The New Way (film în două părți, 1936)

Metoda noua
Japoneză 新道
( Shindo )
Filmul constă din două părți:
Noua cale. Prima poveste - Akemi
Noua cale. Povestea a doua - Ryota
Gen Film-dramă , melodramă
Producător Heinosuke Gosho
scenarist
_
Kogo Noda ,
Heinosuke Gosho
cu
_
Kinuyo Tanaka ,
Ken Uehara ,
Shuji Sano ,
Shin Saburi
Operator Joji Ohara
Compozitor Yukihiko Fukuda
Companie de film " Shotiku "
Durată 133 min.
(64 min + 69 min)
Țară  Japonia
Limba japonez
An 1936

The New Road ( , Shindo ; în engleză  The New Road ) este un film dramă alb-negru japonez din 1936 , cu elemente de melodramă, bazat pe romanul lui Kikuchi Kan regizat de Heinosuke Gosho . Filmul constă din două părți, fiecare dintre acestea fiind prezentată în cinematografe în sesiuni separate. Titlurile părților: „Mod nou. Prima poveste este Akemi” ( Jap.新道 前篇・朱実の巻, Shindō zempen akemi no maki ; Eng. The New Road, Part One ); "Metoda noua. A doua poveste este Ryota ( Jap.新道 後篇・良太の巻, Shindō Kohen Ryota no Maki ; Eng. The New Road, Part Two ). Înainte de lansare, filmul (ambele părți) a fost cenzurat și redus cu 20% din materialul intenționat de regizor, din cauza faptului că filmul ar fi avut ca scop subminarea fundațiilor familiei [1] .    


Plot

Story One - Akemi

Akemi este fiica cea mare a unei familii aristocratice bogate. Tatăl ei este descendent al unei familii nobiliare, are titlul nobiliar de viconte, este șeful Ministerului Afacerilor Externe al Japoniei și încearcă în toate modurile posibile să o căsătorească pe Akemi cu diplomatul Aoki. Akemi este o fată cu vederi moderne asupra vieții și destinului unei femei, se străduiește să se căsătorească doar din dragoste și își permite să vorbească sincer și liber cu tatăl ei pe această temă. Prin urmare, ea îi declară direct că nu se va căsători cu Aoki, care este atât de neinteresant pentru ea încât este pur și simplu enervantă. Între timp, sora lui Akemi, Utako, este îndrăgostită de artistul liber profesionist Tohru, dar acesta nu se grăbește să o solicite în căsătorie. Mai întâi trebuie să studieze pictura și pentru asta vrea să plece doi ani la Paris . Înainte de a pleca, el o asigură pe Utako că cu siguranță se vor căsători la întoarcerea lui și că ea îl va aștepta doar pe el.

Toată atenția lui Akemi este concentrată asupra unui tânăr pe nume Ippei, pe care l-a întâlnit odată accidental în munți în timpul unei plimbări. Ippei este proprietarul unei mici afaceri și îi place să planeze, dar totuși, potrivit părinților lui Akemi, nu este bine educat și deloc din cercul lor, ceea ce înseamnă că nu își vor da niciodată acordul pentru această căsătorie. Nici mama lui Ippei nu îl favorizează în mod deosebit pe alesul fiului ei. Între timp, Akemi află despre sarcina ei. Fata fericită încearcă să-l sune pe Ippei pentru a-i spune această veste bună, dar află că alesul ei s-a prăbușit în timpul unui zbor cu planor.

Povestea a doua - Ryota

Akemi îi mărturisește mamei ei că este însărcinată. Îi este frică să-i spună tatălui ei despre asta și îi pune această conversație neplăcută asupra mamei ei. La mormântul iubitului ei Ippei, ea îl întâlnește din greșeală pe fratele său mai mic Ryota, căruia îi spune și că așteaptă un copil. Ryota, după mai multe întâlniri cu Akemi, îi propune în mod neașteptat să se căsătorească cu el. Cu fapta lui nobilă, vrea să o ajute pe ea și pe copilul nenăscut pentru ca acesta să nu se nască nelegitim. Și, deși mama lui este împotriva acestei uniri, el îi cere mâna lui Akemi de la tatăl ei, care își dă acordul și vrea chiar să suporte costurile organizării nunții. După ce s-au căsătorit, Ryota și Akemi închiriază un apartament. Akemi dă naștere apoi unui băiat, pe care îl numesc după tatăl său decedat. Mama lui Ippei și Ryota, care înainte fusese neprietenoasă cu Akemi, și-a recunoscut în sfârșit nora și nepotul născut din ea. Totul părea să iasă bine pentru Akemi. Doar sora ei Utako este nefericită. După căsătoria lui Akemi, tatăl ei a forțat-o să se căsătorească cu Aoki. Spre deosebire de sora ei mai mare, Utako cu voință slabă nu putea merge împotriva voinței tatălui ei.

Distribuie

Premiere

Note

  1. Akira Iwasaki . „Istoria cinematografiei japoneze”, 1961 (traducere din japoneză 1966, Traducători: Vladimir Grivnin, L. Levin și B. Raskin). — M. : Art, 1966, p.119.
  2. 新道 前篇・朱実の巻 Arhivat 12 februarie 2018 pe site- ul Wayback Machine al revistei Kinema Junpo  (japoneză)
  3. 新道 後篇・良太の巻 Arhivat 13 februarie 2018 la Wayback Machine de pe site-ul revistei Kinema Junpo  (japoneză)

Link -uri