Alexandru Vulykh | |
---|---|
Data nașterii | 5 februarie 1956 (66 de ani) |
Locul nașterii | |
Cetățenie (cetățenie) | |
Ocupaţie | romancier , poet , traducător, critic, jurnalist , scenarist , editorialist |
Ani de creativitate | 1978 - prezent. timp |
Direcţie | banter , non-ficțiune, versuri |
Gen | poezie , jurnalism , eseu |
Limba lucrărilor | rusă , moldovenească , română |
vulykh.com | |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Alexander Efimovici Vulykh (n . 5 februarie 1956 , Moscova [1] ) este un scriitor , traducător, jurnalist și poet rus sovietic și rus , critic , scenarist, editorialist [2] [3] .
Născut într-o familie de arhitecți - Efim Petrovici Vulykh și Zhukova Lyudmila Alexandrovna (29.02.1916 - 15.08.1994), care a lucrat la Institutul Mosproekt în atelierul lui V. L. Voskresensky .
După cum se menționează pe site-ul oficial al poetului,
Alexandru este unul dintre cei mai faimoși poeți ruși contemporani. Poeziile sale sunt publicate regulat în periodice. Ele sunt incluse în cele mai mari enciclopedii și antologii rusești de poezie rusă, precum Strofele secolului (1995) și Poezia rusă. secolul XX” (1998) [4] .
În 1998, A. Vulykh a fost invitat la „ Radio rusesc ”, unde a lucrat timp de doi ani. A scris „Versul zilei de la Alexander Vulykh”, oferind în fiecare zi „aforism popular proaspăt”. Ascultătorii radioului rus au repetat și au repetat aceste mini-lucrări zilnice. Așa că Sasha a devenit un poet profesionist, un om care câștigă bani cu poezia lui. Dar foarte curând mi-am dat seama că în Rusia un poet poate câștiga bani doar în show business. Așa că Vulykh a început să scrie poezie pentru cântece. Show business-ul lua formă și un compozitor lua formă odată cu el. Alexander a scris versuri pentru melodiile capurilor de afiș ale scenei pop rusești. Cântece pe textele sale au fost interpretate de: Philip Kirkorov , Nikolai Noskov , Larisa Dolina , Alexander Marshal , Irina Allegrova , Igor Sarukhanov , Lolita, Ani Lorak , Jasmine, Natasha Koroleva, Diana Gurtskaya , Anna Reznikova, Mikhail Shufutinsky , Boris Mooiseev , Viktor Chaika , Alexander Buinov , „Săgeți”, „Prim-ministru”, „Gems”, „ Na-na ”, „Murzilki International” (proiect „ Autoradio ”), „ Shao? Bao! ”, Alexander Kalyanov, Vladimir Presnyakov și mulți alții [5] . Și prima melodie a grupului " Tatu " "Spune-mi de ce aștept un apel" - de la Alexander Vulykh.
Apoi s-a lucrat la televiziune - la ORT , la TNT, la STS . Dimineața, poetul a venit la studioul de televiziune și a distribuit versul zilei și tema pentru știri.
Membru al Consiliului Public al Congresului Evreiesc Rus [6] .
A început ca poet-traducător profesionist, traducând poezie românească și moldovenească . Una dintre cărțile românești preferate ale poetului, Care este numele celor patru Beatles, a fost scrisă într-un limbaj neobișnuit - proză ritmată fără semne de punctuație despre neînțelegerea lumii mari a unei persoane îndrăgostite. Lucrarea de traducere s-a reflectat mai târziu în muzicalul „12 scaune”, pe care Vulykh l-a scris timp de un an întreg - a scris aria lui Ostap Bender pe o îndrăzneală, pe care o cântă iubitorului de tot ceea ce Ellochka străin în limba română.
PublicațiiAutor de articole jurnalistice, literare, polemice, care au fost publicate în multe reviste și ziare:
Din 1991 până în 1999 a fost redactor-șef al proiectului de artă Night Rendezvous . Din 1995, lucrarea a fost publicată ca supliment lunar al cotidianului Moskovskaya Pravda . În această etapă, publicația a fost sponsorizată de editura Novy Vzglyad Evgeny Dodolev , care poziționează acest proiect drept „încă nu literatură, dar nu jurnalism”.
Din 1 august 2019, redactorul departamentului de satiră și umor al Literaturnaya Gazeta „ Clubul celor 12 Scaune ”.
ScenarieAutor de scenarii pentru musicaluri , programe de concerte și spectacole.
În rețelele sociale | |
---|---|
Foto, video și audio | |
În cataloagele bibliografice |
Ordinul manieriştilor curteni | |
---|---|
|