Inspecția lingvistică | |
---|---|
Data înființării/creării/apariției | 1998 |
Stat | |
Forma organizatorica si juridica | agenție executivă [d] |
Societate-mamă (organizație, instituție) | Ministerul Eston al Educației și Științei [d] |
Locația sediului | |
Site-ul oficial | keeleamet.ee |
Inspectoratul lingvistic ( Est. Keeleinspektsioon ) este un serviciu condus de Ministerul Educației și Științei din Estonia . Sarcina Inspectoratului lingvistic este de a supraveghea punerea în aplicare a legii lingvistice , precum și a altor acte normative care reglementează cunoașterea și utilizarea limbii de stat. Departamentului i s-au acordat drepturi semnificative de influență administrativă asupra unei game largi de organizații de stat și publice, structuri private și persoane fizice.
Istoria Inspectoratului lingvistic datează din 23 noiembrie 1990 , când în administrația Cancelariei de Stat a RSS Estoniei a fost înființat Departamentul de Stat pentru Afaceri Limbi , a cărui sarcină principală era implementarea politicii lingvistice și elaborarea actelor juridice. pe baza şi implementarea Legii lingvistice din 1989 .
Din 1995, Departamentul de Limbă a fost transferat în administrația Ministerului Educației, iar în 1998 a fost reorganizat în Inspectoratul Limbă .
În 1995, Ilmar Tomusk a fost numit director general al inspectoratului .
În 2020, inspecția a fost reorganizată sub forma Departamentului de Limbă din cadrul Ministerului Educației și Științei sub conducerea aceluiași Tomusk. [1] [2]
Potrivit „Regulamentului privind inspectoratul lingvistic” aprobat la 13 iunie 2002 prin Rezoluția nr. 55 a ministrului educației, Inspectoratul lingvistic este o agenție guvernamentală care funcționează sub controlul Ministerului Educației, ale cărei atribuții principale sunt să exercite supravegherea statului şi să aplice măsuri coercitive de stat în temeiul şi în măsura prevăzută de lege .
După cum se menționează pe site-ul Inspectoratului lingvistic, sarcina sa principală este să
în asigurarea unei supravegheri echitabile și independente a respectării legii lingvistice, bazată pe drepturile lingvistice atât ale estonienilor, cât și ale membrilor minorităților naționale.
Sfera de aplicare a inspecției include:
În vederea realizării scopurilor stabilite pentru inspecție, inspectorii au dreptul să aplice diverse măsuri administrative, de la avertismente până la amenzi foarte semnificative aplicate organizațiilor și persoanelor fizice, precum și dispoziții către instituțiile de stat și întreprinderile private de concediere a angajaților.
Cea mai faimoasă [4] [5] [6] parte a activității Inspectoratului lingvistic este efectuarea de inspecții regulate în diferite instituții unde există un număr semnificativ de angajați vorbitori de limbă rusă cărora li se cere oficial să cunoască și să folosească limba estonă. (cum ar fi, de exemplu, profesorii de limba rusă din școlile rusești sau profesorii din grădinițele rusești [6] ).
Există o opinie larg răspândită despre Inspectoratul lingvistic ca organism represiv [7] , a cărui funcție principală este presiunea constantă asupra părții de limbă rusă a societății estone [8] . Organizația internațională Amnesty International a descris această agenție drept „ un organism represiv care împiedică răspândirea drepturilor omului ” [7] . Potrivit Convenției-cadru a Consiliului Europei pentru protecția minorităților naționale, semnată și de Estonia, precum și a Legii estoniene privind autonomia culturală a minorităților naționale, membrii minorităților naționale estoniene au dreptul de a-și păstra limba, cultura si traditiile. [9] Cu toate acestea, Inspectoratul lingvistic impune modificarea ortografiei cuvintelor în limbile materne ale minorităților naționale estoniene. [zece]
În raportul Comisiei Europene împotriva Rasismului și Intoleranței, publicat la 2 martie 2010, s-a remarcat că, potrivit unor reprezentanți ai minorității rusofone din Estonia, Inspectoratul Limbilor se bucură de o putere nelimitată. Comisia a recomandat instituirea unui mecanism de monitorizare a activităților inspectoratului și consultări periodice cu privire la aceste activități cu reprezentanții minorității rusofone pentru a îmbunătăți atitudinea acestora față de inspectorat [11] .
Comitetul ONU pentru eliminarea discriminării rasiale , în decizia sa privind situația din Estonia, publicată la 27 august 2010, a recomandat autorităților estoniene să reconsidere rolul Inspectoratului lingvistic și să renunțe la abordarea punitivă în politica lingvistică [12] .
Activitatea inspecției se bucură de aprobarea și sprijinul naționaliștilor estoni [7] .
În iunie 2018, mai mulți membri ai Riigikogu din partidele Isamaa , Partidul Popular Conservator, Partidul Reformist și Partidul de Centru au inițiat un proiect de lege pentru modificarea Legii lingvistice, prevăzând o majorare a amenzilor pentru cunoașterea insuficientă a limbii estone. Proiectul de lege are numărul simbolic 666 SE. Partidul Stânga Unită din Estonia a emis o declarație conform căreia ideea unui proiect de lege care să majoreze de zece ori amenda pentru necunoașterea limbii estone (de la 640 de euro la 6400 de euro [13] ) este o altă provocare cinică a partidelor de dreapta, și că partidul pledează pentru lichidarea Inspectoratului lingvistic „ca institut punitiv și discriminator”. [paisprezece]
În rândul populației de limbă rusă a populației estone, denumirea informală a inspecției, Inchiziția Limbii , a devenit larg răspândită [5] [6] [15] [16] .