Ukhar-comerciant (cântec)

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 20 august 2022; verificarea necesită 1 editare .
Ukhar-comerciant
Cântec
Executor testamentar Evgenia Valerievna Smolyaninova
Gen romantism urban
Limba Rusă
Compozitori I. S. Nikitin (text)
Logo Wikisource Text în Wikisource
 Fișiere media la Wikimedia Commons

Ukhar-merchant ( "Conduceam de la târg un negustor-comerciant ...", "Conduceam la târg un negustor uhar ..." ) este un cântec popular rusesc bazat pe o poezie a lui I. S. Nikitin "I conducea de la târg-negustor” (1859).

Plot

Poemul spune despre seducția unei fete din sat de către un negustor în trecere, cu acordul tatălui ei. Primul vers îl descrie pe antierou :

Un negustor Ukhar a călărit de la târg, un negustor Ukhar, un tip îndrăzneț
.
A început să hrănească caii din curte,
A hotărât să surprindă satul cu o desfătare.
În cămașă roșie, creț și roșie,
A ieșit în stradă vesel și beat.

- Poezie de I. S. Nikitin , 1858

Descriere

Există numeroase versiuni ale textului (în special, în prima linie, comerciantul merge la sau de la târg [1] ) și aranjamente de muzică, a căror calitate de autor este de obicei atribuită lui Ya. F. Prigozhy sau E. Martynov. Cel mai popular [2] dintre aproape șaizeci de cântece din versurile lui Nikitin, genul este aproape de romantismul urban .

Variantele cântecului schimbă adesea complet tema morală a poemului acuzator, transformând opera într-un cântec de dans sălbatic [3] . Intriga cântecului, în care comerciantul o seduce pe fată, a dus la o schimbare a culorii emoționale a cuvântului „uhar” în rusă: sensul inițial pozitiv al „o persoană veselă, energică” sa transformat într- unul negativ [1] ] . V. M. Mokienko trasează și expresia modernă „ a pleca de la târg ” (adică a-și trăi zilele) din acest cântec [4] .

Ca „romantă cu intriga”, cântecul a fost potrivit ca bază pentru genul „melodiei de film” popular la începutul secolului al XX-lea și a fost filmat de două ori în 1909 și 1916 [5] . În cinematografia modernă, cântecul este interpretat de E. V. Smolyaninova în serialul de televiziune „ The Life of Klim Samgin[6] . Pe baza muzicii „Un negustor a mers la târg”, au fost scrise melodia „ Jos poliția ” și un cântec satiric finlandez din al Doilea Război Mondial numit „ Njet Molotoff ”.

Vezi și

Note

  1. 1 2 Gudoshnikov Ya. I.  Creativitatea lui I. S. Nikitin și romantismul urban. // Poet democrat I. S. Nikitin. - Voronej, 1976. - S. 116.
  2. Zubova N.P. Existența cântecelor de origine literară în orașele și localitățile Uralilor Exemplar de arhivă din 1 noiembrie 2018 la Wayback Machine // Folclore of the Urals. Problema. 6. (1982).
  3. Hromov G. I. Istoria unei controverse Copie de arhivă din 28 octombrie 2018 la Wayback Machine // Questions of Russian Literature 2 (1968): 84-90.
  4. Mokienko V. Fair // Vorbim corect rusă? Proverbe: ce știm despre ele, de unde provin, cum să le înțelegem și să le folosim corect. - M. , Centrpoligraf, 2016. - S. 307.
  5. Arkhipova A. S., Neklyudov S. Yu. Folclor pe asfalt Copie de arhivă din 19 octombrie 2018 la Wayback Machine // Living Antiquity 3 (2007): 2-3.
  6. Dostovalova E. Evgenia Smolyaninova: Și am languis pentru o capodoperă... Copie de arhivă din 28 octombrie 2018 la Wayback Machine . Meridianul studentesc  - nr. 10, 2004.

Literatură

Link -uri