Ogibenin, Boris Leonidovici
Boris Leonidovich Ogibenin ( franceză Boris Oguibénine , 6 noiembrie 1940 la Novosibirsk ) este un indolog și lingvist sovietic .
Biografie
Din 1974 locuiește în Europa de Vest, din 1988 este profesor și șef al catedrei de sanscrită la Universitatea din Strasbourg (Franța). Principalele sale interese de cercetare sunt filologia vedica , filologia indo-europeana comparata, sanscrita budista si mitologia comparata .
Monografii:
- Semantica textelor mitologice ale Rig Veda. A. D. Ph.D. M., INA. 1966.
- Structura textelor mitologice ale Rig Veda. (Cosmogonie vedica). M., Știință. 1968. 115 pagini, 1500 exemplare.
- Structura unui mit. Le mythe cosmogonique dans le Ṛgveda, Paris-La Haye: Mouton, 1973, 170 p.
- Essais sur la culture védique et indo-européenne, Pisa: Giardini, 1985, 192 p.
- La deesse Uṣas. Recherches sur le sacrifice de la parole dans le Ṛgveda, Paris-Louvain: Peeters (Bibliothèque de l'École des Hautes Études Sciences Religieuses, t. LXXXI), 1988, 232 p.
- Three Studies in Vedic and Indo European Religion and Linguistics ("Professor PD Gune Memorial Lectures", Fourth Series), Poona: Bhandarkar Oriental Research Institute, 1990, 44 pp.
- Addenda au "Manuel de la grammaire de la langue sanskrite" de J. Gonda (Addenda et Corrigenda. Index des notions grammaticales. Index des éléments grammaticaux. Index des mots), Paris: Adrien Maisonneuve, 1990, 30 p. (ediție nouă: J. Gonda, Manuel de la grammaire de la langue sanskrite, Paris: Adrien Maisonneuve, 1997, p. 159-173).
- Initiation pratique à l'étude du sanskrit bouddhique, Paris: Picard, 1996, 274 p.
- Eseuri în cultura vedica și indo-europeană, Delhi: Motilal Banarsidass, 1998, 257 p.
- (cu Y. Ousaka și M. Yamazaki) Prātimokṣasūtram. Indexul cuvintelor și Indexul cuvintelor inverse. Tokyo: Institutul de Cercetare Academică Chūō, 2001, 68 p. (Philologica Asiatica, Seria de monografii 17).
- (cu E. Fauré, Y. Ousaka și M. Yamazaki) Mahāvastu-Avadāna, voi. I, Word Index și Reverse Word Index. Tokyo: Institutul de Cercetare Academică Chūō, 2003, 282 p. (Philologica Asiatica, Seria de monografii 20).
- (cu E. Fauré, Y. Ousaka și M. Yamazaki) Mahāvastu-Avadāna, vol.II, Word Index și Reverse Word Index. Tokyo: Institutul de Cercetare Academică Chūō, 2006, 376 p. (Philologica Asiatica, Seria de monografii 22).
- (cu E. Fauré, Y. Ousaka și M. Yamazaki) Mahāvastu-Avadāna, vol.III, Word Index și Reverse Word Index. Tokyo: Institutul de Cercetare Academică Chūō, 2007, 391 p. (Philologica Asiatica, Seria de monografii 23).
- Gramatica descriptivă a sanscritei budiste. I. Limba tradiției textuale Mahāsāṃghika-Lokottaravādins. introducere generală. modele sonore. Sandhi Patterns, 453 p. (în presă)
Articole (selectate; peste o sută de articole publicate în total):
- „La dakṣiṇā dans le Ṛgveda et le transfert de mérite dans le bouddhisme”. Studii indologice și budiste în onoarea profesorului JW de Jong, Canberra: Facultatea de Studii Asiatice, 1982, pp. 393-414.
- „De la un ritual vedic la practica budistă de inițiere la doctrină”. studii budiste. Antic și modern, Ph. Denwood şi A. Pjatigorskij eds., Londra: Curzon Press, Barnes and Noble, 1983, pp. 107-123.
- „Un subiect indo-européen în Ṛgveda și într-un jātaka bouddhique”. Le comparatisme en histoire des religions. Actes du colloque international de Strasbourg (18-20 septembrie 1996) sous la direction de F. Boespflug et F. Dunand, Paris: Les Éditions du Cerf, 1997, pp. 259-277 și 291-294.
- „Lexicon și gramatică în textele Mahāsāṃghika-Lokottaravādins”. Lexicografia în câmpul cultural indian și budist. Actele Conferinței de la Universitatea din Strasbourg. 25 până la 27 aprilie 1996. Editat de Boris Oguibénine, München: Kommission für Zentralasiatische Studien, Bayerische Akademie der Wissenschaften, 1998, pp. 75-87.
- „La 3ème sg. verbale en sanskrit bouddhique. Polytropon. La cea de-a 70-a aniversare a lui Vladimir Nikolaevici Toporov, Moscova: Indrik, 1998, pp. 37-52.
- „Materiale pentru lexicografia sanscritei budiste ale Mahāsāṃghika-Lokottaravādins” (I). Buletinul Institutului de Cercetare Academică Chūō (Chūō Gakujutsu Kenkyujo Kiyō), nr. 31, 2002, pp. 44-92.
- „Materiale pentru lexicografia sanscritei budiste ale Mahāsāṃghika-Lokottaravādins” (II). Buletinul Institutului de Cercetare Academică Chūō (Chūō Gakujutsu Kenkyujo Kiyō), nr. 34, 2005, pp. 45-70.
- „Note privind cazul instrumental al subiectului/agentului vs. Alte cazuri în sanscrită budistă. B. Tikkanen și H. Hettrich eds., Themes and Tasks in Old and Middle Indo-Aryan Linguistics (Lucrări ale celei de-a 12-a conferințe mondiale de sanscrită, vol.5), Delhi: Motilal Banarsidass, 2006, pp. 89-119.
- „Pilda fiului risipitor”. Texte de bază umaniste și Mahāyāna Sūtras (Studia in Honorem Linnart Mäll), Universitatea din Tartu: Centrul de Studii Orientale, 2008, pp. 43-60.
- „Indici noi de cuvinte tip pentru utilizare în filologia sanscrită”. JIES, voi. 36, 1-2, 2008, p. 148-162.
- „Védique dhénā, avestique daēnā: examen des critiques de H.-P. Schmidt. Lautgeschichte und Etymologie. Akten der VI. Fachtagung der indogermanischen Gesellschaft. Viena, 24-29. septembrie 1978. Hrsg. von M. Mayrhofer, M. Peters, Oskar E. Pfeiffer, Wiesbaden: Reichert, 1980, p. 293-316.
- „L'aspetto semantico dello studio della lingua poetica vedica in relazione al problema della ricostruzione della lingua poetica indoeuropea”. Studi italiani di linguistica teorica ed applicata, XI, 1-2-3, 1982, pp. 197–231.
- „Identitatea și substituția în ritualul sacrificial vedic. Eseu despre un caz de deghizare figurativă a unei scheme formale”. Semiotica, 47, 1-4, 1983, p. 165-179.
- „La religion du sacrifice védique et le sort de l'officiant et du guerrier dans l'Inde brahmanique”. Mito, Storia, Società („Quaderni del Circolo Semiologico Siciliano”, 22 23), Palermo, 1987, p. 193-209.
- „Stratégie de l'aède homérique et sacrifice du poète védique. Essai de comparaison des pratiques du langage religieux. Ktema, Civilizations de l'Orient, de la Grèce et de Rome antiques, n° 24, 1999, p. 55-84.