Fung Popou | |
---|---|
Jer. tradițional 馮寶寶, exercițiu 冯宝宝 | |
| |
Data nașterii | 30 octombrie 1953 [1] sau 1954 [2] [3] [4] |
Locul nașterii | Sandakan , Borneo de Nord britanic |
Cetățenie |
Hong Kong → China → Malaezia |
Profesie | actriță , cântăreață |
Carieră | 1956 - prezent timp |
Premii | Premiile de film din Hong Kong pentru cea mai bună actriță în rol secundar (1992, 1993) |
IMDb | ID 0271787 |
Fung Poupou ( Jer. trad. 馮寶寶, exercițiu 冯宝宝, yutphing : Fung 4 Bou 2 bou 2 , născut la 30 octombrie 1953 [1] sau 1954 [2] [3] [4] în Sandakan , Borneo de Nord britanic [5 ] ) , cunoscută și sub numele de Feng Baobao și Petrina Fung , este o actriță și cântăreață de film și televiziune din Hong Kong , chineză și taiwaneză . Cunoscută pentru cariera ei timpurie (1956-1971, de la vârsta de 3 ani), ea este poate cel mai faimos copil actor din istoria cinematografiei din regiunea chineză; în acest sens, este cunoscut și sub numele de „ Templul Shirley al Estului ” sau „ Templul Shirley din Hong Kong ” [6] .
Cea mai tânără dintre cele „Șapte prințese cantoneze”(grupuri ale celor mai populare tinere actrițe ale cinematografiei cantoneze din anii 1960 și 1970).
Fung Popou s-a născut pe 30 octombrie 1954 în Sandakan , Borneo de Nord britanic și a fost adoptat ca al cincilea copil al regizorului și actorului de caracter vorbitor de cantoneză Feng Feng .și actrița și cântăreața Chung Xiutin. Popou și-a petrecut copilăria în casa tatălui său adoptiv din Zhongshan (Guangdong).
Cea mai mare parte a familiei era legată de cinema; dintre cei 11 copii naturali și adoptivi ai regizorului, pe lângă Popou, au devenit cunoscuți încă trei - fiica cea mare Fung Soupou(actriță) și fiii lui Fung Hakyon (cascator, regizor, regizor și actor în multe „ filme kungfu ”, adesea în roluri negative) și Fung Katlun (producător și scenarist).
Prima filmare a lui Fung Poupou a avut loc în 1956 în filmul Little Sweetheart ( trad. chineză 小冤家), când ea nu avea mai mult de 3 ani. Câțiva ani mai târziu, fata filma deja în mod activ ca o tânără actriță recunoscută, apărând doar în anul „record” 1961 în peste 30 de filme [2] [3] . În același 1961, celebra actriță Linda Lin Dai i-a devenit nașă . De la vârsta de 11 ani, Fung Poupou a jucat periodic și în filme în mandarină , în special, a jucat unul dintre rolurile principale în primele filme color ale genului wuxia (trilogia din 1965-1967 bazată pe intriga Lotusului Roșu). Mănăstire). Ulterior, fata a jucat foarte mult în acest gen, inclusiv într-un număr mare de roluri „masculin”.
În urma popularității fiicei sale, în 1961 sau 1962 ( conform diverselor surse ) , Feng Feng și-a fondat „propria” companie de producție de film .Jer(FungBo [8] .
În 1970-1971, tânăra actriță, obosită de „conveiorul” filmărilor, decide să rupă cinematograful și pleacă în Marea Britanie pentru a studia design. Revenind câțiva ani mai târziu, a început să lucreze ca designer, dar nu a avut succes comercial și, în cele din urmă, a început să-și construiască din nou cariera pe ecran ca actriță adultă, de data aceasta nu numai pe marele ecran, ci și la televizor - primul ei lucrul cu compania de televiziune ATV se referă la 1976.
La 28 iunie 1977, s-a căsătorit pentru prima dată, după ce a dat naștere a doi fii în această căsătorie (în 1981 și 1983), cu cel mai mare dintre care a luat parte la campania de publicitate socială a Asociației de planificare familială din Hong Kong.sub motto-ul „ Doi sunt de ajuns ”. În 1986, căsătoria s-a despărțit, iar din cauza angajării pe platoul de filmare și a stilului de viață actoricesc, actrița la acea vreme nu a putut păstra custodia copiilor (mai târziu s-a reunit cu fiii ei mari).
În 1997, Fung Poupou s-a recăsătorit cu celebrul arhitect malaezian Yun Siuchuen. În ultimii ani, se deplasează constant între Hong Kong și Kuala Lumpur [9] .
La sfârșitul anului 2010, ea s-a mutat pe insula Penang , cunoscută pentru ea din tinerețe, și plănuia să înceapă să scrie memorii [9] , dar din iunie 2015 nu a început încă acest lucru [10] .
Din 2014, ea a devenit din nou activă în filme, jucând, printre altele, în lungmetrajul de familie al lui Clifton Coe Wonder Mama [11] și scurtmetrajul LilyMoon [12] a Celiei King-Lee . În plus, în 2014, mass-media chinezo-malaeziană a raportat despre intenția directorului de imagine de a face un debut regizor realizând un film despre actrița Ruan Lingyu .
Premiile de film din Hong Kong :
În plus, trei filme cu participarea actriței au fost incluse în listele de filme selectate:
Despre cariera unei actrițe în general
Filmografia completă a lui Fung Poupou cuprinde, conform diverselor surse, de la 153 [16] până la 240 de filme [9] , dintre care cel puțin 80 au fost filmate înainte de a împlini vârsta de 10 ani (pentru actrița însăși, în copilărie, filmările erau asociate în primul rând cu muncă grea nu la alegerea ei, așa că ea însăși nu și-a vizionat majoritatea filmelor din acei ani și nici nu le-a vizionat spre sfârșitul carierei, „în sfârșit împacându-se cu trecutul ei” [9] , cel puțin 125 - până la ea a ajuns la majoritate. Revenind la filmări ca adult, actrița a continuat să lucreze la un nivel dramatic serios, creând și o serie de imagini memorabile.
Cariera cinematografică activă a actriței s-a oprit la sfârșitul anilor 1990, de atunci a apărut în principal în roluri cameo în comedii, fără a exclude, totuși, o revenire la filmări serioase. În 2014-2015, a jucat în filmele Wonder Mama și LilyMoon și a jucat, de asemenea, unul dintre rolurile secundare din thrillerul Daughter .
Rolurile ei de film și televiziune includ o serie de personalități semi-legendare și istorice, cum ar fi împărăteasa Fu Zhen și Wu Zetian , frumusețile clasice ale Chinei Yang Guifei și Xi Shi și Yang Wenguang fiul femeii domnului războinic Mu Guiying . Acesta din urmă, ca rol de parodie , nu este nicidecum o excepție în cariera unei actrițe, deoarece chiar și în tinerețe (în anii 1960), acționând activ în filme de genul wuxia , ea a jucat personaje masculine (adolescente) în niciun fel. mai puțin de 26 de filme, inclusiv personaje binecunoscute ale mitologiei budiste și taoiste precum Chenxiang, Red Boy și Nezha .
An | Nume chinezesc [17] | Transcriere [18] | titlu în engleză [1] | Nume rusesc [19] | Rol [1] |
---|---|---|---|---|---|
1956 | 小冤家 | Siu2 jyun1 gaa1 | Iubita mică / Dragoste vs. Dragoste | ||
1959 | 十號風波 | Sap6 hou fung bo1 | Semnalul taifunului nr. zece | Avertisment de furtună #10 | Da Mei |
1959 | 毒丈夫 | duk6 zoeng6 fu | Soțul crud | soț crud | Linlin |
An | nume chinez | Transcriere | titlu englezesc | nume rusesc | Roluri |
---|---|---|---|---|---|
1960 | 冷月寒梅 | Laang5 jyut6 hon4 mui4 | Înflorind sub o lună rece | Ng Choiha (la vârsta de 5 ani) | |
1960 | 苦兒救母 | Fu2 ji4 gau3 mou5 | Orfana și-a salvat mama adoptivă | Un orfan își salvează mama | Siuchui |
1960 | 雙考女萬里尋親 | Soeng1 haau2 jyu5 maan6 lei5 cam4 can | Două fiice ale filialei în căutarea părinților lor | Wu Siupou | |
1960 | 小俠紅蝴蝶 | Siu2 haap6 Gung1 Wu4dip6 | Micul Războinic Fluture Roșu (Partea 1) | scrisori. Tânăr Războinic Fluture Roșu | Huang Xiumei („Fluture roșu”) |
1960 | 血掌奪親兒 | Hyut3 zoeng2 dyut6 poate ngai4 | Regina trădătoare / Mâna sângeroasă | Siuyin scăzut | |
1960 | 雙孝子月宮救母 | Soeng1 haau3 zi2 jyut6 gung1 gau3 mou5 | Gemenii | ||
1960 | 小寶寶七戲烏龍王 | Siu2 Bou2bou2 cat1 fu1 wu1 Lung4wong4 | Siu Po-po se amuză la Regele gafelor | Sioux Popou făcând o glumă pe Regele Dragon | Sioux Popou |
1960 | 寶兒孝祖救雙親 | Bou2 ngai4 haau3 zou2 gau3 soeng1 can | Cea mai bună pietate filială / Pau Pau | O fiică respectuoasă salvează părinții | Len Poui |
1960 | 陣陣驚魂 | Zan6zan6 geng1 wan4 | Răpitorii | Maria | |
1960 | 雷電出孤兒 | leoi4 din6 ceot1 gu1 ngai4 | S-a născut un orfan în furtună | Un orfan născut într-o furtună | Fu Leuting (la vârsta de 7 ani) |
1960 | 月下奇逢 | jyut6 haa gei1 fung4 | Visul devine realitate | Chong Alin | |
1960 | 傻人捉賊 | Sha ren zhuo zei / So yan zuk chak | Nebunul și hoțul / A Fool to Catch a Thief |
Nebun și hoț | popou |
1960 | 荒島驚魂 | Fong1 dou2 geng1 wan4 | Aventură pe o insulă mortală | popou | |
1960 | 亡命救孤兒 | Mong4 meng6 gau3 gu1 ngai4 | Sacrificiul unui unchi | Mac Siukun | |
1960 | 苦心蓮 | Fu2 sam1 lin4 | Lotus amar | wai cheoklin | |
1960 | 可怜天下父母心 | Ho2 Lin4 Tin1 Haa Fu Mou5 Sam1 / Kělián tiānxià fùmǔxīn | The Great Devotion HKFA100 [20] / Dragostea nu poate citi |
siulok | |
1960 | 非夢奇緣 | Fei1 mung6 gei1 jyun4 | Recolta aleatorie | siouf | |
1960 | 雨夜驚魂 | Jyu je6 geng1 wan4 | Noaptea furtunoasă | Noapte furtunoasă | o sa invat |
1960 | 芸娘 | Wan4 noeng4 | Doamnă Yun / Doamnă Wan | Doamna Wan | Chi Sam |
1960 | 孝道 | haau3 dou | Pietate filială | evlavie filială | Siufun |
1960 | 連理枝 | Lin4 lei5 zi1 | Generozitatea ei / Deep in Love | Lo Kaichou | |
1960 | 望兒亭 | mong6 ngai4 ting4 | Așteptând întoarcerea unui risipitor la Pavilion | copil străzii | |
1960 | 人 | 4 ian | umanitate | umanitate | Chen Popou |
1960 | 恩情 | Jan1 cing4 | Îndrăgostiți pentru totdeauna / Afaceri afectuoase | sentimente tandre | Chiu Yeokpin |
1960 | 棄婦(上集) | Hei3 fu5 soeng zaap6 | Femeia proscrisă (Partea 1) / O femeie părăsită |
femeie proscrisă | Parcul Yunyi |
1960 | 冷暖親情(上集) | Laang5 nyun5 poate cing4 soeng zaap6 | Dragostea părinților (Partea 1) / Rece și cald (Partea 1) |
Von Chimay (copil) |
An | nume chinez | Transcriere | titlu englezesc | nume rusesc | Roluri |
---|---|---|---|---|---|
1961 | 沉香太子毒龍潭救母 | Cam6 Hoeng1 taai3 zi2 duk6 Lung4 Taam4 gau3 mou5 | Cum prințul Cham-heung și-a salvat mama din Lacul Dragonului | Prințul Chamhyeong (Chenxiang) își salvează mama de Lacul Dragonului | Prințul Chamhyeong (Chenxiang în putonghua) M [21] |
1961 | 孤兒救祖 | Gu1 ngai4 gau3 zou2 | Aventura orfanului | orfanul Chan Xiuming M | |
1961 | 鬼仔報親仇 | gwai2 zi2 bou3 poate cau4 | Răzbunare pentru părinți | scrisori. „Little Ghost” dezvăluie dușmanul părinților | Fan Xiulun M |
1961 | 十年割肉養金龍 | Sap6 nin4 got3 juk6 joeng gam1 lung4 | Prințul Tailone / Zece ani de suferință | Prințul Lin Tailong M (copil) | |
1961 | 小狀元 | Siu2 zong6 jyun4 | baiatul minune | micul zhuangyuan | Lee Siukyung M |
1961 | 小孤女 | Siu2 gu1 jyu5 | Mica Orfana / Mica Orfana | mic orfan | Chau Meimei |
1961 | 神童追兇 | San tung4 zeoi1 hung1 | urmarire | Siupou | |
1961 | 小財神 | Siu2 coi4 san | Îngerul Norocului | Ng Siupou | |
1961 | 義乞存孤 | Ji6 hat1 cyun4 gu1 | Regele cerșetor îl salvează pe prinț | Prințul Popou M | |
1961 | 小甘羅拜相 | Siu2 gam1 lo4 baai soeng | Micul prim-ministru (Partea 1) | Kam Lo M | |
1961 | 小俠白金龍 | Siu2 haap6 Baak6 Gam1lung4 | Micul Dragon Alb de Aur | Tânărul războinic Pak Kamlun | Park Kamloon M [22] |
1961 | 兒女作冰人 | Ngai4 jyu5 zok3 bing1 jan4 | Micii Matchmakers | Ho Popou | |
1961 | 飛天小俠 | Fei1 tin1 siu2 haap6 | Micul cosmonaut | Micul astronaut | Linlin, „Micul Spaceman” |
1961 | 小千金 | Siu2 cin1 gam1 | Fiică falsă valoroasă | Popow însuși | |
1961 | 神童奪寶 | San tung4 dyut6 bou2 | Peștera magică/Vânătoarea de comori | Peștera magică / Vânătoarea de comori / lit. Copilul miraculos fură comori | Ah Pou |
1961 | 夜夜杜鵑啼 | Je6je6 dou6 gyun1 tai4 | Cântecul privighetoarei | Siukyun | |
1961 | 皇城救母定江山 | Wong4 seng4 gau3 mou5 ding6 gong1 saan1 | Peretele | Prințul Chun Long M | |
1961 | 夜光杯 | Je6 gwong1 bui1 | Cupa Magică (Partea 1) | Cupa de zi si noapte | Chen Popou |
1961 | 孤鳳淚 | Gu1 fung6 leoi6 | Lacrimi de Phoenix izolat | Lacrimile lui Kufun | Choi Kufun (copil) |
1961 | 血掌殺姑案 | hyut3 zoeng2 saai3 gu1 ngon3 | Caz de crimă / Mâna pătată de sânge / Mâna stacojie | Xiuman | |
1961 | 傻俠勤王 | So4 haap6 kan4 wong | Norocul unui prost | ||
1961 | 雷克探案之血影驚魂 | Leoi4 Haak1 taam ngon3 zi1 Hyut3 jeng2 geng1 wan4 | Umbra unei îndoieli / Umbra | Won Popou | |
1961 | 天賜福星 | Tin1 ci3 fuk1 seng1 | Copil norocos dat de cer | Chan Pouchyu | |
1961 | 小紅娘/小諸葛 | Siu2 Hung4 Noeng4 [23] / Siu2 zyu1 got3 | Micul intermediar / Micul fabricant de chibrituri |
Micuță de chibrit | Lam Siukyun |
1961 | 龍鳳嬉春 | Lung4 fung6 hei1 ceon1 | Un cuplu ideal | Fata înțeleaptă | |
1961 | 義犬神童 | Ji6 hyun2 san tung4 | Copilul prodigios și câinele ei loial | Bow Siufun | |
1961 | 一命救全家 | Jat1 ming6 gau3 cyun4 gaa1 | Cel care a salvat pe toți | A salvat întreaga familie | Chau Popou M |
1961 | 孤雛血淚 | Gu1 co hyut3 leoi6 | Orfani îndurerați | Lacrimile orfanelor | Siupou |
1961 | 小俠紅蝴蝶(下集大結局) | Siu2 haap6 Gung1 Wu4dip6 haa zaap6 daai6 git3 guk6 | Fluturele roșu războinic (partea a 2-a) | Tânăr Războinic Fluture Roșu - 2 | Huang Xiumei („Fluture roșu”) |
1961 | 彩菱艷 | Coi2 ling4 jim6 | Castanul de apă colorat | castan de apă multicolor | Lau Chenhyun |
1961 | 七小福 | Cat1 siu2 fuk1 | Cei șapte copii | Fericire pentru șapte copii | ley fucton |
1961 | 大鄉里出城 | Daai6 hoeng lei5 ceot1 sing4 |
An | nume chinez | Transcriere | titlu englezesc | nume rusesc | Roluri |
---|---|---|---|---|---|
1962 | 飄零孤鳳 | Piu1 ling4 gu1 fung6 | Orfanul în derivă / Fetița mizerabilă |
Li Funyi | |
1962 | 夜夜望娘婦 | Je6 je6 mong6 noeng4 fu5 | Dor de întoarcerea mamei / Mamă, întoarce-te |
Lin Xiuwan | |
1962 | 危巢小鳳 | Ngai4 caau4 Siu2fung6 | Fată în pericol | Omul Xiufong | |
1962 | 一飛冲天 | Jat1 fei1 cung1 tin1 | Soaring High / Up to the Sky | Che Xiong'o | |
1962 | 乞兒小皇帝 | hat1 ji4 siu2 wong4 dai3 | Micul Rege Cerșetor | Prințul și sărmanul [24] | prințul Chiu Kapou M , cerșetorul Siu Apou M |
1962 | 紅孩兒 | hung4 haai4 ji4 | Scarlet Boy / Bătălii cu băiatul roșu | Băiatul Roșu | Red Boy M (oponentul lui Sun Wukong , ulterior partener al lui Guanyin ) |
1962 | 小偵探 | Siu2 zing1 taam | Micul detectiv | Micul detectiv | Yiwu Xiulan |
1962 | 木偶公主 | Muk6 ngau5 gung1 zyu2 | Prințesa păpușă | Prinţesă | |
1962 | 真假小俠紅蝴蝶 | Zan1 gaa siu2 haap6 Hung4 Wu4 Dip6 | Micul fluture roșu și ei dublu / fals și autentic mic fluture roșu | Tânăra războinică Red Butterfly și doppelgänger-ul ei | Huang Xiumei („Fluture roșu”), acrobat Huang Waiyi (dublu) |
1962 | 雙星淚 | soeng1 sing1 leoi6 | Sad Tale of Two Women / Tears of the Twin Stars / Blue Tears | Lacrimile a două femei | Won Siungan |
1962 | 小甘羅拜相(大結局) | Siu2 gam1 lo4 baai soeng daai6 git3 guk6 | Micul prim-ministru (partea a 2-a) | Kam Lo M | |
1962 | 孖生小藝人 | Maa1 saang1 siu2 ngai6 jan4 | Mici artiști / Little Twin Actress | Mici actrițe gemene | Che Xiuping, Che Xiuwan (surori) [25] |
1962 | 新夜光杯 | San1 je6 gwong1 bui1 | Cupa Magică (Remake) / The New Magic Cup / New Moonlight Cup | Noul potir al zilei și al nopții | Prințesa Cheong Apou (copil) |
1962 | 小福星 | Siu2 fuk1 sing1 | Mica mea stea norocoasă / Mica stea fericită |
Steaua norocoasă / Steaua norocoasă |
Siupou |
1962 | 春滿帝皇家 | Сeon1 mun5 dai3 wong4 gaa1 | Primăvara vine la palat / Nunta regală în palat |
Primavara in palat | Prințesa Pinsyut |
1962 | 黑獄孤兒 | Haak1 juk6 gu1 ji4 | |||
1963 | 紫霞杯 | Zi2 haa4 bui1 | Cupa Violet | pahar violet | Lau Keikau |
1963 | 王戒神魔 | Wong gaai3 san mo1 | Inel magic / Inelul de jad și monstrul puternic | Spirit magic puternic | Spiritul inelului |
1963 | 小龍女三戲白蛇精 | Siu2 Lung4 jyu5 saam fu1 Baak6 Se4 zing1 | Little Dragon Girl Teases White Snake Spirit / Little Dragon Girl și Lady White Snake | Distracția celor trei ai dragonului mic cu Lady White Snake [26] | Dragon mic |
An | nume chinez | Transcriere | titlu englezesc | nume rusesc | Roluri |
---|---|---|---|---|---|
1964 | 十二欄杆十二釵 | Sap6 ji6 laan4 gon1 sap6 ji6 caai1 | Douăsprezece frumuseți / Cele 12 agrafe și cele 12 balustrade | 12 frumuseți / 12 garduri, 12 ace de păr |
|
1964 | 天從人願 | Tin1 cung4 jan4 jyun6 | Visele devin realitate / Fiica noastră | Wu Taihei | |
1964 | 乖孫 | Gwaai1 syun1 | Nepotul meu / My Darling Grandchild | Nepotul meu! | Chun Siukyeong M |
1965 | 大四喜 | Daai6 si3 hei2 | Fericire deplină / O reuniune fericită | fericire pentru patru | Taipou, Siupou (surori despărțite) |
1965 | 999離奇三凶手 | Gau2gau2gau2 lei gei1 saam hung1 sau2 | Apelați 999 pentru cei trei criminali | Annie Ha | |
1965 | 999神秘雙屍案/ 九九九神秘雙屍案 |
Gau2gau2gau2 san bei3 soeng1 si1 on3 | O crimă misterioasă / misterul cadavrelor gemene |
999: Cazul misterului a două cadavre | Chow Laiming |
1965 | 火焼紅蓮寺之江湖奇俠 | Huŏ shāo hóng lián sì zhī jiāng hú qí xiá put [27] | Templul Lotusului Roșu / Mănăstirea Lotusului Roșu [28] |
Arderea Mănăstirii Lotusului Roșu: Războinicul rătăcitor | Gan Xiaoling |
1965 | 火焼紅蓮寺之怨恙劍侠 | Huŏ shāo hóng lián sì zhī yuàn yàng jiàn xiá put | Săbiile Gemene | Arderea Mănăstirii Lotus Roșu: Răzbunare | Gan Xiaoling |
1965 | 巧破箱屍案 | Haau2 po3 soeng1 si1 on3 | Există un cadavru în carcasă / Cerșetor și cufăr | cerșetorul Li Xiumin | |
1965 | 無敵神童方世玉 | Mou4 dik6 san tung4 Fong1 Sai3juk6 | Fong Sai-yuk, un băiat de neegalat / The Invincible Kid Fang Shiyu |
scrisori. Băiatul invincibil Fon Sayuk | Von Sayuk M |
1965 | 痴情淚 | Chī qíng lèi pus | Lacrimi roz [29] | Lacrimi stupide de dragoste | Wu Xiaolan |
1965 | 月光光 | Jyut6 gwong1 gwong1 | lumina lunii | Lumina lunii | Chin Yutkuon |
1965 | 海底骷髏塔 | Hoi2 dai2 fu1 lau4 taap3 | Turnul scheletului de sub mare / Pagoda scheletului |
Chin Howie M | |
1965 | 神鎗小霸王 | San coeng1 siu2 baa3 wong | Puternicul Gunman și Super Kid | Lau Chivin M |
An | nume chinez | Transcriere | titlu englezesc | nume rusesc | Roluri |
---|---|---|---|---|---|
1966 | 孤兒奇遇記 | Gū ér qíyù jì pus | Aventurile unui băiat orfan | Note despre aventurile unui orfan | |
1967 | 琴劍恩仇 | Qín jiàn ēn chóu pus | Sabia și Lăuta | Citara și sabia, binele și răul | Gan Xiaoling |
1967 | 黛綠年華 | Dài lǜ nián huá pus | Patru surori | patru surori | Luo Zhujun |
1967 | 七公主 | Cat1 gung1 zyu2 | Șapte prințese (Partea 1) | Șapte prințese [30] | Choi Waileon |
1967 | 盲童奇遇記 | Maang4 tung4 gei1 jyu6 gei3 | Aventura unui copil orb [31] | băiat orb Yip Manchiu M | |
1967 | 苦海驕兒 | Fu2 hoi2 giu1 ji4 | Prodigal in Distress / Aventura unui orfan |
sora protagonistului | |
1967 | 教子殺父皇 | Gaau zi2 saai3 fu wong4 | Complotul / Răzbunarea prințului / Învățarea fiului să-l omoare pe împărat |
Prințul Chou Chiyuk M | |
1967 | 鳳舞驚魂 | Fung6 mou5 ging1 wan4 | Crima în spatele cortinei / Aventura îngrozitoare a unei fete |
Long Xiuying |
An | nume chinez | Transcriere | titlu englezesc | nume rusesc | Roluri |
---|---|---|---|---|---|
1968 | 紅鸞星動 | Hung4 lyun4 sing1 dung6 | Zvon incredibil | Lee Sulan | |
1968 | 免死金牌 | Min5 si2 gam1 paai4 | Mandatul Imperial | Cheung Boko M | |
1968 | 飛龍刀 | Fei lung4 dou1 | Sabia dragonului / Pumnalul Dragonului Zburător |
Lama Dragonului Zburător | Ngai Yubin |
1968 | 飛俠小白龍 | Fei1 haap6 siu2 Baak6 Lung4 | Dragonul Alb / Micul Dragon Alb |
Dragon alb, tânăr războinic zburător | Dragonul Alb M |
1968 | 方世玉三打木人巷 | Fong1 Sai3juk6 saam daa Muk6 Jan4hong6- | Isprăvile lui Fong Sai-yuk / Feats of Feng Shiyu | Von Sayuk și cele trei încercări de pe coridorul luptătorilor de lemn [32] | Von Sayuk M |
1968 | 哪宅鬧東海 | Aventura lui Na Zha în Marea de Est | Nezha M | ||
1969 | 飛男飛女 | Fei1 naam4 Fei1 jyu5 | Personaje sociale / Tineri delincvenți |
Connie | |
1969 | 四鳳求凰 | Si3 fung6 kau4 wong4 | Patru fiice dragi / Averea Phoenix |
Wu Yuting | |
1969 | 銀刀血劍 | Ngan dou1 hyut3 gim3 | Cuțit de argint, lamă stacojie / Highway Rides of Shantung |
Silver dao , crimson jian | |
1969 | 小武士 | Siu2 mou5 si6 | Micul războinic / Micul războinic / Tânăra gardă / Micul Samurai [33] |
tânăr războinic | Dragon alb |
1969 | 神偷姊妹花 | San tau1 zi2 mui6 faa1 | Două surori care fură / Surorile misterioase |
Surori hoți extraordinare | Chen Siuping |
1969 | 三招了 | Saam ziu1 liu5 | Trei întâlniri | Dragon alb | |
1969 | 大破誅仙陣 | Daai6 po3 zyu1 sin1 zan6 | Distrugerea Nemuritorilor / Duel în Chu Sin |
Zdrobirea Armatei Nemuritoare | Nezha |
1969 | 天龍堡 | Tin1 pulmonar4 bou2 | castelul dragonului cerului | Cetatea Dragonului Cerului | Mou Pousan |
1969 | 小魔俠 | Xiǎo mó xiá pus | Războinicul Diavol / Micul Diavol | Diavol Războinic / Diavol | Yang Xiaofeng M |
1969 | 合歡歌舞慶華年/鶯歌燕舞/快樂天使 | Hap6 fun1 go1 mou5 hing3 waa nin4 / Ang1 go1 jin mou5 / Faai3 lok6 tin1 si | Să cântăm și să dansăm pentru a sărbători un an liniștit / Îngerul fericit / Bucuria muzicii |
Lei Yunfong |
An | nume chinez | Transcriere | titlu englezesc | nume rusesc | Roluri |
---|---|---|---|---|---|
1970 | 學府新潮 | Hok6 fu2 san1 ciu4 | Viața școlară modernă | Ha Sansan | |
1970 | 獨掌震龍門 | Duk6 zoeng2 zan3 lung4 mun4 | A sparge Poarta Dragonului / Un braț împotriva Ușii Dragonului / Cel care a spart petrecerea dragonului | Von Honyi M | |
1970 | 飛劍神童 | Fei1 gim3 san tung4 | Sabia zburătoare și băiatul deștept | tânărul războinic Wa Ka M | |
1970 | 瘋狂酒吧 | fung1 kong4 zau2 | The Mad Bar / The Crazy Bar | ||
1970 | 小金剛/白衣小俠 | siu2 gam1 gong1 / baak6 ji siu2 haap6 | Călărețul singuratic | Un tânăr războinic în robe strălucitoare | orfanul Wan Long M |
1971 | 日月神童 | Jat6 jyut6 san tung4 | Cuplul Puternic | Fiul Soarelui M | |
1975 | 彩宏焦焦 | Сoi2 wang4 ziu1 ziu1 | Norii plutitori | nori plutitori |
An | nume chinez | Transcriere | titlu englezesc | nume rusesc | Roluri |
---|---|---|---|---|---|
1986 | 八喜臨門 | Baat3 hei2 lam4 mun4 | Familia mea / Familia | doamna Ng Thai | |
1988 | 靈幻小姐 | Ling4 waan6 siu2 ze2 | Miss Magic/Lady Vampire | domnișoară Magic | Jenny |
1988 | 八星報喜 | Baat3 sing1 bou3 hei2 / bā xīng bào xǐ | A opta fericire (1988) | opt fericiți | Wu Fengwang |
1988 | 女子監獄 | Jyu5 zi2 gaam juk6 | Închisoarea pentru femei | închisoare pentru femei | Jin (Ah Qin) |
1988 | 應召女郎1988 /應召女郎一九八八 | Jing ziu6 jyu5 long4 1988 | Call Girl '88 / Fete fără mâine | Doamna Fang Meifeng / Cuicui | |
1989 | 飛越黃昏 | Fei1 jyut6 wong4 fan1 | Dincolo de apus | Mui Yi | |
1990 | 玩命雙雄/虎鷹特勤組 | Waan4 ming6 soeng1 hung4 / Fu2 jing1 dak6 kan4 zou2 | La revedere Erou | ||
1990 | 香港舞男 | Hoeng1 Gong2 mou5 naam4 | Hong Kong Gigolo | Gigolo din Hong Kong | Maria |
1992 | 與鴨共舞/天生舞男 | Jyu aap3 gung mou5 / Tin1 saang1 mou5 naam4 | Plata la livrare | expert | |
1992 | 92黑玫瑰對黑玫瑰 | 92: Hak1 Mui4 Gwai deoi3 Hak1 Mui4 Gwai | 92 Legendarul La Rose Noire HKMS100 [34] |
92: Trandafir negru vs Trandafir negru / Trandafir negru legendar | Piu Hong (Trandafirul Negru #2) |
1992 | 現代應召女郎 | Fete fără mâine 1992 | Hong | ||
1993 | 新不了情 | San1 bat1 liu5 cing4 / Xīn bùliǎo qíng | C'est La Vie Mon Cheri HKMS100 [34] | Așa este viața, dragă / New Endless Love | mama lui Min (personajul principal) |
1993 | 記得... 香蕉成熟時 | Gei3 dak1…hoeng1 ziu1 cing4 suk6 si4 | Yesteryou, Yesterme, Yesterday [35] | Amintiri... Când bananele se coc | Yong-Kon Pouchiu (mama personajului principal) |
1994 | 我和春天有個約會 | Ngo5 wo ceon1 tin1 jau go3 joek3 wui | Am o întâlnire cu primăvara | gazdă de concert | |
1994 | 大富之家 | Daai6 fu3 zi1 ga1 | Este o viață minunată / mare familie bogată | Casa este un castron plin | Ho Yutyun |
1994 | 等愛的女人 | Dang2 oi3 di1 jyu5 jan4 | Chiar aici așteptând… | Tinh Siupou (Mimi) | |
1995 | 冒牌皇帝 | Màopái huangdì pus | Împărat fals | pseudo-împărat | Împărăteasa văduvă Cixi |
1995 | 不一樣的媽媽 | Bat1 jat1 joeng6 di1 de1 maa1maa1 | Mamă de alt fel | Nu o mamă obișnuită | Asistenta Lam Saumei |
2009 | 家有囍事2009 | Gaa1 jau hei2 si6 2009 | Totul e bine se termină cu bine 2009 | Totul este bine, ceea ce se termină cu bine 2009 / Familie fericită 2009 | invitat la nunta |
2010 | 得閒炒飯 | Dak3 haan4 caau2 faan6 | Totul despre dragoste | mătușa Maisie | |
2014 | 媽咪俠 | Maamai haap6 / Māmī xiá | mă întreb mama | ||
2015 | 上身 | fiica | |||
2015 | LilyMoon | LilyMoon |
(voce în afara ecranului în filme)
(Trancrierile titlurilor și numele personajelor sunt date în conformitate cu limba seriei sau, dacă astfel de informații nu sunt disponibile, în versiunea de citire în mandarină )
„ Studio de televiziune” TVBAn | nume chinez | Transcriere | titlu englezesc | nume rusesc | Roluri |
---|---|---|---|---|---|
1978 | 一劍鎮神州 | Yī jian zhèn shenzhōu | scrisori. Prima sabie aduce ordine în China | Nan Gongyi | |
1979 | 神龍五虎將 | Shen lóng wǔ hǔ jiàng | Cinci spadasini [36] | Cinci mari războinici [37] | |
1979 | 不是冤家不聚頭 | Bù shi yuānjia bù jù tóu | |||
1980 | 風雲 | Feng yun | vânt și nori | Yang Lijun | |
1981 | 楊門女將 | Yang men nǚ jiang | Femeia Războinică a lui Young | Armata Femeilor Yang | Yang WenguangM [38] |
1982 | 神女有心 | Shen nǚ yǒu xīn | Inima Zeiței |
An | nume chinez | Transcriere | titlu englezesc | nume rusesc | Roluri |
---|---|---|---|---|---|
1978 | 追族 | Zhui zu ? | |||
1984 | 武則天 | Mou5 Zak1tin1 / Wǔ Zetiān | împărăteasa wu | Wu Zetian / Împărăteasa Wu | Mou Chaktin ( Wu Zetian ) |
1986 | 秦始皇 | Ceon4 Ci2 Wong4 / Qin Shǐhuang | Ridicarea Marelui Zid / Împăratul Qin Shi Huang |
Qin Shi Huang | domnisoara de onoare Mangkyung |
2003 | 萬家燈火 | Wàn jiā dēng huǒ pus | Lumina milioanelor de speranțe / Luminată | Deng Shuixi | |
2006 | 浴火凤凰 | Yù huǒ fèng huáng | Phoenix din Cenușă | Duan Shennan (bătrân) |
An | nume chinez | Transcriere | titlu englezesc | nume rusesc | Roluri |
---|---|---|---|---|---|
1986 | 楊貴妃 | Yáng Guìfēi puse | Yang Guifei | Yang Guifei [39] | |
1987 | 西施 | a spus Xī Shī | Xi Shi | Xi Shi [39] | |
1989 | 新啼笑姻緣 | Xīn tíxiào yīnyuán pus | Între lacrimi și râs [40] | ||
1994 | 洛神 | Luo Shen a spus | Râul Lo Fairy [41] | Zhen Fu | |
2010 | 幸福小公園 | Xìngfú xiǎo gōngyuán pus | Piața fericirii | jinfeng |
Fung Poupou a acționat ca consultant la scenariul filmului Road To Dawn / Before the Sunrise (2007), care se concentrează pe șederea lui Sun Yat Sen la Penang în a doua jumătate a anului 1910 [9] .
Referințele la imaginea timpurie a actriței copil au fost folosite de mai multe ori în cinematograful din Hong Kong în limba cantoneză în anii 1990. În special, în filmul Yesteryou, Yesterme, Yesterday (1993), în care adultul Fun Popou a jucat-o pe mama protagonistului adolescentului, acesta din urmă o amintește de actriță într-un vis în care visează la un episod din unul dintre filmele ei de la începutul anului. anii 1960.
În plus, un personaj numit Fun Poupou sau pur și simplu Popou în filmele din 1993-1996 a fost interpretat de mai multe ori de actrița copilă Annabelle Li (Lei Hiutong,李曉彤) , care era copil în acei ani.
(înregistrări fonograf, ulterior CD-uri audio)
În rețelele sociale | |
---|---|
Site-uri tematice |