Oleg Viktorovici Razumovsky | |
---|---|
| |
Data nașterii | 7 mai 1949 (73 de ani) |
Locul nașterii | |
Cetățenie (cetățenie) | |
Ocupaţie | scriitor , traducător |
Ani de creativitate | din anii 1980 |
Direcţie | realism , underground |
Gen | proză |
Limba lucrărilor | Rusă |
Premii | Star Phallus (2009) [1] , Nonconformism (2010) [2] , Silver Bullet (2010) [3] , Bestseller național (2011, nominalizat) [4] |
Oleg Viktorovich Razumovsky (născut în 1949, Smolensk ) este un scriitor și traducător rus.
Născut la Smolensk în 1949, a absolvit liceul acolo. Am studiat prost la ultimele ore. A sărit peste cursuri, a discutat cu tinerii antisociali, care s-au adunat în centrul orașului Smolensk. Dar și asta este plictisitor. A început să citească cărți serioase și să se pregătească să intre la Facultatea de Limbi Străine a Institutului Pedagogic Smolensk . Intrat in 1969. La început am studiat bine la institut, apoi nivelul de predare de acolo a încetat să mai mulțumească. Am citit mult în engleză și am comunicat cu oaspeți din străinătate. Drept urmare, în 1974 a fost expulzat. Chemat în armată. A servit în aviația navală. După demobilizare în 1977 a absolvit institutul, a lucrat ca profesor de engleză la un internat și o școală din sat. La începutul anilor nouăzeci, la Smolensk a apărut editura Rusich , care a publicat cărți ale unor autori americani. Razumovsky a fost dus acolo ca traducător. A lucrat acolo până în 1998. La începutul anilor 2000, a început să traducă pentru editura AST din Moscova și a tradus până la începutul crizei din 2008. A tradus aproximativ treizeci de cărți în total.
A început să publice în samizdat la mijlocul anilor optzeci. Primele povestiri și romane au fost publicate în reviste: Third Modernization (Riga), Mitin's Journal (Sankt. Petersburg), Chernovik (New York), „Smolensk Fortress” (Smolensk). La sfârșitul anilor optzeci, la Smolensk a luat naștere asociația de creație KEPNOS . Razumovsky a fost participantul său activ. În 2008, Razumovsky a publicat două cărți în Smolensk: Razumbunt și The Ho Chi Minh Trail. În 2009, scriitorul rus Serghei Yurienen , care locuiește în America, începe să-l publice în editura sa „ Free Shooter ”.
Scriitorul Yevgeny Popov caracterizează opera lui Razumovsky după cum urmează:
Razumovsky îi descrie pe cetățenii ruși obișnuiți complet nebuni de la construirea capitalismului sălbatic într-o singură țară cu un venit de 0 ruble. 00 de copeici care consumă lichid de parbriz, dau dracu în gropile de gunoi, fură, se taie, stau în închisoare, „prostesc”, urăsc „negrii” și visează la o revoluție dreaptă. Razumovsky este real. [5]
Scriitorul Gennady Katsov notează:
Eroii prozei lui Razumovsky aleg jocuri pe placul lor: crime (fără motiv sau motivul este extrem de nesemnificativ: o halbă de bere), batjocură de cei slabi în maniera de divertisment „cu toată căldarea pentru unul”, o parodie vicioasă. a tuturor și a tuturor, dar nu la nivel de protest existențial, ci sub forma de tot același joc în cadrul societății parodie-reale. [6]
![]() |
---|