Alfabetul catalan

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 13 aprilie 2020; verificarea necesită 1 editare .

Alfabetul modern al catalanului se bazează pe alfabetul latin , cu câteva litere adăugate cu diacritice .

scrisoare titlu pronunția
IPA

transcriere practica
exemplu traducere
A a + АА A /A/ A s a c [sak]
m a [ ma ]
geanta de
mana
Bb fi/fi alta [b][b
]
b
c
b reu [ bréu̯ ]
sa b er [səβé]

știi pe scurt
c c ce /k/
/s/ (înainte de e, i)
la
s
c asa [kázə]
c el [sɛɫ]
casa
cerului
Ç ç ce trencada /s/ Cu feli ç [fəlís] fericit
D d de /d/ d d ona [dɔ́nə] femeie
E e + Éé Èè e /ɛ/ , /e/ uh, uh pè l [pɛl], n e t [ nɛt] né t
[ net ]
păr,
nepot curat
F f efa /f/ f f osc [fosk] întuneric
G g GE /g/
/(d)ʑ/ (înainte de e, i)
ms
f
g asa [gázə]
g ent [(d)ʑen]

oameni de tifon
h h hac - h aver [aβé] avea
I i + Нн Пп i /i/ și r i c [r:ik]
pa í s [pəís]
pa ï sos [pəísus]

tara bogata
_
Jj jota /ʑ/ și a j ut [əʑut] Ajutor
K k [1] ca /k/ la k arate [ kəratə ] karate
ll ela /l/ l pa l a [palə] lopată
M m ema /m/ m m a m a [mámə] mamă
N n ena /n/ n n e n [nɛn] băiat
O o + Оу Тт o /ɔ/ , /o/ , /u/ , /w/ o, y (în silabe neaccentuate) [2] c ò lera [kɔ́lərə], o s [ɔs]
ó s [os], conf e ti [kunfɛ́ti]
holeră, os de
urs , confetti
pp pe /p/ P piga [ píɣə ] cârtiță
Q q cu /k/ la q uan [kwan] când
R r era /ɾ/ , /r/ R ce r a [sɛ́rə]
r iu [r:iu̯]

râu de ceară
S s essa /s/
/z/ (între vocale)
din
s
s ant [san]
ca s a [kázə]

casa sfanta
T t te /t/ t te [ tɛ ] ceai
U u + Úú Üü u /u/ la s u c [suk]
ú s [noi]
seg ü ent [səɣwén]
mai departe
folosiți suc
Vv ve/ve baixa [b][b
]
b
c
v ida [bíđə]
hi v ern [iβɛ́rn]
viata
de iarna
w w [1] ve dublu [b][b
]
în cuvinte împrumutate:
w hisky [wíski]

whisky
X x ics / xix /ɕ/
/kt͡s/, /gd͡z/

sh kts
x op [ɕop]
è x it [ɛ́gd͡zit]
e x plicació [əkt͡splikəsió]
umed explicația
succesului
da și [3] i grega un y [aŋ] an
Z Z zeta /z/ h on ze [ ónzə ] unsprezece

Digrafe

Ortografia catalană folosește mai multe digrafe:

digraf pronunția
IPA

transcriere practica
exemplu traducere
cap /k/ la la sfârșitul numelor de familie în
ortografia lor tradițională
Lla ch [ʎak]
dv /bb/ dw/bb a dv ertir [əbbəɾtí] a avertiza
IG /tɕ/
/itɕ/
h
ich
ro ig [r:ɔtɕ]
m ig [mitɕ]

jumătate roșie
ix /ɕ/ SH pe ix [pɛɕ] peşte
ll /ʎ/ eh pa ll a [páʎə] paie
l l ela geminada
/ll/ ll i l l egal [ illəɣáɫ ] ilegal
ng /ŋ/ ng sa ng [saŋ] sânge
ny /ɲ/ ny a ny [aɲ] an
rr /r/ pp se rr a [sɛ́rrə] a văzut
ss /s/ Cu clasa e [ clasə ] Clasă
tg /dʑ/ j forma tg e [furmádʑə] brânză
tj /dʑ/ j lle tj sau [ʎəd͡ʑó] urâţenie
tll /ʎʎ/ ll ame tll er [əməʎʎé] migdal
_
tm /mm/ mm se tm ana [səmmanə] o săptămână
ts /ts/ c, ts po ts er [putse]
to ts [tots]
poate
totul
tz /d͡z/ dz do tz ena [dud͡zɛ́nə] duzină
bl /bbl/ (între vocale) bl po bl e [pɔ́bblə] oameni
pl /bbl/ (între vocale) bl/pl tri pl e [tɾíbblə] triplu
gl /ggl/ (între vocale) cap re gl e [r:egglə] regulă
cl /ggl/ (între vocale) hl/cl articol e [ əɾtígglə ] articol
ccio /ktsio/ kcio perfe cció [pərfəktsió] îmbunătăţire
bs, ps /pt͡s/ hc/ps o bs ervar [upt͡sərβá] observa

Modificări de poziție

Nu se pronunta:

Vocale

Într-o poziție neaccentuată, vocalele „a”, „e” se pronunță ca o „vocală neutră” (neutra vocală) [ə], sunetul mijlociu între „a” și „e”: casa [kázə] (casă), acasă [ɔ́mə] (persoană). O vocală neutră tinde spre eliziune înaintea altei vocale și înaintea „r”: quina hora és [kínɔɾés] (ce oră este), però [pɾɔ] (dar). Sunetul de percuție [a] este mai deschis decât sunetul rusesc corespunzător: gat [gat] (pisica). În poziția accentuată, vocala „e” poate da un sunet deschis [ɛ] și un sunet închis [e]: sec [sɛk] (uscat, subțire), cec [sek] (orb). Sunetul deschis [ɛ] este similar cu „e” din cuvântul „acest”, dar este mai aproape de [a] în deschidere. Dacă accentul este reflectat în literă, sunetul închis este indicat cu é, sunetul deschis prin è: după [dəsprés] (mai târziu), desprès [dəsprɛ́s] (separat). Paga [páɣə] (el plătește) - pagar [рəɣá] (a plăti), creixer [kréɕə] (a crește) - creixem [krəɕɛ́m] (creștem), plega [plɛ́ɣə] (se aplecă) - plegar [pləɣá] ( a se apleca) .

În poziție neaccentuată, vocalele „u”, „o” se pronunță ca [u]: propulsió [prupulsió] (tracțiune). În poziția accentuată, vocala „o” poate da un sunet deschis [ɔ] și un sunet închis [o]: porc [pɔrk] (porc), amor [əmór] (dragoste). Sunetul deschis [ɔ] este mai aproape de [a] în deschidere decât „o” rusesc: port [pɔrt] (port). Dacă stresul este reflectat în literă, sunetul închis este indicat prin ó, sunetul deschis prin ò: món [mon] (pace), psicòleg [sikɔ́lək] (psiholog). Conta [kóntə] (spune) - contar [kuntá] (spune), porto [pɔ́rtu] (port) - portar [purtá] (purta).

Catalana are un număr mare de diftongi descendenți cu semivocale [i̯] și [u̯]: ai̯, ei̯, ɛi̯, əi̯, oi̯, ɔi̯, ui̯, au̯, eu̯, ɛu̯, əu̯, ou̯u̯,ɛ, ou̯,iu̯, ou̯ aire [ái̯rə ] (aer), reina [r:éi̯nə] (regina), feina [fɛ́i̯nə] (muncă), meitat [məi̯tát] (mijloc), noi [nɔi̯] (băiat), avui [əβúi̯] (azi), llauna [ʎáu̯nə ] (staniu), Déu [déu] (zeu), beure [bɛ́u̯rə] (băutură), llautó [ʎəu̯tó] (alama), dinou [dinóu̯] (nouăsprezece), coure [kɔ́u̯rə] (cook), xii ɕíu̯lə] ( fluieră), duu [dúu̯] (conduce). Există și diftongi ascendenți (wa, wə, we, wɛ, wo, wɔ, wi), care se pronunță numai după [g] și [k]: guanya [gwáɲə] (câștigă), quan [kwan] (când) , guanyar [gwəɲá] (a câștiga), quaranta [kwərántə] (patruzeci), qüestió [kwəstió] (întrebare), ungüent [uɲgwén] (unguent), eqüestre [əkwɛ́strə] (ecvestru), aiguós [əjɣwós] (watery), quòrum [kwɔ́rum ] (cvorum), lingüístic [liɲgwístik] (lingvistic); în alte cazuri, combinația „u + vocală” se pronunță în două silabe: duent [du-én] (purtand). Diftongii crescători cu [j] apar numai la începutul unui cuvânt sau după o vocală: hiena [jéna] (hiena), joia [ʑɔ́jə] (bucurie). De obicei, combinația „i + vocală” se pronunță în două silabe: emoció [ə-mu-si-ó] (excitare), paciència [pə-si-ɛ́n-si-ə] (răbdare).

Surditate/voce

Opoziţia fonemelor stop /р/ : /b/, /t/ : /d/, /k/ : /g/ pe baza surdităţii/vocirii apare în poziţiile iniţiale şi intervocalice. În rezultatul absolut și înaintea consoanei fără voce, sunt prezentate doar [p], [t], [k] fără voce: destorb [dəstórp] (interferență), rapid [r:ápit] (rapid), amarg [əmárk] (amar). ), absent [ əpsén] (lipsă); înaintea unei consoane sonore se prezintă doar [b], [d], [g]: anècdota [ənɛ́gdutə] (glumă), aritmètica [əridmɛ́tikə] (aritmetică).

Opoziția sibilantelor /s/ : /z/, /ɕ/ : /ʑ/ în ceea ce privește surditatea/vocirea apare și la începutul unui cuvânt și în poziție intervocalică, dar este neutralizată în rezultatul absolut al cuvântului, unde sunt posibile doar [s] și [ɕ]: gras (bold), gruix [gruɕ] (grosime). În fața unei consoane fără voce de sibilante, este posibil doar sunetul [s], înainte de chemarea - [z]: vespa [véspə] (viespe), esmentar [əzməntá] (mențiune).

Stop/fricativ

Consoanele „b”, „d”, „g” dintre vocale se pronunță ca fricative : nebot [nəβót] (nepot), cada [káđə] (fiecare), regar [rəɣá] (apă). Fonemele /b/, /d/, /g/ se realizează ca opriri doar la începutul unui cuvânt după o pauză: Barcelona [bərsəlónə], după [dəsprés] (după), gràcies [grásiəs] (mulțumesc) și în grupuri intervocalice -mb-, -ld-, -ng-, -nd-: combinar [kumbiná] (conecta), calda [káldə] (caldura), congost [kuɲgós(t)] (defileu), onda [óndə] ( val), altfel se pronunță spiranți [β], [đ], [ɣ]: saber [səβɛ́] (a ști), seda [sɛ́đə] (mătase), agradable [əɣrəđábblə] (plăcut). Opoziția dintre /b/ și /v/ ca foneme separate a supraviețuit doar în unele dialecte: baleară, algeriană și valenciană .

Consoane sonore

Neutralizarea opozițiilor fonemelor nazale în poziția de implozie înaintea următoarei consoane este similară cu fenomenul corespunzător din alte limbi romanice; înainte de [b], [p], [m] numai [m] se pronunță: canvi [kámbi] (schimbare), nemuritor [imurtál] (nemuritor); înaintea consoanei palatale este posibil doar sunetul [ɲ]: рanxa [рáɲɕə] (stomac), înainte de [k], [g], [n] - numai [ŋ]: tancat [təŋkát] (închis), engany [ əŋgáɲ] (înșelăciune ), digne [díŋne] (vrednic). În rezultatul absolut al cuvântului, toate fonemele nazale sunt posibile: enciam [ənsiám] (salată), món [món] (pace), dany [daɲ] (vătămare), jonc [ʑoŋ] (trestie).

Fonemul /l/ în rezultatul absolut și înainte de consoană are o versiune velarizată [ɫ]: minimum [əɫmɛ́ɲs] (cel puțin), sal [saɫ] (sare).

Consoana „r” se pronunță ca /r/ („p lung”) la începutul cuvântului și la dublare (rr), în alte cazuri - ca /ɾ/ ( un singur accent p ): ràdio [r:áđiu ] (radio), сórrer [ kór:ə] (a alerga), gros [gɾos] (mare).

Note

  1. 1 2 Apare numai în împrumuturi.
  2. P. 3 din monografiile lui Wheeler.
  3. Apare numai în combinația ny /ɲ/ , unele nume de familie (de exemplu, Aymerich ) și în împrumuturi.

Literatură

Vezi și