Legea drepturilor de autor (1911)

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită la 5 martie 2017; verificările necesită 8 modificări .
Legea drepturilor de autor din 1911
Legea drepturilor de autor din 1911
Ramura dreptului Drepturi de autor
Vedere Lege
Stat
Adopţie Parlamentul Marii Britanii
Semnare 16 decembrie 1911
Intrare in forta 1 iulie 1912
Prima publicație 1911

Copyright Act 1911 , cunoscut și sub numele de Imperial Copyright Act 1911 , este o lege adoptată de  Parlamentul Regatului Unit care a primit avizul regal  la 16 decembrie 1911 [1] . Actul a adus modificări semnificative legislației existente în  Regatul Unit privind drepturile de autor , dezvoltată la recomandarea Comisiei Regale în 1878 [2] . Toată legislația anterioară privind dreptul de autor a fost de asemenea abrogată odată cu adoptarea acesteia [3] . Actul a pus în aplicare amendamentele adoptate în urma primei revizuiri a Convenției de la Berna pentru protecția operelor literare și artistice din 1908 [3] .

Actul a intrat în vigoare în Marea Britanie la 1 iulie 1912, în  Insulele Channel  (cu excepția Jersey ) la 1 iulie 1912, în Jersey la 8 martie 1913 și în  Insula Man  la 5 iulie 1912.  Imperiul Britanic . În India, această lege a intrat în vigoare la 30 octombrie 1912, în Papua  la 1 februarie 1931, în toate celelalte posesiuni britanice la 1 iulie 1912. A fost adoptat în diferite momente atât în ​​stăpâniile autonome ale Marii Britanii, cât și în „teritoriile protejate” ale  Imperiului Britanic [4] . „Copyright Act din 1911 (Suplimentul pentru Palestina)”, adoptat în 1924, a fost în vigoare în Palestina și mai târziu în Israel, unde a rămas în vigoare până la intrarea în vigoare a Legii israeliene privind drepturile de autor din 2007, în mai 2008 [5] .

Conținutul legii

În cele două secole care au urmat Statutului Annei din 1710, care acorda protecție prin drepturi de autor cărților de către stat, toate celelalte lucrări au ajuns în cele din urmă să fie protejate prin drepturi de autor, fie prin jurisprudență, ca în cazul muzicii, fie prin acte ale Parlamentului. , ca și în cazul imprimeurilor, picturilor, desenelor și fotografiilor: [6]  pentru ele au fost adoptate Print Copyright Act 1734 și Painting Copyright Act 1862 [7] .

Legea privind drepturile de autor din 1911 a încorporat toate legile anterioare privind drepturile de autor și, cu excepții minore, a abrogat toate vechile legislații privind drepturile de autor, instituind o singură lege care acoperă toate formele de drepturi de autor.

Actul din 1911 a pus în aplicare prevederile  Convenției de la Berna , care a abolit extinderea dreptului de autor bazat pe drepturi comune la operele nepublicate. Actul din 1911 a luat în considerare și noile evoluții tehnologice prin stabilirea dreptului de autor asupra  înregistrărilor sonore , care nu au fost menționate în Convenția de la Berna. [opt]

Actul din 1911 a eliminat necesitatea înregistrării unei lucrări la compania de livre  Worshipful Company of Stationers : drepturile de autor au început să se extindă din momentul în care lucrarea a fost creată. Cu toate acestea, deoarece Legea a intrat în vigoare în diferite țări ale Commonwealth-ului în momente diferite, înregistrarea lucrărilor la Worshipful Company of Stationers  era încă necesară în unele țări din Commonwealth  după 1911. [9] Legea a susținut că dreptul de autor rezultă din faptul creării, nu din publicare. [3]

Sfera de aplicare a drepturilor de autor a fost extinsă: producătorilor de  înregistrări sonore li s-a acordat dreptul exclusiv de a împiedica pe alții să-și redea înregistrările, inclusiv în public. Legea prevedea, de asemenea, că dreptul de autor pentru opere literare, cinematografice și muzicale ar putea fi încălcat în timpul fabricării filmului sau alte influențe mecanice asupra obiectului dreptului de autor. [3]

Acceptare

Cu excepția anumitor prevederi aplicabile exclusiv Regatului Unit, toate prevederile Actului din 1911 erau aplicabile „pe teritoriul tuturor Dominiilor Majestății Sale”. Legea drepturilor de autor din 1911 a fost adaptată în țările membre ale Commonwealth-ului britanic la specificul național și a fost adoptată ca lege proprie de parlamentele din  Australia  (Australian Copyright Act 1912), Newfoundland  (Newfoundland Copyright Act 1912) și Africa de Sud . Legea privind brevetele, modelele, mărcile comerciale și drepturile de autor a Uniunii Africa de Sud din 1916). Legea privind drepturile de autor din 1911 prevedea, de asemenea, că secretarul de stat britanic putea confirma legile privind drepturile de autor ale Dominionului doar dacă acestea erau „în mod substanțial identice” cu Legea din 1911. Totuși, aici este permisă de fapt o excepție: legile dominațiilor pot fi aprobate de secretarul de stat britanic, inclusiv în cazul în care prevederile acestora privind aplicarea legii sau cu privire la restricționarea importului de lucrări „create în țări străine” diferă semnificativ. [patru]

Legea Drepturilor de Autor din 1911 prevedea că „Majestatea Sa poate, prin decret regal, să extindă această lege la orice teritoriu aflat sub protecția sa și în Cipru”, după care se va aplica acestor teritorii ale  Imperiului Britanic  chiar dacă nu aveau statutul de stăpânire . În 1912, Legea privind drepturile de autor din 1911 a fost adoptată prin decret regal în Cipru și în multe alte teritorii: Bechuanaland , Africa de Est , Gambia , Insulele Gilbert și Ellis, Nigeria de Nord, Coasta de Aur , Nyasaland , Rhodesia de Nord, Rhodesia de Sud , Sierra Leone , Somaliland , Nigeria de Sud , Insulele Solomon , Swaziland , Uganda și Weisheng . Legea privind drepturile de autor din 1911 a fost adoptată în  Palestina  prin decret regal în 1924, în Tanganyika  în 1924 și 1931, în statele   federate din Malay  în 1931 și 1932 și în Camerunul britanic  în 1933. [patru]

Influență

Legea privind drepturile de autor din 1911 a oferit un șablon pentru abordarea excepțiilor dreptului de autor, de exemplu. alcătuirea unei liste specifice de utilizări permise ale operelor protejate prin drepturi de autor. Actul din 1911 a stat la baza  dreptului de autor modern în Marea Britanie  și a drepturilor de autor ale multor foste  colonii și dominații britanice . Deși multe dintre aceste țări au propriile  legi privind drepturile de autor de un număr considerabil de ani, majoritatea încă urmează modelul imperial dezvoltat în 1911. Legile din  Australia , Canada , India , Noua Zeelandă , Singapore  și Africa de Sud , de exemplu, definesc limitări și excepții la dreptul de autor prin furnizarea unei liste exhaustive de excepții definite în mod specific: aceeași abordare a fost introdusă în Actul din 1911 [10] .

Abordarea Commonwealth cu privire la excepțiile dreptului de autor

„Abordarea Commonwealth” a drepturilor de autor este în oarecare contrast cu prevederile Legii privind drepturile de autor din Statele Unite . Dreptul de autor din SUA conține o serie de excepții specifice și prevede, de asemenea,  utilizarea loială , care este consacrată în secțiunea 107  din Legea privind drepturile de autor din SUA din 1976 . Paragraful oferă o listă de exemple de aplicare a utilizării loiale. Cu toate acestea, spre deosebire de legea Commonwealth, care are excepții stricte  de utilizare loială , conceptul de utilizare loială este mai flexibil și permite ca excepțiile de drepturi de autor să fie interpretate mai larg (cu excepția cazului în care acțiunea este de natură comercială), în timp ce utilizarea loială nu poate fi aplicată în niciun fel .la un act juridic care nu se încadrează în categoria excepțiilor [10] .

Vezi și

Note

  1. Consimțământul Regal . Preluat la 29 ianuarie 2016. Arhivat din original la 3 martie 2016.
  2. Macgillivray, EJ, The copyright act, 1911, adnotat , 1912
  3. 1 2 3 4 Coyle, Michael (23 aprilie 2002).
  4. 1 2 3 Patridge, R. C. Barrington (2008).
  5. Israel Copyright Act din 2007 . Data accesului: 29 ianuarie 2016. Arhivat din original la 14 mai 2011.
  6. Torremans, Paul (2007).
  7. Mooney Cotter, Anne-Marie (2003).
  8. MacQueen, Hector L.; Waelde, Charlotte; Graeme T., Laurie (2007).
  9. Arnold-Baker, Charles (2001).
  10. 1 2 Burrell, Robert; Alison Coleman (2005).

Link -uri