Potasiu

Potasiu
 Fișiere media la Wikimedia Commons

Kaliya ( Skt. कालिया , IAST : Kāliyā ) în mitologia hindusă  este un uriaș demon șarpe cu multe capete care a trăit în râul Yamuna din regiunea Vrindavana și a fost îmblânzit de Krishna . Povestea lui Krishna și a șarpelui Kaliya este descrisă în Puranas .

Conform obiceiului străvechi, naga îi oferea în mod regulat hrană lui Garuda . [1] Într-o zi, Kaliya a devenit mândru și a mâncat o ofrandă adusă de alți naga pentru regele păsărilor. [1] Garuda s-a înfuriat și l-a atacat pe Kaliya, intenționând să-l omoare pentru insolența sa. [1] Kaliya s-a uitat la Garuda cu mulți dintre ochii săi care nu clipesc, și-a deschis gura și și-a dezvăluit colții ascuțiți plini de otravă mortală, a încercat în toate modurile posibile să muște inamicul, repezindu-se spre el ca un fulger. [1] Garuda a fost mai rapid de fiecare dată și a evitat mușcătura, apoi a născocit și l-a lovit puternic pe Kaliya cu aripa sa puternică. [1] Înspăimântat, Kaliya a fugit și, ascunzându-se de ghearele ascuțite ale lui Garuda, s-a ascuns în apele Yamunei, pe care Garuda nu a îndrăznit să-l atingă din cauza blestemului pe care îl primise anterior de la înțeleptul sfânt . [unu]

Într-o zi, Garuda a prins un pește în Yamuna și, intenționând să-și potolească foamea, s-a pregătit să-l mănânce. [1] În acel moment, un rishi evlavios s-a apropiat de el și i-a cerut să cruțe viața peștelui eliberându-l înapoi în râu. [1] Cu toate acestea, Garuda a fost chinuit de foame atât de puternică încât nu a putut rezista și a mâncat peștele pe care-l prinsese. [1] Înțeleptul s-a înfuriat foarte tare și l-a blestemat pe Garuda, spunând că dacă va atinge din nou apele Yamuna, va pieri în aceeași oră. [1] Kaliya știa despre acest blestem și, prin urmare, sa refugiat de Garuda într-un lac mare care se afla sub albia Yamuna. [1] Acest rezervor era conectat la Yamuna printr-un pasaj îngust prin care otrava mortală a șarpelui a căzut în apele râului și a otrăvit toate viețuitoarele din el. [1] Toată vegetația de pe malurile Yamunei s-a uscat. Păsările care zburau peste râu au murit din cauza fumului otrăvitor și au căzut în apă. [2] Când vântul a adus vapori otrăvitori în desișurile pădurii, toate viețuitoarele din păduri au pierit. [2]

Într-o zi, Krishna a adus o turmă de viței la Yamuna să bea. [1] Pe malul nisipos al râului, a văzut cadavrele prietenilor săi, băieții ciobani, iar lângă ei, o turmă de vaci căzută. [1] Păstorii și vacile au murit băutând apă din Yamuna, otrăvită de Kaliya. [1] Apoi Krishna s-a urcat în vârful unui copac kadamba atârnat deasupra apei și a sărit în apele otrăvitoare ale râului. [2] Krishna a început să stropească, să înoate și să se joace în apă ca și cum nimic nu s-ar fi întâmplat, lovind cu veselie valurile otrăvitoare cu palmele. [2] Sunetul stropirii cu apă și strigătele de bucurie ale lui Krishna au înfuriat-o pe Kaliya. [2] Un șarpe cu mai multe capete a plutit la suprafață și s-a încolăcit strâns în jurul corpului micului Krishna. [2] În acel moment, prietenii lui Krishna au apărut pe malurile râului. Văzându-l în brațele șarpelui, s-au umplut de groază și au căzut nesimțiți la pământ, iar vițeii au gemut și au plâns lacrimi amare. [2]

Chiar în acest moment, în Vrindavan au apărut semne rele, prevestind un dezastru. [2] Locuitorii din Vrndavana au devenit foarte îngrijorați și au plecat în căutarea lui Krishna. [2] Urmele lui i-au condus la malul Yamuna. [3] Văzându-l pe iubitul lor Krishna nemișcat în îmbrățișarea mortală a șarpelui, ei au plâns amar și erau pe cale să sară în râu pentru a-l ajuta pe Krishna, dar Balarama i-a oprit. [3] Deodată corpul lui Krishna a început să se extindă și a deschis inelele lui Kaliya. [3] Văzându-l pe Krishna eliberat, Kaliya a devenit furios. [3] Este descris că respirația lui împuțită ardea ca focul, otrava mortală curgea din gura lui și picura în apă, limbile i se mișcau cu lăcomie și mulți ochi neclintiți se uitau cu ură la Krishna, încercând să-l priveze de orice putere. [3] Kaliya s-a repezit la Krishna, care a început să se învârtească în apă în jurul șarpelui, înfuriindu-l și mai mult. [3] Când puterea lui Kaliya a fost complet epuizată și și-a aruncat capetele în apă, Krishna a sărit peste el și a început să danseze, sărind de la un cap la altul. [3] Kaliya slăbit din nou și din nou a încercat în zadar să-l muște pe Krishna, care nu și-a lăsat capetele să se ridice. [3] Kaliya, pierzându-și ultimele puteri, s-a scufundat din ce în ce mai adânc în apă. [3] Apoi soțiile lui Kaliya, urmărind ce se întâmpla, au început să-i aducă rugăciuni lui Krishna, cerându-i să-și crute soțul. [3] Făcându-i milă de ei, Krishna a încetat să mai călce în picioare șarpele și l-a eliberat, poruncindu-i să părăsească Yamuna și să se stabilească împreună cu toate rudele sale în ocean pe insula Ramanaka (asociată cu insula Viti Levu ), unde Garuda nu va interfera cu ele. [3] După plecarea lui Kaliya, Yamuna a fost curățată de otravă, apele sale s-au limpezit, malurile au fost acoperite cu vegetație, iar ciobanii și vacile, care muriseră anterior din cauza vaporilor otrăvitori, au revenit la viață. [patru]

Vezi și

Note

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Eduard Naumovich Tyomkin , Vladimir Gansovich Erman . Trei mari povești din India antică . - M. : Nauka, 1978. - S. 324. - 576 p.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Eduard Naumovich Tyomkin, Vladimir Gansovich Erman . Trei mari povești din India antică . - M. : Nauka, 1978. - S. 325. - 576 p.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Eduard Naumovich Tyomkin, Vladimir Gansovich Erman . Trei mari povești din India antică . - M. : Nauka, 1978. - S. 326. - 576 p.
  4. Eduard Naumovich Tyomkin, Vladimir Gansovich Erman . Trei mari povești din India antică . - M. : Nauka, 1978. - S. 327. - 576 p.

Link -uri