Bakhchinyan, Artsvi Henrikovici

Artsvi Henrik Bakhchinyan
Data nașterii 21 ianuarie 1971( 21.01.1971 ) (51 de ani)
Locul nașterii
Cetățenie (cetățenie)
Ocupaţie Armenianist , critic de film , istoric , traducător , lexicograf , critic de film
 Fișiere media la Wikimedia Commons

Bakhchinyan Artsvi Henrikovich (născut în 1971 , Erevan ) este armeolog , critic de film, istoric, scriitor și traducător. Candidat la filologie.

Biografie

Cercetător la Institutul de Istorie al Academiei Naționale de Științe a Republicii Armenia (Departamentul Comunităților Armene și Diasporei). Studiază contribuția reprezentanților poporului armean la civilizația mondială, colaborează cu publicații științifice și presa din Armenia („Interlocutorul Armeniei”, „Azg”), Rusia („Alte țărmuri”) și presa armeană de limba engleză. a SUA. Este reprezentantul „Anuarului armenologic Haigazyan” ( Beirut ) și al revistei „Orer” ( Praga ) din Armenia. Primul ghid biografic - „Armenii de origine”, Bakhchinyan publicat în 1993 , la Erevan.

Din 2001 - Vicepreședinte al filialei armene a Asociației Internaționale a Criticilor de Film și Jurnaliştilor de Film ( FIPRESCI ), membru al juriului unui număr de festivaluri internaționale de film.

Colaborează cu Festivalul Internațional de Film de la Erevan „ Caisa de Aur ” încă din anul înființării (2004).

În 2001–2009 a fost membru al corului de cameră „Hover” (tenor), ale cărui înregistrări sunt prezentate în filmul „Ararat” de Atom Egoyan .

Ea este, de asemenea, angajată în traduceri (din engleză și suedeză în armeană și invers). În 2010, la inițiativa sa, povestea „Mâini” a scriitoarei armeane Elda Green a fost publicată ca o carte separată în 35 de limbi ale lumii; mai târziu, poezia „Peisajul marin de ziua mamei mele” de autorul în limba engleză Hovhannes Pilikyan a fost publicată ca o carte separată în 20 de limbi (Erevan, 2012). În 2012, în traducerea sa din engleză în armeană, a fost publicată lucrarea istoricului american George Burnutyan „A Brief History of the Armenian People” . A apărut și în presă cu poezii, acum cu povești. Autor a două romane – „Străinul Muchik din Armenia” (2017) și „Khnaz din Ceahtchavan” (2019), foarte apreciate de critici. [1] [2] [3] Traducerea în limba rusă a primului roman a fost publicată în revista „ Literary Armenia ” (nr. 1 și 2, 2019, traducere de Valery Gasparyan) sub titlul „Pasiunea pentru străinul Muchik din Armenia”. ".

Premii

Monografii

Link -uri

Note

  1. Dedicat to all Muchiks, Vocea Armeniei, M. Zatikyan, 2017 . Preluat la 14 decembrie 2020. Arhivat din original la 29 mai 2019.
  2. Viața și aventurile lui Muchik Tatulyan, 2017 . Preluat la 14 decembrie 2020. Arhivat din original la 27 ianuarie 2020.
  3. Նատյուրմորտ՝ գրականության մեջ, 2019
  4. Տեղի ունեցավ "Վահան Թեքեյան" ամենամյա մրցաբաշխության. Մայիսի 31, 2019 . Preluat la 14 decembrie 2020. Arhivat din original la 4 decembrie 2020.