Caius Iulius Caesar | |
---|---|
Cajus Julius Caesar | |
Gen |
film mut film istoric drama peplum |
Producător | Enrico Guazzoni |
Producător | Enrico Guazzoni |
scenarist _ |
Raffaele Giovanoli |
cu _ |
Amleto Novelli Irene Mattalia Antonio Nazzari |
Operator |
|
Companie de film | Cines |
Durată | 112 min. (versiunea restaurata) |
Buget | estimat la 750.000 USD |
Țară | |
Limba | film mut |
An | 1914 |
IMDb | ID 0004022 |
Caius Julius Caesar ( italiană : Cajus Julius Caesar ) este un lungmetraj italian mut alb-negru din 1914 regizat de Enrico Guazzoni . Unul dintre primele filme ale lui Iulius Caesar .
Tânărul Gaius Julius se întâlnește cu Servilia din familia Cato . Se iubesc și sunt căsătoriți în secret în templul zeiței Hera. Dar fericirea lor nu este destinată să devină realitate. Lutatius, șeful clanului Cato, i-a promis lui Marcus Brutus mâna Serviliei . Sub amenințarea represaliilor împotriva Cezarului, Servilia acceptă să se căsătorească cu Brutus. Guy Julius amenință că se sinucide, dar după ce a aflat că Servilia va avea un copil, rămâne să trăiască pentru el. Se jură unul altuia să păstreze secretul paternității lui Julius.
Gaius Julius se căsătorește cu Cornelia . În acest moment, tiranul și dictatorul Sulla conduce la Roma . Odată, Sulla aproape că l-a executat pe Iulius (vestala l-a susținut). Pentru a evita pericolul, Gaius Julius părăsește Roma. Pleacă cu cuvintele:
Adio Roma! Orașul etern! Îmi părăsesc casa, dar dușmanii mei vor tremura la întoarcerea mea!
Trec 7 ani. Sulla moare. Gaius Julius se întoarce la Roma cu planuri de anvergură în minte. Pentru a câștiga dragostea oamenilor, face împărțiri și dă pomană. De asemenea, câștigă sprijin în rândul nobilimii (oponenții Partidului Republican), care îl propun pentru postul de consul. Gaius Julius este ajutat de Tertullia, soția puternicului Crassus și susținătoare înflăcărată a lui Iulius. Ea îi prezintă lui Pompei . Un an mai târziu Gaius Julius a fost ales consul.
Au trecut 10 ani. Gaius Julius Caesar o dă pe fiica sa Iulia lui Pompei, pe care vrea să-l folosească într-o campanie militară împotriva Galiei . Galii cer zeilor protecție împotriva romanilor și se pregătesc de război. Vercingetorix devine comandantul lor șef.
Există o campanie militară în Galia. La Alesia are loc o bătălie decisivă. Caesar câștigă și o capturează pe Alesia, iar apoi completează destrama galilor. Senatul primește un mesaj de victorie. Dar dușmanii lui Cezar din Senat nu sunt mulțumiți de acest eveniment. Primește ordin de la Senat să dizolve armata și să renunțe la atribuțiile consulului. Acest ordin a fost dat de fiul său Brutus , un susținător al Partidului Republican, crescut de familia Cato și neștiind cine este adevăratul său tată. Cezar, sprijinit de armată, refuză să se supună ordinului și mărșăluiește cu trupele la Roma. Dușmanii înspăimântați ai lui Cezar fug din oraș. Pompei se învecinează cu ei. El este influențat să apere Republica. Există o bătălie între Cezar și Pompei. Caesar câștigă. Din ordinul Cezarului, Brutus este capturat de viu. În loc să-l omoare, Cezar îi promite funcția de guvernator al Galiei. Pompei a fugit în Egipt, unde a fost capturat și decapitat.
La Roma, câștigătorul primește un triumf magnific. Cezar este proclamat dictator pe viață.
Există o conspirație împotriva Cezarului. 15 martie 44 î.Hr e., în timpul idelor din martie , senatorii cad asupra Cezarului cu pumnale și îl ucid. Printre ei se număra și Brutus. Murind, Cezar a exclamat: — Și tu, Brutus, fiul meu?
Servilia își ia rămas bun de la Cezar. Mark Antony vorbește elocvent oamenilor, aprinzându-i setea de răzbunare. Oamenii furioși reprimă cu brutalitate criminalii.
Deși filmul este mut, are text care se adaugă acolo sub formă de intertitluri plasate într-un cadru și întrerupând periodic imaginea pentru câteva secunde. Din această cauză, filmul a devenit mai lung, dar ceea ce se întâmplă este mai de înțeles. Pentru distribuție în diferite țări europene, intertitlurile au fost schimbate, traduse în limbile locale. Versiunea americană a filmului are multe modificări. Unele scene au fost eliminate. S-au adăugat citate din Shakespeare.
Banda versiunii originale (italiane) a filmului are o lungime de 2234 m (6 role italiene) [2] . Bandă din versiunea americană - 1200 m (4 role). Raportul de aspect este de 1,33:1.
Multă vreme filmul „Caius Julius Caesar” a fost considerat păstrat doar pe fragmente. Cu toate acestea, restauratorii olandezi au reușit să asambleze o versiune de 110 minute a filmului din fragmentele supraviețuitoare ale copiilor închiriate, care este cât mai apropiată de versiunea autorului. Piesele reunite sunt aproximativ în aceeași stare de conservare și diferă doar prin intertitluri realizate în același design, dar oarecum diferite în calitatea execuției și în stilul de turnare - de la cea tradițională locală într-o singură culoare, la rafinata schema de culori multicoloră și virtuoasă a scenelor de noapte și de mare.
Filmul „Caius Julius Caesar” a fost creat în perioada de glorie a cinematografiei mut în Europa. După succesul amețitor al lui Kamo Coming? ”, compania italiană „Chines” a creat o altă serie de filme epice, precum „Mark Antony și Cleopatra” (1913), „Caius Julius Caesar” (1914) etc.
Robert Ball, cercetând sursele disponibile, a remarcat că filmul a durat 8 luni pentru a fi realizat și a necesitat eforturile a 20.000 de oameni [3] . Au fost angajați 11 directori asistenți și doi profesori de arheologie. 18 croitorese au cusut costume. Bugetul este estimat la 750.000 de dolari.
După ce a prezentat filmul la Paris în 1916, un critic francez a scris [4] :
Mulțimile care operează în Iulius Caesar și formate din sute de figuranți dau impresia de o autenticitate izbitoare, fie că ni se arată războinici în marș și luptă, fie că romanii îl înconjoară pe dictatorul triumfător sau scena răzbunării furioase pentru moartea divinului Iulius. .. Atât în general, cât și în detaliu, decorarea acestor tablouri istorice este întotdeauna impecabilă.
„Crealitatea” filmului este scena crimei, cea mai reușită dintre toate pe care le-am văzut vreodată la o reprezentație a lui Iulius Caesar al lui Shakespeare la Londra, la Teatrul Meiningen sau la Paris. Acest mare eveniment din istoria poporului latin, pus în scenă de latinii înșiși, emotionează până la miez. Toate detaliile imaginii corespund exact adevărului istoric și fac o impresie tragică și irezistibilă. Mi-a plăcut foarte mult și discursul pasionat al lui Marcu Antoniu, un discurs fără cuvinte, desigur, dar le putem urmări toate etapele de pe chipurile ascultătorilor, mai întâi alarmați, apoi jalniți și în final furioși. Se pare că în acest episod se aud cuvintele lui Shakespeare: „Iată-i, oameni demni”.
Keith Jones, profesor de limbă și literatură engleză care conduce Microblogul Shakespeare și Film, a spus: „Filmul în sine este grozav și nu doar pentru numele uimitoare pe care le-am menționat mai sus. Amploarea și dimensiunea sunt impresionante” [5] .
În anii care au precedat lansarea filmului, naționalismul italian devenise o mișcare politică organizată, iar Imperiul Roman a început să fie intens amintit. După o campanie militară de succes în Africa în 1911-1912, naționaliștii au continuat să agită guvernul pentru o nouă campanie militară. Filmul Caius Julius Caesar, lansat de chinezi în mai 1914, a fost prezentat publicului chiar în momentul în care Italia era în pragul războiului cu Austro-Ungaria. Mai mult, așa cum scrie Maria Wyke, „până atunci, atât arheologia romană, cât și filmele epice despre trecutul Romei italiene au fost chemate să servească campaniile militare din Africa și sărbătorirea victoriei ulterioare” [6] . „Nu este o surpriză”, scrie ea, „că unii critici contemporani au crezut că scenariul lui Guazzoni a fost inspirat, sau chiar scris, de însuși naționalistul Enrico Corradini ” [7] . Maria Wyke subliniază că Julius Caesar este prezentat în film ca „un lider militar și personificarea cuceririi Italiei” [8] . Natura șovină a lui Cezar prezentată în film a fost observată și de contemporanii filmului, dintre care unul a scris [9] :
Mai mult, spiritul războinic al romanilor, măreția acelor oameni de succes și de temut, se manifestă pe tot parcursul lucrării. Un cetățean care era respectat chiar și în regiunile îndepărtate, unde ajungea ecoul puterii romane și sunetul săbiilor, a spus cu cuvinte simple: „Sunt soldat al Romei!”
Text original (italiană)[ arataascunde] Da tutta l'opera poi emana, risalta lo spirito conquistatore dei Romani, la grandezza di quel fortunato e temuto popolo. Il cittadino che era rispettato anche nelle lontane plaghe, fin dove giungeva l'eco della potenza Romana e il fragore delle armi, alle sole parole: Miles Romanus Sum!Filmul a fost importat în SUA de către antreprenorul în afaceri cinematografice George Kleine , unul dintre fondatorii studioului de film Kalem . Filmul a fost reproiectat pentru publicul american și cenzura americană, unele scene au fost schimbate sau șterse, intertitlurile au fost reproiectate.
În SUA, filmul avea în principal valoare educațională, nu ideologică. O caracteristică a programului educațional din SUA din acea vreme a fost studiul antichității și a limbilor clasice în școlile secundare și superioare. În consecință, Iulius Caesar și „Notele sale despre războiul galic” au fost universal incluse în curriculum. Prin urmare, filmul a fost primit cu mare entuziasm în Statele Unite. La început, profesorii universitari ai disciplinei Clasice au evaluat la conferințe valoarea educațională a filmului. Reacția lor este descrisă în cuvintele unui profesor de latină la una dintre școlile din Long Island: „Cea mai bună imagine educațională pe care am văzut-o vreodată. Aceasta este o lecție vizuală corectă din punct de vedere istoric și cea mai minunată. Ar trebui demonstrat în fiecare liceu din țară” [10] . Profesorii și-au dat seama că Iulius Caesar ar putea reînvia interesul copiilor pentru clasicele seci și greu de citit.
Apoi, aprobat de National Better Films Committee, „Julius Caesar” a fost inclus în seria „Classic Films”, pe care Compania George Kleine o selecta în mod regulat pentru distribuție în afara cinematografului prin universități și puncte departamentale de schimb de filme din școli, colegii, biserici, organizaţii publice care nu aveau săli dotate pentru proiectarea filmelor. George Klein a primit multe mărturii de la profesori recunoscători, educatori academici și radiodifuzori locali de film. Un director de școală a scris [11] :
Poza mi-a depășit așteptările în mai multe moduri și, desigur, publicului i-a plăcut. Chiar și astăzi, copiii se înfășoară în cuverturi de pat și pături ca togi, țin capacele oalelor fierbinți ca niște scuturi și dau viață scenelor din film. Julius Caesar este primul film prezentat aici și este primul film pentru mulți copii. Vreau să vă mulțumesc pentru că ați primit un produs atât de de înaltă calitate pentru prima noastră demonstrație.
Text original (engleză)[ arataascunde] Poza mi-a depășit așteptările în mai multe moduri și cu siguranță a mulțumit spectatorilor. Chiar și totuși, copiii se drapesc în covoare și pături, în stil togă, poartă capace de spălat-cazan pentru scuturi și retrăiesc scenele filmului. Julius Caesar este primul film care a fost expus aici și a fost primul „film” pentru mulți dintre tineri. Vreau să vă mulțumesc pentru că ați asigurat o producție atât de înaltă pentru expoziția noastră inițială.Pina Menichelli, vedeta italiană de film mut, a jucat și în Caius Julius Caesar în rolul Cleopatra . Cu toate acestea, la editarea filmului, toate scenele cu ea au fost tăiate din complot [12] [13] .
În anul următor după premiera și proiecția filmului, Italia, ca Iulius Caesar în Galia, începe o intervenție militară pe teritoriul Austro-Ungariei prin granițele sale de nord. Victoria în război a adus anexări teritoriale Italiei ( Trieste , Istria , Tirolul de Sud ).