Nikerata

Nikareta  este o bandera din Corint care a trăit în secolele al V-lea și al IV-lea î.Hr. e.

În Corint, un oraș antic grec faimos în antichitate pentru prostituția sa, Nicareta conducea un stabiliment „în îmbunătățire”. De la numele orașului și referințele din literatura greacă veche a venit verbul korinthiazein tradus ca „a trăi în corintian” și înseamnă „a comunica cu prostituate”.

Potrivit unor rapoarte, Nikareta era o femeie eliberată care obișnuia să aparțină unui bărbat pe nume Charisius. După ce a primit libertatea, s-a căsătorit cu bucătarul Charisius și s-a mutat la Corint [1] . Nikareta a cumpărat fete tinere de la piața locală de sclavi și le-a antrenat ca hetaerae, astfel încât să își poată câștiga singuri existența. Potrivit lui Apolodor din Acharna , ea avea obiceiul să-și închirieze heterele în perioada lor de glorie și apoi să le vândă, ceea ce asigura un preț de 100 la sută pentru eliberarea lor din sclavie [2] .

Printr-un fel de relație parentală, Nikareta a căutat să mărească prețul pe care trebuie să-l plătească clienții ei (femeile libere erau de obicei mai solicitate decât sclavele). De exemplu, cea mai cunoscută hetară Nikareta Nehera , pe care a cumpărat-o împreună cu alte șase fete, a fost prezentată ca fiind propria ei fiică, motiv pentru care a cerut prețuri mai mari pentru ea [3] . În timpul procesului împotriva Neherei , activitățile lui Nikarete au câștigat și mai multă importanță, întrucât tânăra hetară a scris despre viața ei pentru a lupta împotriva acuzațiilor că s-ar fi căsătorit ilegal cu un atenian [3] .

Există, de asemenea, posibilitatea ca Nikareta să nu fi fost o persoană separată sau chiar reală. Este posibil ca numele Nikaretes să fi fost atribuit fie prin interpretare artistică, fie printr-o greșeală de referire la diferiți oameni (Neer sau Nikarete din Megara ).

În literatură

Tom Holland's Persian Fire afirmă că korinthiazein  – „a face calea corintiană” – înseamnă a face sex [4] .

În comedia lui Aristofan Plutos , Khremil a notat: „Se spune că în Corint curvele locale, când vine un cumpărător sărac, pur și simplu îl ignoră, dar un om bogat este imediat lăsat să intre – chiar și pe ușa din spate!” [5]

Note

  1. Kapparis, Konstantinos A. Apollodoros „Împotriva Neaira” [D 59 : Ed. cu introducere, traducere și comentariu de Konstantinos A. Kapparis]  (engleză) . - Berlin: Walter de Gruyter , 1999. - P.  95 . — ISBN 311016390X .
  2. Hunt, Peter. Sclavia greacă și romană antică  (neopr.) . — Hoboken, NJ: John Wiley & Sons , 2018. — P. 104. — ISBN 9781405188050 .
  3. ↑ 1 2 Berkowitz, Eric. Sex și pedeapsă: patru mii de ani de judecare a dorinței  (engleză) . — Berkeley, CA: Counterpoint Press, 2012. - P.  80 . — ISBN 9781582437965 .
  4. Tom Holland „Persian Fire” Abacus 2005 (ediție broșată) pag. 333 ISBN 978-0385513111
  5. Aristophanes „Wealth” pagina 276 Penguin Classics 1978 Traducere de Alan H Sommerstein.