Pietre funerare pe mormintele evreiești
Pietre funerare pe mormintele evreiești - plăci și monumente instalate pe mormintele evreilor conform tradiției lor religioase, precum și pe mormintele reprezentanților naționalității evreiești de alte credințe.
Cel mai cunoscut tip este matzeva .
Caracteristici
Obiceiul de a pune pietre funerare pe morminte este cunoscut încă de la începutul istoriei evreiești. Este menționat pentru prima dată în Tora în povestea mormântului Rahelei : „Și Rahela a murit și a fost îngropată pe drumul spre Efrata, adică Betleem. Iacov și-a așezat monumentul deasupra mormântului. Aceasta este piatra de mormânt a Rahelei până în ziua de azi” ( Gen. 35:19 , 20 ).
O piatră funerară este plasată pe un mormânt din mai multe motive:
- Pentru a păstra memoria defunctului.
- Pentru a desemna un loc unde oamenii vin să se roage pentru sufletul defunctului. Dacă defunctul era o persoană neprihănită, atunci se obișnuiește să se roage lângă mormântul său pentru cei vii, crezând că, datorită meritelor celui îngropat acolo, rugăciunea va fi ascultată.
- Pentru a desemna un loc de impuritate rituală. Piatra funerară a servit drept semn de avertizare pentru oamenii care doreau să mențină puritatea rituală. În timpul nostru, acest lucru este relevant doar pentru kohanim, le este interzis să se apropie de morminte.
În țările europene, se obișnuiește să se așeze pietre funerare pe verticală, în timp ce în țările islamice și în Israelul modern acestea sunt așezate orizontal pe morminte.
Inscripții
În trecut, inscripțiile pe pietre funerare erau scrise în ebraică, folosind scrierea pătrată ebraică. În ultimele secole s-a răspândit obiceiul de a face inscripții într-o limbă ușor de înțeles în mediul defunctului. [unu]
Inscripția minimă pe piatră funerară clasică constă în:
- Abrevierile פ נ sunt literele inițiale ale cuvintelor פה נקבר sau פה נטמן- „îngropat aici”,
- Numele defunctului și al părinților săi. Se obișnuiește ca evreii ashkenazi să scrie numele tatălui, iar pentru evreii sefarzi, numele mamei.
- Datele morții conform calendarului evreiesc.
- Abrevieri ת'נ'צ'ב'ה - תהא נשמתו צרורה בצרור החיים - „să-i fie legat sufletul în nodul vieții”. Sursa acestor cuvinte este fraza rostită de profetesa Abigail împăratului David: „Dacă se va ridica cineva să te persecute și să-ți caute viața, atunci sufletul stăpânului meu va fi legat în nodul vieții cu Domnul, Dumnezeul tău, și El va lepăda sufletul vrăjmașilor tăi ca cu o praștie” ( 1 Sam. )25:29 În tradiția evreiască, această frază a devenit o dorință ca sufletul defunctului să fie onorat cu viața veșnică.
Inscripția poate include și orice cuvinte care caracterizează defunctul, numindu-i calitățile bune.
Imagini
Legea evreiască interzice sculptarea unui portret al unei persoane pe o piatră și cu atât mai mult realizarea unui monument-sculptură, dar sunt permise imagini cu ornamente, simboluri, păsări și animale. Pietrele funerare Kohanim sunt de obicei gravate cu mâinile cu degetele conectate într-un mod special, ca atunci când se recită binecuvântarea kohanimilor . Pe mormintele leviților , este înfățișat uneori un vas cu apă pentru spălarea mâinilor. Imaginile de pe pietrele funerare antice sugerează de obicei numele, ocupația și faptele drepte ale defunctului. Există monumente care înfățișează adevărate capodopere ale artei literare și artistice [2] .
Note
- ↑ Cum să citești o piatră funerară ebraică . www.jewishgen.org . Preluat la 3 iulie 2021. Arhivat din original la 9 iulie 2021. (nedefinit)
- ↑ Simboluri Cimitirul Evreiesc - Fundația JCAM - Subiecte educaționale . www.jcam.org . Preluat la 3 iulie 2021. Arhivat din original la 2 martie 2021. (nedefinit)
Bibliografie
- HN Abrams. Imagini cioplite: Motive grafice ale pietrei funerare evreiești. 1993
- Douglas Keister. Povești în piatră: un ghid de câmp pentru simbolismul și iconografia cimitirului. 2004
- Maceva/ Matzeva: Piatra funerară evreiască și simbolismul decorațiunii sale în lumina tradiției. 2011