Melnikov, Alexey Anatolievici

Alexei Anatolievici Melnikov
Data nașterii 9 noiembrie 1962( 09.11.1962 )
Locul nașterii
Data mortii 13 august 1995( 13.08.1995 ) (32 de ani)
Un loc al morții
Țară
Loc de munca
Alma Mater
Grad academic Candidat la filologie

Aleksey Anatolyevich Melnikov ( belarus Alyaksey Anatolyevich Melnikau ; 9 noiembrie 1962 , Gomel  - 13 august 1995 , Minsk ) - critic literar , istoric , slavist din Belarus .

Biografie

A studiat la gimnaziul nr. 10 care poartă numele. A. S. Pușkin (acum Gimnaziul Lingvistic de Stat Gomel ) din orașul Gomel . Absolvent al Institutului Pedagogic Mozyr ( 1983 ). Candidat la științe filologice ( 1990 ). Cercetător la Institutul de Literatură al Academiei Naționale de Științe din Belarus (din 1989 ).

A studiat literatura slavă veche, moștenirea scrisă a poporului belarus , cultura spirituală a slavilor răsăriteni din Evul Mediu . A studiat hagiografia belarusă , inclusiv viața lui Euphrosyne din Polotsk , Chiril din Turov și alții, cu munca sa a contribuit în mare măsură la prima ediție completă a lucrărilor lui Chiril din Turov .

Prima publicație: art. „The Formation of the Baroque Trend in Belarusian Literature” (colecția „Belarusian Literature. Issue 11”, 1983). Cand. disertație: lucrare istorică și textuală „Istoria literară a legendelor hagiografice despre Eufrasinia din Polotsk” (susținută în 1990).

Autor al următoarelor cărți: „Calea nu este tristă: dovezi istorice ale sfințeniei Rusiei Albe” (1992), „Kiryl, Episcop de Turaўskі: viață, spadchyna, observator de lumină” (1997), „Reverendul Euphrosyne al Polotsk” (1997). Ukladalnik: „Cartea vieții și Khadzhennyau” (1994).

Autor al unui curs de prelegeri despre istoria literaturii antice din Belarus, citit la Universitatea Pedagogică din Belarus, care poartă numele. M. Tanka la Facultatea de Filologie și Cultură Belarusă (1993-1994). Autorul unei recenzii detaliate a „Calendarului Ortodox Belarus” (1994), care a abordat problema adecvării transferului termenilor și conceptelor teologice prin intermediul limbii literare belaruse .

El a tradus în belarusă toate monumentele cunoscute ale hagiografiei bieloruse din Evul Mediu , rugăciunile lui Chiril din Turov și o serie de alte lucrări ale sale. A tradus parțial Psaltirea și Noul Testament în belarusă .

De mic a fost pasionat de poezie. O parte din versurile sale în rusă și belarusă a fost publicată în secțiunea „...Te caut, Domnul sufletului meu...” a ediției postume a lucrărilor „Din recesiuni inedite”.

Bibliografie

Vezi și