Buna sunt matusa ta!

Buna sunt matusa ta!
Gen adaptare
de film muzical de comedie
Producător Viktor Titov
compus de Viktor Titov
Bazat pe mătușa lui Charley
cu
_
Alexander Kalyagin
Armen Dzhigarkhanyan
Mikhail Kozakov
Valentin Gaft
Oleg Shklovsky
Mikhail Lyubeznov
Tamara Nosova
Tatyana Vasilyeva
Galina Orlova
Tatyana Vedeneeva
Operator Georgy Rerberg
Compozitor Vladislav Kazenin
Companie Asociația creativă „Ecran”
Durată 98 min
Țară
Limba Rusă
Primul spectacol 26 decembrie 1975
IMDb ID 0073927

"Bună, sunt mătușa ta!" - Film de televiziune  sovietic în două părți regizat de Viktor Titov , lansat în 1975 de asociația de creație „Ekran” . Bazat pe piesa Charley 's Aunt de Brandon Thomas (tradusă din engleză de Ilya Rubinstein).

Premiera a avut loc pe 26 decembrie [1] [2] 1975.

Plot

Acțiunea este mutată la începutul secolului al XX-lea.

Babs șomer, fugind de poliție, intră într-o casă bogată în haine de femeie. Aici este întâmpinat de doi tineri domni, Jackie și Charlie, totuși nu au nevoie de Babs, ci de mătușa lui Charlie, o văduvă milionară din Brazilia, Donna Rosa d'Alvadorets. Trebuia să vină, dar cumva nu putea, așa că Jackie și Charlie îl convin pe Babs să pretindă că este ea pentru o zi. O astfel de confuzie a început astfel încât „Donna Rosa”, având autoritatea și averea ei, i-a ajutat să se căsătorească cu două fete orfane. Cert este că tutorele lor nu vrea să se despartă de moștenirea lor, care, după voința tatălui lor, le poate merge ca zestre în cazul unei nunți. Și Babs trebuie să-l facă pe tutore să se îndrăgostească de el și să-l proceseze bine.

Dar lucrurile nu merg la fel de bine cum au plănuit inițial conspiratorii. „Mătușa bogată” atrage atenția nu numai tutorelui menționat mai sus, judecătorul Criggs, ci și a colonelului Chesney, tatăl lui Jackie, și el văduv. Amândoi sunt dornici să-și îmbunătățească situația financiară, iar Babs nu știe cum să iasă nevătămată din această situație. În plus, lacheul, căruia îi place să bea și să se încurce, știe de înșelăciune, iar poliția este pe urmele lui Babs. Babs însuși se obișnuiește treptat cu asta și începe să petreacă mult mai mult timp cu fetele decât și-ar dori Jackie și Charlie. Acest lucru, împreună cu alte circumstanțe, creează o cantitate fără precedent de absurdități amuzante. Și totul ar fi bine, dar atunci sosește adevărata Donna Rosa, însoțită de o fată de care Babs este îndrăgostit fără speranță.

Donna Rosa îi spune fetei că odată a simpatizat reciproc cu tânărul colonel Chesney de atunci și, din păcate, soarta i-a despărțit. După ce a auzit că un impostor i-a luat locul, Donna Rosa se prezintă cu un alt nume și începe să-l preseze ușor pe Babs să se dea pe el însuși într-un lucru mărunt. El continuă să conducă o manieră obraznică de comunicare, dar, observându-și iubita, refuză să joace mai departe rolul unei mătuși. Jackie și Charlie îl convin să reziste până la sfârșit, iar Babs trage permisiunea judecătorului pentru căsătoria elevilor săi și, în schimb, promite în numele mătușii ei că se presupune că se va căsători cu el. Când judecătorul își anunță logodna, Babs iese la toată lumea în hainele bărbătești ale unui vagabond și toată lumea râde de mirele ghinionist. Donna Rosa își dezvăluie numele adevărat, iar colonelul Chesney, amintindu-și cum a iubit-o cândva, o cere din nou în căsătorie, acum nu numai din cauza bogăției ei. Jackie și Charlie se căsătoresc fericiți cu fete, iar Babs, uitat de toată lumea, se întoarce la viața de vagabond.

Distribuie

Actor Rol
Alexandru Kalyagin Babs Baberley Babs Baberley
Oleg Șklovski Jackie Chesney Jackie Chesney
Mihail Kozakov Colonelul Francis Chesney, tatăl lui Jackie Colonelul Francis Chesney, tatăl lui Jackie
Mihail Lyubeznov Charlie Wakem, prietenul lui Jackie Charlie Wakem, prietenul lui Jackie
Tatiana Vasileva Annie, logodnica lui Charlie Annie, logodnica lui Charlie
Galina Orlova Betty, logodnica lui Jackie Betty, logodnica lui Jackie (voceată de Natalya Gurzo )
Valentin Gaft Brasset, lacheul lui Jackie Chesney Brasset, lacheul lui Jackie Chesney
Armen Dzhigarkhanyan Judecătorul Kriegs, tutorele lui Annie și Betty Judecătorul Kriegs, tutorele lui Annie și Betty
Tamara Nosova Donna Rosa d'Alvadorez , mătușa lui Charlie, văduva lui Don Pedro, milionar brazilian Donna Rosa d'Alvadorez , mătușa lui Charlie, văduva lui Don Pedro, milionar brazilian
Tatiana Vedeneeva Ella Delay, eleva lui Donna Rosa Ella Delay, eleva lui Donna Rosa

Echipa de filmare

Despre film

În 1975, în cinematograful național a avut loc „revoluția de catifea”. Pentru prima dată în cinematograful sovietic cast, aproape puritan, un actor masculin a jucat o femeie și chiar rolul principal. Actorul Alexander Kalyagin a fermecat, surprins, cucerit și a făcut râs o țară uriașă prefăcându-se Don Rosa d'Alvadorets în comedia "Bună, sunt mătușa ta!"

— Film documentar „Bună, sunt mătușa ta. Capodopera accidentală” (regia Alla Gerts, 2007) [2]

„Bună, sunt mătușa ta” - din 1975, acesta nu este doar un proverb , ci și titlul filmului - „Bună, eu sunt mătușa ta!” - comedia favorită a deceniului .

Transmisia piesei englezului Brandon Thomas a fost filmată cu modestie, aproape în întregime într-un singur pavilion . În această comedie cu îmbrăcăminte, principalul lucru nu este scena sau chiar intriga, ci fețele.

Alexander Kalyagin joacă dezinteresat un bărbat care joacă rolul unei femei - mătușa lui Charlie. Armen Dzhigarkhanyan și Mikhail Kozakov joacă  rolurile de fani nereușiți.

De la acest film, țara noastră preferată din America de Sud este Brazilia , unde există atât de mulți „Don Pedros” și „maimuțe sălbatice”.

- Leonid Parfenov în programul „ Alaltă zi 1961-2003: epoca noastră ” (Anul 1975)

Mătușa mea Charley s-a născut din amintirile femeilor care m-au crescut - mame, mătuși. Include trăsăturile fetelor și femeilor de care eram îndrăgostită, pe care tocmai le-am întrezărit pe stradă sau în transport. Cu regizorul Viktor Titov , nu am discutat niciodată: ce tip de femeie ar trebui să fie jucată? Doamne ferește. Nu am fost niciodată în mintea mea. Memoria a trădat „pe munte” fie o ipostază, fie un gest, fie o manieră de a ține un evantai, de a trage în ochi, de a flirta, de a ridica un picior, de a bate cilii... doar am aruncat ce nu era necesar.

- Alexander Kalyagin din cartea „Alexander Kalyagin” [3]

Vorbind în limba lui Cehov, atunci când vor spune: „Kaliagin a murit!”, vor merge imediat: o, aceasta este aceeași mătușă Charley! Și nu își vor aminti nici de Esop , nici de Platonov , nici de Cicikov , nici de Lenin.

Alexander Kalyagin într-un interviu pentru ziarul Novye Izvestia [4]

Istoricul creației

Există informații că, la o petrecere pentru candidatul membru al Biroului Politic al Comitetului Central al PCUS , Pyotr Nilovich Demichev , a fost discutat subiectul filmului cu trofeu „ Mătușa lui Charley ”, iar soția unui angajat al Ministerului Afacerilor Externe s-a plâns . că tinerii nu sunt familiarizați cu o poveste atât de amuzantă [2] .

Un timp mai târziu, regizorul Viktor Titov a primit o ofertă de a face o comedie , care era șomer după filmul „ În fiecare zi a doctorului Kalinnikova ” și o cerere în așteptare pentru un film bazat pe romanul lui Maxim GorkiViața lui ”. Klim Samgin " [2] .

Poza avea mai multe titluri de lucru, dintre care unul era „Cine este cine”, deși nu a existat o decizie fără echivoc. Mihail Kozakov a împărtășit despre alegerea dureroasă a numelui într-o conversație cu poetul Naum Olev . Potrivit lui Kozakov, Olev a lansat imediat versiunea „Bună, sunt mătușa ta!”, pe care i-a predat-o lui Titov. Numele a fost plăcut și a fost imediat adoptat [2] . După ce s-a hotărât asupra titlului, regizorul s-a confruntat cu întrebarea despre stilul filmului. A optat pentru filmele mute , care să permită actorilor să improvizeze, evitând astfel eventualele clișee de producție. Distribuția de ansamblu a filmului - oameni cu un mare simț al umorului - a prins stilul parodic-grotesc al jocului și s-a scăldat literalmente în ceea ce se întâmpla [2] . Mai multe elemente de costume și machiaj cu aspect deliberat se potrivesc organic în stilul ales - cum ar fi genele lui Nosova pictate cu o perie, pistruii pictați excesiv de mari ai Vasilyeva , mustața lui Dzhigarkhanyan lipită cu susul în jos sau rochia lui Kalyagin , învelit cu franjuri din perdele obișnuite [1] [2] .

Bugetul filmului de televiziune a fost limitat, așa că costumele au fost într-un singur exemplar, filmările au fost efectuate pe două camere, nu a fost suficient film și multe scene din film au fost filmate noaptea datorită distribuției stelare de actori angajați. în repertoriul teatrelor în care lucrau, iar a le culege simultan în timpul zilei era aproape imposibil [2] . Filmarea filmului a avut loc într-un pavilion înghesuit, iar senzația de spațiu a fost creată datorită priceperii și ingeniozității directorului de fotografie Georgy Rerberg [2] .

Filmările în locație au fost efectuate în moșia Kuskovo din estul Moscovei, în special, lângă casa olandeză de lângă iaz, care este prezentată în film ca conacul colonelului Chesney [5]

Evgeny Leonov , Oleg Tabakov și Vladimir Etush au audiat pentru rolul autoproclamatei milionare Donna Rosa d'Alvadorets . Cu toate acestea, regizorul l-a preferat pe cel puțin cunoscut la acea vreme, Alexander Kalyagin, în locul maeștrilor. Zinovy ​​Gerdt a fost considerat pentru rolul colonelului Francis Chesney, interpretat de Mihail Kozakov . Tururi în Spania și Portugalia Teatrului de Păpuși numit după M. S. Obraztsov , unde a lucrat [1] .

Așa cum a fost conceput de regizor, Nosova trebuia să acționeze cu o maimuță adevărată. Un cimpanzeu pe nume Yasha a fost adus la Ostankino , care l-a atacat pe al doilea regizor Yuri Prokhorov și l-a mușcat de mână. Prokhorov a fost internat în spital, a suferit trei operații pentru a-și salva mâna de la infecție. În locul lui Yasha, o maimuță micuță îmblânzită a fost luată dintr-un colț din Durov . Nosova a refuzat să acționeze cu ea și, în locul ei, Vedeneeva a jucat cu o maimuță [1] . Animalul era foarte nervos, iar de fiecare dată când motorul mașinii era pornit în cadru, maimuța a făcut pipi pe rochia Vedeneyeva [2] .

Celebra frază „Sunt mătușa Charlie din Brazilia, unde sunt o mulțime de maimuțe sălbatice în păduri” este o replică din traducerea în limba rusă a piesei, modificată de Viktor Titov: „... din Brazilia, unde trăiesc maimuțele. ” În original, fraza clasică a mătușii despre Brazilia suna ca „... țara de unde vin nucile” (de unde vin nucile) și însemna un tip foarte specific de „ nucă de Brazilia ” și era, de asemenea, un joc de cuvinte - din engleză. aceasta poate fi tradusă și prin „țară, de unde vin idioții” [6] .

Robert Burns

Teme muzicale

Filmări utilizate

Influența filmului

Vezi și

Note

  1. 1 2 3 4 Secretele cinematografului nostru: „Bună, sunt mătușa ta!” (2014)
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 „Bună, sunt mătușa ta. Capodopera aleatorie" (regia Alla Hertz, Studio 8 LLC, comandat de compania de radio și TV Petersburg-5 Channel, 2007)
  3. „Bună, sunt mătușa ta!” pe canalul TV „Cultură” . Preluat la 21 mai 2020. Arhivat din original la 7 septembrie 2019.
  4. Olga Egoshina. Actor de referință. Alexander Kalyagin și-a sărbătorit 65 de ani de naștere . Novye Izvestia (28 mai 2007). Consultat la 2 noiembrie 2014. Arhivat din original pe 2 noiembrie 2014.
  5. „Moșia Kuskovo este vedeta ecranului”, reportaj Channel One . Preluat la 10 septembrie 2018. Arhivat din original la 11 septembrie 2018.
  6. Igor Bukker. Nu-l cunoști niciodată pe Pedrov în Brazilia! Și nu contați . Pravda.Ru (26 ianuarie 2014). Consultat la 2 noiembrie 2014. Arhivat din original pe 2 noiembrie 2014.
  7. Robert Burns . „Dragoste și sărăcie” . Preluat la 11 iulie 2011. Arhivat din original la 9 septembrie 2011.
  8. Auld lang syne  - „Bun vechi timp” . Consultat la 16 aprilie 2014. Arhivat din original pe 28 februarie 2014.
  9. În Ryazan au prezentat piesa „Bună, sunt mătușa ta!” / Ryazanskiye Vedomosti . Preluat la 23 mai 2021. Arhivat din original la 23 mai 2021.

Link -uri