Biblioteca Nationala Germana

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 22 aprilie 2022; verificarea necesită 1 editare .
Biblioteca Nationala Germana
limba germana  Deutsche Nationalbibliothek
50°07′52″ s. SH. 8°41′00″ E e.
Țară
Abordare Leipzig , Frankfurt pe Main
Fondat 1912
Ramuri 2
Codul ISIL DE-101
Fond
Compoziția fondului tipărire standard, inclusiv microforme, înregistrări audio și publicații digitale pe suport fizic și publicații online .
Dimensiunea fondului 43,7 milioane de unități [1] ( 17,3 milioane de cărți [1] )
Acces și utilizare
Serviciu numai în sălile de lectură [2]
Numărul de cititori 904 mii pe an [3]
Alte informații
Buget 57,6 milioane EUR [4]
Director Elizabeth Niggeman [5]
Angajații 622 [4]
site web www.dnb.de
 Fișiere media la Wikimedia Commons

Biblioteca Națională Germană ( germană:  Deutsche Nationalbibliothek; DNB)  este biblioteca centrală de arhivă și centrul bibliografic național al Germaniei . Misiunea acestei instituții, unică în Germania, este să colecteze, să arhiveze permanent, să prelucreze și să păstreze cuprinzător documentația și publicațiile bibliografice din întreaga lume în limba germană. Sarcina a fost îndeplinită din 1913 prin prelucrarea publicațiilor germane, publicațiilor străine despre Germania, traduceri de lucrări germane, precum și lucrări ale emigranților vorbitori de limbă germană publicate în perioada 1933-1945 . Problema publicării acestor lucrări pentru un public larg este în curs de rezolvare.

Biblioteca Națională Germană menține și dezvoltă cooperarea și relațiile externe la nivel național și internațional. Astfel, DNB este principalul partener și dezvoltator de standarde bibliografice și reguli bibliografice în Germania, jucând, de asemenea, un rol remarcabil în dezvoltarea standardelor internaționale de bibliotecă.

Cooperarea cu editorii de carte este reglementată de legile privind Biblioteca Germană din Leipzig ( germană:  Deutsche Bücherei Leipzig ) din 1935 și legea privind Bibliotecii Germane din Frankfurt ( germană:  Deutsche Bibliothek Frankfurt am Main ) din 1969. Principalele domenii de activitate sunt împărțite între filiale din Leipzig și Frankfurt pe Main , fiecare dintre aceste centre și-a concentrat activitatea pe anumite domenii specifice de responsabilitate. Al treilea centru, Arhiva Muzică Germană ( germană:  Deutsches Musikarchiv Berlin ), fondată în 1970 la Berlin și mutată la Leipzig în 2010, lucrează cu toate arhivarile legate de industria muzicală (atât înregistrările audio, cât și documentele tipărite).

Istorie

Contextul creației și al creației. Prima bibliotecă din Leipzig

Încă din 1848, existau planuri de a crea o bibliotecă națională în întregime germană. După restaurarea de la acea vreme, toate foliile nu au fost folosite ca cărți, ci au fost expuse în Germanisches Nationalmuseum din Nürnberg . În 1912, Leipzig , locul Târgului de Carte anual de la Leipzig , precum și Regatul Saxonia și Asociația Librărilor Germane ( germană:  Börsenverein der Deutschen Buchhändler ) au ajuns la un acord privind înființarea Bibliotecii Naționale Germane, situată în Leipzig. Începând cu 1 ianuarie 1913, toate publicațiile în limba germană au fost selectate sistematic (inclusiv cărți din Austria și Elveția ). În același an, Dr. Gustav Wahl a fost ales primul său director.

anii postbelici. Crearea celei de-a doua biblioteci

În 1946, dr. Georg Kurt Schauer , Heinrich Kobet, Vittorio Klostermann și profesorul Hans Wilhelm Eppelsheimer , directorul Bibliotecii Universității din Frankfurt , au inițiat refondarea Arhivei Deutsches, aflată acum la Frankfurt pe Main. Reprezentanții federali ai vânzătorilor de cărți din teritoriul ocupat de SUA au fost de acord cu propunerea, iar orașul Frankfurt pe Main a fost de acord, acționând, la rândul său, ca sursă de finanțare pentru proiect și sursă de recrutare. Guvernul militar al SUA și-a dat acordul.

Biblioteca și-a început activitatea în camera de fumat a fostei biblioteci Rothschild, care a servit drept adăpost temporar pentru biblioteca bombardată în timpul războiului. Ca urmare a acestui tip de situație, în Germania au existat două biblioteci care au servit ca principal depozit de carte de stat și biblioteca de stat - pentru RDG și , respectiv , RFG . Astfel, au apărut două cataloage de bibliotecă, aproape identice ca conținut.

Stadiul actual de dezvoltare. O asociere.

Odată cu reunificarea Germaniei la 3 octombrie 1990, filialele Leipzig și Frankfurt au fost fuzionate într-o nouă entitate numită Biblioteca Germană ( Die Deutsche  Bibliothek ). La 29 iunie 2006 a intrat în vigoare Legea Bibliotecii Naționale din Germania . Dezvoltarea colecțiilor bibliotecii (inclusiv și publicațiile online) se realizează printr-un curs orientat spre colectarea, catalogarea și conservarea tuturor publicațiilor ca parte a patrimoniului cultural pan-german. Organul principal de conducere al bibliotecii, Consiliul de administrație, a fost extins pentru a include doi reprezentanți ai Bundestag-ului . Legea a schimbat, de asemenea, numele bibliotecii în sine și ale componentelor sale din Frankfurt pe Main, Leipzig și Berlin în „Deutsche Nationalbibliothek” .

În 2010, Arhiva Muzică Germană a fost mutată de la Berlin la Leipzig; în același timp, filiala Leipzig a bibliotecii naționale a fost extinsă, primind o nouă clădire, care, printre altele, a găzduit o expoziție actualizată a Muzeului German de Cărți și Scriere ( germană:  Deutsches Buch- und Schriftmuseum ).

De asemenea, în Leipzig se află și Biblioteca Internațională de Holocaust , numită după Anne Frank ( în germană:  Anne-Frank-Shoah-Bibliothek ), fondată în 1992 la Basel .

Informații generale

Depozitar

Coordonatele ramurilor

Leipzig ( germană:  Deutsche Bücherei Leipzig ): Coordonate geografice : 51°19′20″ s. SH. 12°23′48″ in. e. . Adresă: Deutscher Platz 1, 04103 Leipzig [7] Frankfurt pe Main ( germană:  Deutsche Bibliothek Frankfurt am Main ): Coordonate geografice : 50°07′51″ s. SH. 8°40′59″ E e. . Adresă: Adickesallee 1, 60322 Frankfurt pe Main [7]

Ilustrații

Vezi și

Note

  1. 1 2 Jahresbericht 2008. Fakten und Zahlen: Erwerbung  (germană)  (link inaccesibil) (2008). Data accesului: 14 iulie 2010. Arhivat din original la 27 decembrie 2010.
  2. Biblioteca Naţională Germană este biblioteca de referinţă; aceasta înseamnă că publicațiile sunt disponibile pentru lectură numai în sălile de lectură. Vizitatorii trebuie să aibă cel puțin 18 ani și să prezinte un pașaport sau un act de identitate. Biblioteca percepe o taxă pentru serviciul de citire.
  3. Jahresbericht 2008. Fakten und Zahlen: Benutzung, Auskunft, Archivierung  (germană)  (link inaccesibil) (2008). Data accesului: 14 iulie 2010. Arhivat din original la 27 decembrie 2010.
  4. 1 2 Jahresbericht 2008. Fakten und Zahlen: Haushalt und Personal  (germană)  (link inaccesibil) (2008). Data accesului: 14 iulie 2010. Arhivat din original pe 2 iulie 2011.
  5. Dagmar Giersberg, scriitor independent din Bonn. „Sarcina noastră este să oferim acces la cultură” - cooperarea bibliotecilor europene (html). Biblioteconomie . Goethe-Institut Rusia (februarie 2007). — Bibliotecile naționale europene își unesc forțele pentru a păstra moștenirea culturală a continentului lor. Am vorbit despre asta cu dr. Elisabeth Niggemann, directorul Bibliotecii Naționale Germane .
  6. Global Research Identifier Database  (engleză) - 2015.
  7. 1 2 Adressen und Ansprechpartner (link indisponibil) . D-NB.de. Consultat la 12 iulie 2010. Arhivat din original la 1 iulie 2010. 

Link -uri