Festivalul dublu al nouălea

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită la 2 octombrie 2014; verificările necesită 12 modificări .

Festivalul dublu al nouălea sau Festivalul două al nouălea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ este un festival tradițional de toamnă din China. Sărbătorită în a noua zi a lunii a noua din calendarul tradițional chinez .  

Fundație de cult

Conform I Ching , nouă este un număr „ yang ”; a noua zi a lunii a noua lunare (de două ori nouă) are o mare putere yang și, prin urmare, este potențial periculoasă. Pentru a depăși acest pericol, tradiția poruncește să urce pe un munte înalt, să bei vin de crizantemă și să poarte ramuri de câini ., precum și o pungă de câinele ( chineză 茱萸 , pinyin zhūyúnáng , pall. zhuyuinan ) [1] . Crizantemele și câinii sunt considerate plante de curățare.

Mitologia

Potrivit legendei, originea sărbătorii este asociată cu primul împărat al dinastiei Han , Liu Bang . La curtea sa, în a noua zi a lunii a noua din calendarul lunar, împăratul și anturajul său și-au pus ramuri de câini, au mâncat turte de orez și au băut vin de crizantemă pentru a risipi prevestirile rele și a asigura longevitatea. După moartea împăratului Liu Bang (195 î.Hr.), împărăteasa Lu-hou a tratat cu brutalitate concubina preferată a împăratului Qi. Una dintre servitoarele concubinei Qi a părăsit palatul și s-a căsătorit cu un bărbat obișnuit. Datorită ei, această sărbătoare s-a răspândit printre oamenii obișnuiți.

Rituri

În această zi, chinezii mănâncă în mod tradițional plăcinte cu cinci straturi ( chineză: 重阳 , pinyin chóngyánggāo ), decorate cu un steag de câini. Majoritatea oamenilor beau ceai de crizantemă, iar gardienii stricti ai tradițiilor beau vin de crizantemă de casă. Copiii la școală învață poezii despre crizanteme, iar în unele orașe există o expoziție de crizanteme. Competițiile de alpinism sunt, de asemenea, populare. Câștigătorii primesc o coroană de ramuri de câini.

Venerarea ancestrală

Sărbătoarea include ritualul tradițional de cinstire a strămoșilor . Conform obiceiului, în această zi, bărbații mai în vârstă din familie sacrifică un porc pe mormântul strămoșului lor. Conform credinței existente , spiritul strămoșului, care nu a primit jertfa anuală, moare pentru totdeauna și nu mai poate avea grijă de bunăstarea urmașilor [2] .

În 1966, Republica Chineză (Taiwan) a redenumit sărbătoarea, făcând-o „Ziua bătrânilor” [3] [4] .

Reflecție în cultură

Poezia lui Wang Wei „În a noua zi a lunii a noua, îmi amintesc de frații care trăiesc în Shandong” ( ex. chineză 九月九日忆山东兄弟) [5] este dedicată sărbătorii .

Date

calendar gregorian

Note

  1. 茱萸囊 (zhūyú-náng) // Dicționar mare chinez-rus despre sistemul grafic rus: în 4 volume  / Academia de Științe a URSS , Institutul de Studii Orientale ; comp. sub mână şi ed. I. M. Oshanina . - M  .: Nauka , 1984. - T. III: Hieroglife Nr. 5165 - 10745. - S. 760. - 1104 p. - Stb. 2. - 16.000 de exemplare.
  2. „Swine in China: Empire of the pig”, The Economist, 20 decembrie 2014 . Consultat la 8 ianuarie 2015. Arhivat din original pe 8 ianuarie 2015.
  3. Chrysanthemums, Climbing, and Consideration of the Elderly - Double Ninth Day (link indisponibil) . Gio.gov.tw. Consultat la 7 octombrie 2008. Arhivat din original pe 7 iulie 2012. 
  4. Copie arhivată (link nu este disponibil) . Data accesului: 16 decembrie 2010. Arhivat din original la 28 octombrie 2007. 
  5. În a noua zi a lunii a noua, îmi amintesc de frații care locuiesc în Shandong. Traducere de V. Markova // Antologie de poezie chineză / Traducere din chineză sub conducerea generală a lui Guo Mo-Zho și N. T. Fedorenko . - M . : Editura de stat de ficțiune , 1957. - T. 2. - P. 65.