Drottinn

Drottinn ( proto - germană *Druhtinaz , norvegiană veche dróttinn , engleză veche dryhtin ) este un cuvânt germanic comun pentru un domn sau stăpân cu sensul exact de „conducător de război”. După creștinizare, multe limbi scandinave au început să fie folosite pentru a se referi la Domnul .  

Etimologie

Saxon vechi drohtin, druhtin , engleză veche dryhten , înaltă germană veche truhtîn, trohtîn, trehtîn, trehten - toate aceste cuvinte sunt legate de cuvântul drottinn și își au originea în protogermană *druhtinaz , obținute prin compilarea pragerms . *druhti (echipă) și sufixul „conducător” -ina- (vezi Wōd-ina-z ).

Cuvântul *druhti însuși a lăsat o urmă și în islandeză sub forma drótt , în engleză veche - dryht, driht , în germană veche înaltă - truht (cuvântul a supraviețuit până în secolul al XIX-lea în germană elvețiană sub forma Trucht cu sensul „bandit". , ticălos").

În limba gotică, apare verbul driugan , care înseamnă „a fi în serviciul militar”. Vechiul englez dréogan (supraviețuind în limba modernă ca drudge/drudgery „a face muncă monotonă” și dree „a suferi”) și islandeză drýgia(n) au însemnat ambele „a face”. Originile cuvântului rus prieten și echipa derivată din acesta sunt similare .

Majordom pe altă scanare. drôttseti , veche înaltă germană truhtsâzzo și trohtsâzzo ( germană  Truchsess ).

Dovezi

În capitolul 20 din Saga Yngling, se spune povestea regelui suedez Dyggvi :

Mama lui Dyggvi a fost Drott, fiica regelui Danp, fiul lui Rig, care a fost numit pentru prima dată rege în daneză. Urmașii lui au purtat întotdeauna după aceea titlul de rege, titlul de cea mai înaltă demnitate. Dyggvi a fost primul din familia sa care a fost numit rege, în timp ce predecesorii săi au fost numiți drottinns, iar soțiile lor erau numite drotnings, iar curtea lor se numea drott (armata). Fiecare dintre ei se numea Yngvi sau Inguni, iar întreaga lor familie se numea Ynglings. Regina Drott a fost sora regelui Dan Mikillati, de la care Danemarca își ia numele.

Utilizare modernă

Ca arhaism, a supraviețuit în germană sub forma Drost . În germană bavareză modernă timpurie, cuvântul Trecht înseamnă Domn.

Cuvântul scandinav regina drottning/dronning are aceeași rădăcină; cf. Drottningholm .

Cuvântul finlandez ruhtinas , care înseamnă domn sau prinț, se corelează și cu drottin, deși finlandeza nu este o limbă indo-europeană.