August Caesarets | |
---|---|
croat August Caesarec | |
August Caesarets | |
Data nașterii | 4 decembrie 1893 |
Locul nașterii | Zagreb |
Data mortii | 17 iulie 1941 (47 de ani) |
Un loc al morții | Zagreb |
Cetățenie | Regatul Iugoslaviei |
Ocupaţie | traducător , prozator , eseist |
Gen | expresionism , realism |
Limba lucrărilor | sârbo-croată |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
August Cesarec ( croat August Cesarec ; 4 decembrie 1893 , Zagreb - 17 iulie 1941 , ibid) - scriitor și publicist croat .
Pe când era încă în liceu, a devenit interesat de ideile socialiste , drept urmare a fost sub supraveghere constantă a poliției și a fost arestat de mai multe ori. Mobilizat în armata austro-ungară. Sub impresia Revoluției din octombrie , el a trecut la poziții bolșevice și a participat la activitatea ilegală a organizațiilor comuniste .
Împreună cu Miroslav Krlezha , în 1919, a început să publice revista Plamen, care promova idei revoluționare. Membru al Partidului Comunist din Iugoslavia din 1920 . În noiembrie 1922-martie 1923 a făcut o călătorie în URSS. A fost arestat de multe ori. În 1934-1937. a trăit în URSS. Ca comunist și antifascist convins , în 1937 a luptat în Spania împotriva lui Franco, despre care a scris cartea „Întâlniri spaniole” („Španjolski susreti”). În toamna anului 1938 s-a întors în Iugoslavia.
Arestat de ustași la 15 mai 1941 și închis în lagărul Kerestinac. În iulie, a luat parte la o evadare nereușită a prizonierilor. Toți au fost capturați și la 17 iulie 1941, Țesareții a fost împușcat printr-un verdict judecătoresc [1] . Pe peretele închisorii, țareții au lăsat o inscripție:
Zivjela sovjetska Hrvatska!
(Trăiască Croația sovietică!)
La începutul activității sale literare, Cesarets a fost un expresionist , dar a trecut treptat pe poziția de realism . Cele mai importante lucrări ale sale sunt romanele „Regatul imperial” ( 1925 ), „Tineretul de aur și victimele sale” ( 1928 ), „Emigranții” ( 1933 ), care înfățișează viața societății croate înainte și după primul război mondial : ceea ce autorul a imaginat „declin moral”.
A tradus M. Gorki , Victor Hugo şi Emile Zola .