Kamionskaya, Natalya Oskarovna

Natalya Oskarovna Kamionskaya
Data nașterii 14 august 1901( 14.08.1901 )
Locul nașterii
Data mortii 14 iulie 1997( 14.07.1997 ) (95 de ani)
Un loc al morții
Țară
Ocupaţie traducător
Soție Pligin, Alexander Pavlovici

Natalia Oskarovna Kamionskaya ( 14 august 1901 , Kiev  – 14 iulie 1997 , Moscova ) a fost o traducătoare și editor rusă. Soția artistului „World of Art” și „Jack of Diamonds” Alexander Pavlovich Pligin . Vărul cântărețului Oscar Isaevich Kamionsky .

Născut în familia celebrului medic de la Kiev Oscar Nazarievich Kamionsky. După ce l-a cunoscut pe viitorul ei soț în timpul călătoriei sale în Ucraina, în 1923 a plecat la el la Moscova. A absolvit Universitatea de Stat din Moscova (Departamentul de Artă al Facultății de Istorie și Etnologie) în 1927 . A lucrat în revista „ Literatura Internațională ” ca editor și recenzent. Traduceri publicate de ficțiune din engleză și franceză, inclusiv povești ale celebrului exponent al „ Harlem Renaissance ” Eric Wahlrond( 1928 ), o colecție de povești de Stephen Crane „The Run of Youth” ( 1929 , Biblioteca „ Ogonyok ”), romanele lui Liam O’Flaherty „Informant” ( 1927 ) și „Mountain Tavern” ( 1931 , co-autor). cu M. Kovalenskaya), o colecție din aceleași povestiri ale sale „Șantajul” ( 1927 ), romane de Jack Conroy „Dispossessed” ( 1935 , în colaborare cu M. Kovalenskaya; retipărit în 1983 ) și Jean CassouThe Bloody Days of Paris ( 1937 ), eseuri ale scriitorilor americani despre mișcarea grevă (inclusiv articole de Theodore Dreiser , Sherwood Anderson , John Dos Passos ) și un pamflet al marxistului britanic Ralph Fox„Politica colonială a Angliei” ( 1937 ).

În timpul celui de-al Doilea Război Mondial, a lucrat ca interpret referent pentru scriitorul francez Jean-Richard Blok , refugiat în URSS. L-a însoțit pe el și pe soția sa Margaret în timpul evacuării la Kazan [1] .

În perioada postbelică, a lucrat la revista Literatura sovietică în limbi străine. Când a recreat revista „ Literatura străină ”, a fost implicată în munca ca editor independent. „Un om cu o mare erudiție și o cultură filologică fină, cu cunoștințe de multe limbi și o experiență vastă în munca de jurnal”, spune celebrul traducător Maurice Waksmacher [2] despre N. O. Kamionskaya . Criticul literar Yu. V. Mann scrie despre același lucru : „… datorită marii sale erudiții și experiențe (Natalia Oskarovna a lucrat în Literatura Internațională de dinainte de război ), a jucat adesea rolul unui consilier util…” [3] .

Fiica - Natalia Alexandrovna Pligina-Kamionskaya (născută în 1933), artistă și arhitectă.

Note

  1. N. Arsuri. Artistul Alexander Pligin. Reveniți la vizualizator Copie de arhivă din 13 iunie 2013 la Wayback Machine // Vvedenskaya side, 2011, nr. 4.
  2. M. Waxmacher . Amintind începutul Copie de arhivă din 10 noiembrie 2012 la Wayback Machine // Literatură străină, 1996, nr. 1.
  3. Yu. Mann. În anii cincizeci și ulterior, copie de arhivă din 31 octombrie 2013 pe Wayback Machine // Voprosy Literature, 2007, nr. 5.

Link -uri