Toponimia slavă a Germaniei

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 26 martie 2021; verificările necesită 6 modificări .

Triburile slave ale lusăcienilor , liuticilor , bodricilor , pomeranilor , ruianilor din cele mai vechi timpuri au locuit teritoriul Germaniei moderne de est, nord și parțial nord-vest [1] [2] , precum și o parte din Bavaria [3] . Așa cum susțin în prezent unii cercetători, în a doua jumătate a secolului al VI-lea au înlocuit triburile lombarzilor , rugilor , lugiilor , chizobrazilor , varinilor , veleților și altor popoare care au trăit aici în vremuri străvechi [4] [5].

Cu toate acestea, după cum notează mulți cercetători, există „o coincidență uimitoare a numelor tribale ale polabienilor, pomeranilor și altor slavi occidentali cu cele mai vechi nume etnice cunoscute pe acest teritoriu la începutul primelor secole ale erei noastre”, menționat în Roman. surse. În total, sunt cunoscute aproximativ cincisprezece astfel de nume pereche, care coincid, antice și medievale slave, ale triburilor care au trăit în zonă [6] .

Mai târziu, în timpul expansiunii germane medievale, populația slavă a fost supusă exterminării parțiale, expulzării și asimilării treptate pe parcursul mai multor secole.

În secolul al XVIII-lea , limba polabiană a dispărut (ultima zonă a fost Saxonia Inferioară , regiunea Luhov ). În prezent, singurii popor slav negermanizat complet din Germania sunt lusacienii .

Caracteristici ale formării toponimelor slave

Popoarele slave, care au trăit pe teritoriul Germaniei moderne din cele mai vechi timpuri, au lăsat în urmă numeroase toponime . În același timp, unele dintre toponime pot avea o origine germanică mai veche sau chiar comună indo-europeană [7] . În condițiile bilingvismului , unele toponime au căpătat un caracter mixt slavo-germanic [8] .

O parte semnificativă a toponimelor slave este formată folosind următoarele sufixe [9] :

Terminațiile -au (-au) în toponimele de origine slavă sunt în cele mai multe cazuri desinențe germanizate -ov (-ow) [13] , dar nu întotdeauna: de exemplu, Dobershau ( germană  Doberschau ) din lusațiană ( v.-luzh. Dobruša ) . ) - Dobruşa. De remarcat că desinența -au (-au) este, de asemenea, tipică pentru numeroase toponime de origine germană hidronimică [14] .

Adesea există forme mixte:

Cele mai cunoscute toponime de origine slavă

Prevalența toponimelor slave în Germania modernă

Numele de locuri slave sunt răspândite în următoarele state moderne ale Germaniei :

Statutul numelor slave în Lusația modernă

Variantele slave ale numelor de pe teritoriul Lusației (o regiune situată pe teritoriul ținuturilor germane Saxonia și Brandenburg ) au un statut oficial, care este precizat în „Legea privind drepturile sârbilor în Statul Liber Saxonia”. . Legea în sine este scrisă atât în ​​limba germană, cât și în lusația superioară. În slavă se numește Zakoń wo prawach Serbow w Swobodnym staće Sakska (Sakski serbski zakoń - SSZ) z dnja 31. měrca 1999. Titlul german al documentului este Gesetz über die Rechte der Sorben im Freistaat Sorben im Freistaat Sorbenz Sachsen (Sämäetz Sachsen) vom. März 1999 [25] [26] . Numele slave, împreună cu cele germane, sunt indicate pe indicatoarele rutiere și pe hărți.

Vezi și

Note

  1. S. Brather, Archaeologie der westlichen Slawen : Siedlung, Wirtschaft und Gesellschaft im früh- und hochmittelalterlichen Ostmitteleuropa. De Gruyter, 2001, pp. 89-98 [1] Arhivat 3 septembrie 2017 la Wayback Machine
  2. Slavii Polabsky în lupta împotriva germanilor VII-XII Art. A. Pavinsky. 1871 pdf Arhivat la 1 iunie 2008 la Wayback Machine
  3. Distribuția toponimelor slave în Bavaria (link inaccesibil) . Consultat la 16 iunie 2008. Arhivat din original la 15 august 2013. 
  4. Joachim Herrmann, Die Slawen in Deutschland: Geschichte und Kultur der slawischen Stämme westlich von Oder und Neiße vom 6. bis 12. Jahrhundert; ein Handbuch. Akademie-Verlag Berlin, 1985. p. 10, 22, 23.
  5. E. Schwarz, Germanische Stammeskunde. Heidelberg OJ p. 81, 116
  6. Veniamin Pavlovich Kobychev - În căutarea căminului ancestral al slavilor, M. „Nauka”, 1973, capitolul „Limba Pământului”. Cu citate din diverse lucrări. . Consultat la 9 noiembrie 2010. Arhivat din original pe 17 noiembrie 2011.
  7. Joachim Herrmann, Die Slawen in Deutschland: Geschichte und Kultur der slawischen Stämme westlich von Oder und Neiße vom 6. bis 12. Jahrhundert; ein Handbuch. Akademie-Verlag Berlin, 1985. p. 22, 23.
  8. Marchenko N.V. Copie de arhivă din 5 martie 2016 la Wayback Machine . — Kiev, 2005
  9. Marchenko N.V. Copie de arhivă din 5 martie 2016 la Wayback Machine . - Kiev, 2005.
  10. Inge Bily. Ortsnamenbuch des Mittelelbegebietes  (link indisponibil)  - Berlin: Akademie Verlag, 1996, S. 24
  11. Ernst Eichler, Hans Walther, Städtenamenbuch der DDR, 2 Aufl. 1988. p. 25
  12. Inge Bily. Ortsnamenbuch des Mittelelbegebietes  (link indisponibil)  - Berlin: Akademie Verlag, 1996, S. 31
  13. Inge Bily. Ortsnamenbuch des Mittelelbegebietes  (link indisponibil)  - Berlin: Akademie Verlag, 1996, S. 49
  14. W. König, dtv - Atlas deutsche Sprache, p. 131-132, ISBN 3-423-03025-9
  15. Max Vasmer . Dicționar etimologic al limbii ruse Arhivat 10 februarie 2012 la Wayback Machine . - M .: Progres, 1986. - T. II. - S. 530.
  16. Johannes Baltzer și Friedrich Bruns . Die Bau- und Kunstdenkmäler der Freien und Hansestadt Lübeck. — Herausgegeben von der Baubehörde. Trupa III: Kirche zu Alt-Lübeck. Dom. Jakobikirche. Ägidienkirche. - Lübeck: Verlag von Bernhard Nöhring, 1920. - S. 1-8. — Unveränderter Nachdruck 2001: ISBN 3-89557-167-9 .
  17. Paul Kühnel: Die slavischen Ortsnamen in Meklenburg in Jahrbücher des Vereins für Mecklenburgische Geschichte und Altertumskunde. — bd. 46 (1881). — S. 122.
  18. Lexikon des Mittelalters (Enciclopedia Evului Mediu). Ratzeburg. Arhivat 4 martie 2016 la Wayback Machine  (germană)
  19. În „Prima cronică din Novgorod a ediției senior” pentru 1270 citim: „Ratibor , Gavrilo Kyyaninov și ceilalți prieteni ai săi au alergat la prinț pe Așezarea Miilor” .
  20. 1 2 Exemple de toponime slave în Germania . Consultat la 16 iunie 2008. Arhivat din original pe 13 iunie 2007.
  21. Harta Luzhitsa și împrejurimile sale cu nume slave. La sud de Berlin, orașul Zossen este afișat în paranteze, este dat numele slav Sosny
  22. Litera lusațiană „s” se citește ca „s” în rusă (SURSA: Dicționarul Lusacian superior-rus Trofimovici . - M . : „Limba rusă” - Bautzen, „Domovina”, 1974. - P. 23.
  23. Tabel rezumat al numelor în Wikipedia lusatiană . Consultat la 9 noiembrie 2010. Arhivat din original pe 6 iulie 2010.
  24. Harta din cartea 'Atlas nazw geograficznych Słowiańszczyzny Zachodniej Kozierowski S. Kozierowski, 1934. Poznań: Nauka i Praca' . Consultat la 9 noiembrie 2010. Arhivat din original la 16 iulie 2016.
  25. Gesetz zur Ausgestaltung der Rechte der Sorben (Wenden) im Land Brandenburg (Sorben (Wenden)-Gesetz - SWG) Arhivat 4 martie 2016 la Wayback Machine 7 iulie 1994
  26. Gesetz über die Rechte der Sorben im Freistaat Sachsen (Sächsisches Sorbengesetz - SächsSorbG) Arhivat 13 martie 2019 pe Wayback Machine 31 martie 1999

Literatură

Link -uri