„Kuzy-Kurpyach și Bayan-sylu” | |
---|---|
„Kuzy Kurpach belen Bayansylu”, „Ҡuҙyykүrpәs menәn Mayangylyu” | |
Gen | epic |
Limba originală | limbi turcice |
Kuzy-Kurpyach și Bayan-sylu [1] [2] [3] [4] (Kuzy- Kurpyach belyan Bayan-sylu, [ 1] Kuzyykurpyas menen Mayankhylu [5] ; Tat. , Alt. Kozyn-Erkesh ) este un Turcă, inclusiv Altai, Bashkir, Kazah, Tătar liric-epic dastan, [1] [5] [6] monument al literaturii, epic. [5]
Momentul creării dastanului este necunoscut, cea mai probabilă este versiunea apariției și răspândirii dastanului în perioada Hoardei de Aur (secolele XIII-XV), folcloristul I. Dyusenbaev datează versiunea kazahă în secolele XI-XII. secole, V. M. Zhirmunsky trimite lucrarea la secolele XV-XVII. [unu]
Sunt cunoscute aproximativ 40 de versiuni ale epopeei, înregistrate pe teritoriul Bashkortostan, Kurgan, Orenburg, Samara, Saratov, Chelyabyansk și alte regiuni [5] , iar peste 20 dintre variantele sale siberiano-tătare au fost înregistrate în 1967–1968 pe teritoriul Siberiei de Vest. [unu]
A fost înregistrată pentru prima dată la începutul secolului al XIX-lea de către T. S. Belyaev și, pe baza dastanului, a creat și publicat în 1812 la Kazan , în tipografia Universității din Kazan, sub numele „Kuz-Kurpyach, o poveste Bashkir”. scris în limba bașkir de un kuraych și tradus în rusă în văile munților Rife, 1809. [5] , în timp ce versiunea tătară a dastanului a fost înregistrată la mijlocul secolului al XIX-lea de VV Radlov printre tătarii Baraba . [unu]
Variante ale epopeei au fost înregistrate de G. Salyam împreună cu mama sa în satul Taskino, regiunea Chelyabinsk în 1938, [5] și în anii 1940 de H. Kh. Yarmi în satul Terne, regiunea Novosibirsk. [unu]
Complotul a apărut printre popoarele turcești în Evul Mediu și a existat în mai multe versiuni. În toate versiunile epopeei, povestea este centrată pe dragostea tinerilor; intriga se bazează pe un conflict generat de obiceiul de a încheia alianțe matrimoniale între tineri înainte de naștere și care duce la moartea personajelor principale ale operă epică. [5] [1] În versiunea Altai a dastanului „Kozyn-Erkesh”, eroul rămâne neangajat. [patru]