).

Atuurile traducătorului includ: cartea lui S. F. de Segur pentru copii „Necazurile lui Sophie” [7] , proză de A. de Monterlane , G. de Maupassant , poezii de G. Apollinaire și R. Keno , texte franceze despre A. Ilustrațiile lui Alekseev pentru romanul B. PasternakDoctor Jivago[8] și altele. Este autorul unor poezii originale, publicate pentru prima dată în cartea „Feacuri” [9] (2012). Această carte include și traduceri din G. Apollinaire și R. Keno . În 2016, a apărut o carte de poezii pentru copii „Murka doarme – șoarecii au o minge” [10] cu ilustrații de A. G. Traugot .

Cu ocazia împlinirii a 89 de ani a autoarei, în aprilie 2021, editura Vita Nova a publicat colecția finală de poezii a lui Lyudmila Dmitrenko „Comploturi” [11] , care, pe lângă poeziile originale, a inclus (în edițiile noi) și traduceri din G. Apollinaire , R .Queno şi F.Jamma .

Poeziile lui Lyudmila Dmitrenko sunt prezentate și pe site-ul Poems.ru [12] .

Ea a murit la Sankt Petersburg pe 30 mai 2021, după o lungă boală. A fost înmormântată la Cimitirul de Nord alături de soțul ei [13] .

Publicații

Note

  1. Cocteau J. Severitatea fiinţei. - Sankt Petersburg. : ABC Classics, 2003. - S. 13-86. — 504 p. — ISBN 5-352-00537-2 .
  2. Cocteau J. Portrete-memorii. - Sankt Petersburg. : Editura Ivan Limbikh, 2010. - 264 p. - ISBN 978-5-89059-152-4 .
  3. Cocteau J. Copii groaznici. - Sankt Petersburg. : Editura Ivan Limbakh, 2010. - 208 p. — ISBN 978-5-89059-154-8 .
  4. Editura lui Ivan Limbakh | De la un traducător . Preluat la 27 iunie 2014. Arhivat din original la 14 iulie 2014.
  5. Au devenit cunoscute numele nominalizaților care au fost nominalizați pentru Premiul Maurice Waxmacher în 2010 | Obiective turistice și călătorii interesante
  6. Henri Troyat. Podeaua bufonilor. - Eksmo, 2005. - 192 p. — ISBN 5-699-12922-7 .
  7. Berdnikova Yu. Lumea unui copil / Redactor-șef B. Kirzhner. - Sankt Petersburg. : Știință și Tehnologie, 2007. - S. 221-285. — 288 p. — ISBN 5-94387-324-4 .
  8. Pasternak B. Doctor Jivago / Managing editor A. Dmitrenko. - Sankt Petersburg. : Vita Nova, 2007. - S. T. 1. S. 9 - 11, 473 - 475. - 480 p. - ISBN 978-5 93898-155-3.
  9. Lyudmila Dmitrenko. Trivia / Managing editor A. Dmitrenko. - Sankt Petersburg. , 2012. - 96 p.
  10. Lyudmila Dmitrenko. Murka doarme - șoarecii au o minge / Editor-șef Alexey Dmitrenko. - Sankt Petersburg. : Vita Nova, 2016. - 60 p. - ISBN 978-5-93898-582-7 . Arhivat pe 11 iunie 2021 la Wayback Machine
  11. Lyudmila Dmitrenko. Filmare / Editor-șef Alexey Dmitrenko. - Sankt Petersburg. : Vita Nova, 2021. - 104 p. - ISBN 978-5-93898-777-7 .
  12. Poetry.ru . Preluat la 25 iunie 2022. Arhivat din original la 30 iunie 2021.
  13. Certificat de căsătorie VE nr. 204201. Eliberat de Consiliul deputaților muncitorilor din satul Irșinsk din districtul Rybinsk din teritoriul Krasnoyarsk la 23.03.1955. Înscriere în cartea actelor de stare civilă nr.20.