Ratusca
Utyatnitsa (și casă de gâscă , în dialectul latka din Sankt Petersburg ) este un metal specializat cu pereți groși (acum și din sticlă sau ceramică rezistentă la căldură ) ustensile de bucătărie, de obicei de formă ovală, cu un capac bine fixat. Răța este folosită la tocănirea cărnii , legumelor și păsărilor (de unde și numele).
Rață, gâscă (latka)
Rața, gâsca [1] sau, în dialectul Sankt Petersburg, „patka” [2] este același dispozitiv pentru stingerea unei păsări.
Gătitul se face întotdeauna cu un capac închis, datorită căruia umiditatea este reținută și se obține efectul de tocănire, spre deosebire de fierbere sau prăjire .
Următoarele sunt în mod tradițional date ca diferențe între rătuci, gâsari și petice (precum și un ceaun ):
- gâsca este mai mare ca rață;
- casa de rățușă și gâscă are o formă alungită, în timp ce ceaunul este rotund în plan;
- rătucile, găsarii și peticele au fundul plat, în timp ce un ceaun tradițional are unul rotunjit;
- ceaunul de obicei nu are capac.
Alte semnificații
- Un muncitor la fermă de păsări care are grijă de rațe.
- Știucă mare care poate înghiți rătuci de la suprafața apei.
- Un câine care urmărește rațele în timp ce vânează.
- Un alt nume pentru un ascuțitor este o pușcă de calibru mare pentru vânătoarea comercială de gâște și rațe.
Note
- ↑ N. V. Grishina. Despre unele caracteristici ale sinonimiei cuvintelor derivate Copie de arhivă din 30 mai 2015 la Wayback Machine . // Buletinul Universității de Stat Kemerovo 4.1 (2012). rață - gâscă (în sensul „mâncărurilor”, în ciuda faptului că rața și gâsca motivante sunt mai degrabă hiponime , în acest caz ele acționează ca sinonime în sensul „carne de pasăre”)
- ↑ Belikov, V.I. Utilizarea lexicală în dicționarele străine ruse și academice. // Limba rusă în CSI și țările baltice: Conferința științifică internațională / Departamentul de Științe Istorice și Filologice a Academiei Ruse de Științe.—M .: Nauka. 2007. cuvântul latka, al cărui echivalent în majoritatea regiunilor este rățușca
Literatură
- Omizi // Dicţionar de mărfuri / I. A. Pugaciov (redactor-şef). - M . : Editura de stat de literatură de comerţ, 1957. - T. II. - Stb. 466-468. — 567 p.
- Efremova T. F. Noul dicționar al limbii ruse. Derivare explicativă. - M .: Limba rusă, 2000.