Text paralel (metoda de predare)

[unu]

Textul paralel  este o metodă de predare a unei limbi străine prin citirea unui text cu traducere. [2] [3] [4] [1] Pentru a utiliza această metodă este necesar să se cunoască dinainte regulile de citire a limbii studiate și gramatica de bază. [5] [6] [7]

Într-o publicație bilingvă cu text paralel, cel mai adesea textul într-o limbă este plasat pe o pagină a difuzării, iar textul în alta - pe cealaltă.

Istorie

Textele paralele sunt poate una dintre cele mai vechi metode de predare a limbilor străine. Cea mai cunoscută persoană care a folosit această metodă a fost arheologul și omul de afaceri Heinrich Schliemann (1822-1890), care a stăpânit treisprezece limbi străine [8] .

Critica

Textele paralele sunt una dintre cele mai accesibile metode de auto-studiu a unei limbi străine. Excelent pentru extinderea vocabularului. Memorarea frazelor duce treptat la obișnuirea cu gramatica, cu lectura paralelă este ușor de înțeles întreaga construcție a propoziției.

Vezi și

Note

  1. 1 2 Cunoașterea metodei „Texte paralele”  (rusă)  ? . Blogul meu (1 septembrie 2008). Data accesului: 22 aprilie 2022.
  2. Texte de citire bilingvă și competență de vocabular: practică, metodologie și probleme lingvistice Graeme Shepherd (link nu este disponibil) . Data accesului: 15 ianuarie 2016. Arhivat din original la 29 ianuarie 2016. 
  3. Peggy Semingson, PhD / Kathryn Pole, PhD / Jodi Tommerdahl, PhD. 1857-7431 132
  4. Cunoașterea metodei „Texte paralele” F. F. Nesterov (link inaccesibil) . Consultat la 20 ianuarie 2016. Arhivat din original pe 27 ianuarie 2016. 
  5. Ghid de utilizare a manualului (compilat de F. F. Nesterov) (link inaccesibil) . Data accesului: 22 ianuarie 2016. Arhivat din original la 28 ianuarie 2016. 
  6. Ghid rapid NCCLR pentru profesori Cum să folosească cărțile bilingve (link nu este disponibil) . Preluat la 22 ianuarie 2016. Arhivat din original la 22 februarie 2016. 
  7. Însemnări despre texte paralele din Alexandra Vasilyeva . Data accesului: 18 ianuarie 2016. Arhivat din original la 27 ianuarie 2016.
  8. Stone Irving. Comoara grecească: un roman biografic al lui Heinrich și Sophia Schliemann / Stone Irving. - M. : AST, 2009. - 544 p.

[unu]

Link -uri

În prezent, există mai multe site-uri care oferă texte paralele pe care publicul să le vadă:

  1. Zhiying Zhang. Efectele citirii cărților bilingve asupra învățării vocabularului  // Depozitul electronic de teze și disertații. — 24.08.2017. Arhivat din original pe 11 ianuarie 2019.