Nung | |
---|---|
nume de sine | Nung Fan Sling |
Țări | Vietnam, Laos |
Regiuni | Caobang, Lang Son, Dong Nai, Lam Dong, Dak Lak |
Numărul total de difuzoare | 856 000 |
Clasificare | |
Categorie | Limbile Eurasiei |
grup thailandez Subgrup central | |
Scris | latin |
Codurile de limbă | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | nuca |
WALS | călugăriţă |
Etnolog | nuca |
IETF | nuca |
Glottolog | nung1283 |
Nung ( Nung , alte nume: Bu-Nong , Highland Nung , Tai Nung , Tay , Tày Nùng , Nong ) este o limbă Nung vorbită de aproximativ 856.000 de oameni în nordul Vietnamului și Laos . Aparține familiei Tai-Kadai .
Limba Nung aparține subgrupului central al grupului thailandez al familiei Tai-Kadai. Cele mai apropiate rude ale sale sunt limba Tai (Tho) și dialectele sudice ale limbii Zhuang (de exemplu, Nun Zhuang ), vorbite în sudul Chinei. Oamenii Nung care vorbesc limba Nung locuiesc în Vietnam, predominant în provinciile muntoase centrale Cao Bang și Lang Son, cu unele în Laos. Vorbitori de limbă se găsesc și în Ho Chi Minh City , în provinciile Dong Nai , Lam Dong și Dak Lak din Vietnam , în Australia, Canada și Statele Unite.
Nung este format dintr-un număr mare de dialecte strâns legate, în care unii cercetători includ tho și nung propriu-zis. Nung propriu-zis este împărțit în cel puțin trei dialecte foarte asemănătoare: Nong ( Lang Son ), Pyeong (Bak Giang ) și Sai ( Caobang ).
Nung este vorbit de aproximativ 850.000 de oameni cu același nume. Nungi cultivă orez, culturi și pomi fructiferi. Limba lor nu este o limbă de stat nici în Vietnam, nici în Laos, dar conform constituției vietnameze, minoritățile naționale au dreptul de a-și folosi limba maternă în instanță, iar Nungs sunt incluși pe lista popoarelor din Vietnam. În ultimele două milenii, Nungs au trăit la granița cu China și, uneori, pe teritoriul acesteia, așa că există împrumuturi chineze antice în limba lor. Preoții Nung încă folosesc hieroglife în închinarea lor, dar practic nung-ii care trăiesc în Vietnam și Laos nu vorbesc chineză.
În anii 1960, grafia latină a început să fie folosită pentru limba Nung, cu diacritice marcând tonurile. Sistemul de scriere s-a schimbat oarecum de atunci pentru a se potrivi mai bine cu caracteristicile fonetice ale limbii, dar alfabetul latin este încă folosit. Următoarele sunt corespondențele literelor cu fonemele:
/p/ -p | /i:/ -i |
/ ph/ -ph | /i/-ih |
/b/-b | /e:/ - ê |
/f/ — f | /æ:/-e |
/v/ -v | /ɛ/-eh |
/w/ - o după vocalele lungi, | /ɨ:/ - ư |
-u după vocale scurte | |
/m/ — m | /ɨ/ - ưh |
/t/ — t | /ɘ:/ - ơ |
/ al- lea/ -allea | /ä:/ - a |
/d/ - đ | /ɐ/-ah |
/s/-s | /u:/ - u |
/ɬ/ -sl | /u/ - uh |
/ll | /o:/ - o |
/n/ — n | /ɒ:/ -o |
/tʃ/-ch | /ɔ/ - oh |
/ɣ/ -d | |
/j/ - y după vocalele scurte | |
-i după vocale lungi | |
/ɲ/ - nh | |
/ɰ/ - h (numai după a) | |
/k/ - k înaintea vocalelor anterioare | |
- cu în alte cazuri | |
/k h / — kh | |
/ŋ/-ng | |
/ʔ/ - nu este indicat în scris | |
/h/-h |
Nung este un limbaj analitic. Cel mai adesea, o silabă corespunde unui singur morfem.
Nung este o limbă izolatoare.
În sintagmele nominale, inclusiv cele posesive, marcarea este zero. Cuvântul dependent vine după cuvântul principal:
nu am sânge |
ma câine |
„sânge de câine”
Niciun rol sintactic și semantic nu este marcat în nung, așa că din punct de vedere morfologic este un limbaj neutru de tip:
đày slám pí vahng té thài
peste trei ani băiatul va muri
„Trei ani mai târziu, acel băiat a murit”.
mưhn cáhm mạc pã nưhng
he hold a knife CLF one
„El ține un cuțit”.
lẽo vahng tế ní páy
apoi acel băiat a fugit go
"Atunci acel băiat a fugit."
Cu toate acestea, abrevierea coordonativă indică un tip acuzativ:
óhng cưhn tế chỉhng ma hơng chỉhng veo tứ slứ páy Omul
CLF apoi vino acasă apoi sună tigrul CLF du- te
„Omul acesta a venit acasă și a chemat tigrul să plece”.
Ordinea cuvintelor în nung este SVO. Exemplu:
mưhn đoi sen
he is greedy for money
"El este lacom de bani."
În Nung, cuvintele sunt monosilabice, structura silabică este CVT±C, adică consoana vine mai întâi, apoi vocala cu ton, iar consoana finală este opțională. Astfel, nu pot exista nici vocale, nici grupuri de consoane.
Există 24 de foneme consoane în nung, dintre care toți aproximanții, cu excepția celor trei, pot începe o silabă. Doar p, t și k (fără aspirație), m, n, ŋ și aproximanții pot închide o silabă, deși /j/ apare în această poziție doar într-un caz: după un scurt /a/.
Labial | Alveolar | Palatal | Velar | Glotal | |
---|---|---|---|---|---|
exploziv | p, p h , b | t, t h , d | k, kh | ʔ | |
fricative | f, v | s, ɬ | ɣ | h | |
Lateral | l | ||||
africane | tʃ | ||||
Aproximatorii | w | j | ɰ | ||
Nazal | m | n | ɲ | ŋ |
Există 15 foneme vocalice în nung, opuse de longitudine: 6 scurte și 9 lungi. Orice vocală poate fi într-o silabă închisă, dar numai o vocală lungă poate fi într-o silabă deschisă.
Față | In medie | Spate | |
---|---|---|---|
Superior | eu, eu: | ɨ. ɨ: | tu, tu: |
In medie | e: | ɘ: | o: |
mijloc-jos | ɛ | ɔ | |
Inferior | æ: | ä:, ɐ | ɒ: |
Nung distinge 6 tonuri diferite:
Nu există categorii nominale în nung în afară de număr și clasă.
Singularul nu este marcat, pluralul este marcat cu morfemul mạhn :
lẽo páy hảhn cáh cá đáhm
apoi du-te să vezi CLF corbul negru
„Atunci s-a dus și a văzut un corb negru”.
áu mạhn này páy slữ đô kíhn ma
take PL este a merge să cumperi un lucru eat come
"Ia aceste (lucruri) și du-te și cumpără ceva de mâncare."
Nung are trei clase numite:
Clasificatorul este de obicei plasat numai înaintea numelor numărabile, dar există și un clasificator universal cáh, care poate fi folosit atât cu obiectele aparținând primelor trei clase, cât și cu cele nenumărabile. În unele cazuri, clasificatorii pot fi omise.