Ah, a fost trecutul | |
---|---|
cantec popular | |
Limba | Bashkir , tătar |
Autorii primei intrări | Berg M.I. |
Data primei intrări | 1913 |
Înregistrate | Berg M.I. |
Locul de înregistrare | Sterlitamak Uyezd , Guvernoratul Ufa , Imperiul Rus |
Publicare | 1923 |
Artiști de seamă | Vafira Gizzatulina , Renat Ibragimov , Zulya Kamalova , prim-ministru (grup) , Dina Garipova , Kamil Mutygi , Alyona Lanskaya , Garik Sukachev |
Data de lansare | 1923 |
Gen | liric |
Ah, a fost primul ( Bashk. și tat. Ai, was bylym ) este un cântec popular tătar și bașkir [1] [2] . Povestește despre dialogul intern al unei persoane cu o privighetoare pe fundalul trezirii dimineții a naturii cu zorii de lângă râu. Cântecul este unul dintre cele mai populare și legendare cântece populare tătare.
Prima interpretare pop în toată Rusia la începutul secolului al XX-lea (1909–17, 1925–29) la concertele cântărețului tătar Kamil Mutygi [3] .
În 1913, a fost înregistrată pentru prima dată pe un fonograf ca urmare a unei expediții etnografice a Universității din Kazan de la un originar din districtul Sterlitamak din provincia Ufa a Bashkir Sultangaliyev (nume necunoscut). Angajații IYALI le. G. Ibragimova și candidatul la științe istorice I. Garifullin, pe baza unor surse conexe, consideră că această persoană a fost viitorul politician tătar Mirsaid Sultangaliyev [4] [5] . Pe baza înregistrărilor fonografice din 1913, ca parte a altor cântece populare ale tătarilor și bașkirilor, a fost publicat în 1923 în lucrarea lui M.I. Berg „Opt cântece tătarilor-bașkiri”.
Este cunoscută o altă versiune a cântecului, ale cărei cuvinte au fost scrise de poetul tătar Naki Isanbet în 1956, la ordinul compozitorului Alexander Klyucharev. [6]
În spectacolul modern, a fost cel mai popularizat de cântărețul pop sovietic și rus Renat Ibragimov și Zulya Kamalova .
În diferite momente, a fost și este inclus în repertoriul tuturor interpreților tătari celebri; este mai puțin obișnuit în rândul interpreților bașkiri [7] . Cântărețul de operă rus Ildar Abdrazakov a cântat-o pe 24 aprilie 2018 la Ufa, la deschiderea Festivalului Internațional de Muzică Ildar Abdrazakov [8]
De asemenea, găsită într-un număr de interpreți slavi din spațiul post-sovietic, în special, în grupul pop rus „ Primul Ministru ”, cântăreața belarusă Alena Lanskaya a interpretat-o la concertul de gală al Festivalului Republican al XI-lea al culturilor naționale din oraș. din Grodno .
Cântecul a fost interpretat la aproape toate concertele oficiale de stat atât ale ASSR Tătar , inclusiv plenurile Comitetului Regional Tătar al PCUS , cât și din Republica Tatarstan .
Piesa, interpretată de Dina Garipova , a fost folosită ca coloană sonoră a serialului „ Zuleikha deschide ochii ” [9] . După premiera serialului pe 13 aprilie 2020 pe canalul TV Rusia-1 , cântecul a câștigat o nouă popularitate în spațiul post-sovietic [10] .
În mai 2021, a apărut o versiune a cântecului interpretat de Garik Sukachev [11] .
Ai, a fost cel dintâi, wai, a fost cel dintâi,
Aғiҙeldenң kamyshy;
Taң aldynan sut-sut kilay
Һanduғastar tauyshi.
Ai, a fost cel dintâi, wai, a fost cel dintâi,
Aғiҙelda taң ata;
Tandar ata, өҙөlә үҙәk,
Yyrlata la ilata.
Ai, a fost cel dintâi, wai, a fost cel dintâi,
Ҡunyp һairai taldarga.
Һinen haҡta serҙәremde
Asam һanduғastarға.
Ai
a fost
un
fost
, wai
a fost
un
fost
_
_
_
Ai, privighetoarea mea, wai, privighetoarea mea.
Stuf al râului Agidel .
Înainte de zori, se
aude un mic cântec de privighetoare.
Ai, privighetoarea mea, wai, privighetoarea mea.
Zorii răsare peste râul Agidel.
Zorii înfloresc, sufletul lâncește,
Încurajează să cânte și să plângă.
Ai, privighetoarea mea, wai, privighetoarea mea.
Cântă, căzut pe ramurile unei sălcii.
Secretele mele despre tine
le spun privighetoarelor.