Chief (pronunție tradițională) sau Shif (pronunție modernă), OE Sceaf sau Scef (cuvântul corespunde snopului , snopului, mănunchiului englezesc modern ) - regele legendar al unuia dintre triburile Angurilor în timpul reședinței lor în Germania de Nord (adică înainte de invazia lor în Marea Britanie), menționat în legendele engleze. ca unul dintre strămoșii dinastiei regale engleze (înainte de cucerirea normandă). Acesta ar fi fost găsit în copilărie într-o barcă goală, care a fost aruncată pe malul mării. Ortografii distorsionate ale numelui: Sceafa , Seskef , Strephius . El a devenit, de asemenea, eroul poemului lui Tolkien , care a modernizat ortografia numelui său ( Shiv , Sheave ) și trilogia lui G. Harrison „Crucea și coroana”.
Regele lombard Skeatha este menționat în poemul englez vechi „ Widsith ” ( Widsith ), rândul 32, într-o listă de regi cunoscuți. Cu toate acestea, alte cronici referitoare la lombarzi infirmă mai degrabă existența acesteia.
În plus, Shef este menționat în cronicile semi-legendare ale regilor englezi, care și-au tras familia până la Wotan și strămoșii săi. Unul dintre strămoșii lui Wotan era considerat un anume Get sau Git (Geat), printre ai cărui descendenți îndepărtați era menționat și Șeful. Iată ce scrie istoricul englez Æthelweard în Cronica sa:
Acest Scef a ajuns cu o barcă ușoară pe o insulă din ocean numită Scani, cu armură în jurul lui, și era un băiat foarte tânăr, necunoscut locuitorilor acestui ținut. Dar el a fost primit de ei, îngrijit ca propriul lor copil, iar apoi a fost ales rege, iar descendentul familiei sale a fost regele Æthelwulf.
William de Malmesbury , în Gesta regum anglorum, a scris:
... Șeful (Sceaf), care, după cum spun unii, a fost dat afară pe o anumită insulă din Germania, numită Scandza (Scandza), despre care scrie Jordan (Jornandes), istoricul este gata - un băiețel într-o barcă , fără escortă, cu un pumn de cereale la cap , din cauza căruia i se spunea Chef (Sceaf), adică „snop”; și în legătură cu înfățișarea sa neobișnuită, a fost bine primit de oamenii acelei țări, a primit o bună educație și la o vârstă mai înaintată a domnit în orașul Schleswig, care se numește acum Hedeby/Haithebi (Hedeby/Haithebi), în țara din care Unghii au venit atunci în Britania și care se află între sași și goți.
Șeful este necunoscut de alte surse decât britanice, cu excepția unei mențiuni din prologul Edda Prose de Snorri Sturluson , care este un împrumut evident din surse engleze.