Gun Bergman | |
---|---|
Suedez. Gun Bergman | |
Fotografie 1964 | |
Data nașterii | 28 octombrie 1916 |
Locul nașterii | Linköping |
Data mortii | 1 iulie 1971 (54 de ani) |
Un loc al morții | Stockholm |
Țară | |
Ocupaţie | traducător |
Soție | Hugo Grut [d] șiIngmar Bergman |
Premii și premii | Premiul Academiei Suedeze pentru cea mai bună traducere [d] ( 1962 ) |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Gunvor ( Gun ) Marianne Bergman , născută Hagberg ( suedez. Gunvor (Gun) Marianne Bergman ; 28 octombrie 1916 , Linköping - 1 ianuarie 1971 , Stockholm ) este o traducătoare și jurnalist suedeză de ficțiune.
Gun Hagberg s-a născut la Linköping în 1916. Părinții ei erau Robert Hagberg, proprietarul unui restaurant, și soția lui, Ebba Hagberg. După ce a absolvit școala din Linköping, Gun s-a mutat la Stockholm , unde a lucrat ca dansatoare în teatre private, iar mai târziu ca jurnalist și profesor de dans [2] . Din 1941 până în 1950 a fost căsătorită cu inginerul Hugo Groot, cu care a avut doi fii [3] . Al doilea soț al ei a fost în 1951 regizorul Ingmar Bergman , în căsătorie cu care a avut un al treilea fiu [2] [3] . Ulterior, Bergman a descris-o în felul următor în cartea sa de memorii „Laterna magica”: „Gong era <...> ceea ce se numește o Fată cu majusculă: frumoasă, înaltă, atletică, cu ochi albaștri strălucitori, suculentă, frumos curbată. buze, râs sincer, deschis, mândru, întreg, plin de putere feminină natură, dar – un nebun” [4] . El a mai scris că Gun Hagberg a devenit prototipul pentru multe dintre eroinele filmelor sale [2] .
În anii 1950, Gun Bergman a început să se angajeze în cercetare, predare și traducere. În 1964, ea și-a terminat teza în limbile slavone la Universitatea din Uppsala , iar ulterior a predat rusă și sârbo-croată . O serie de burse i-au permis să facă excursii în Uniunea Sovietică și în Iugoslavia , despre care a scris ulterior un ghid publicat în 1971. Ea a acționat, de asemenea, ca consultant în piesele iugoslave pentru emisiuni radio de la Sveriges Radio și a tradus o serie de piese de teatru rusești pentru Radioteater (Radioteater), inclusiv comedia lui Lev Tolstoi „Toate calitățile vin de la ea” [2] [3] .
Gun Bergman a tradus mult din sârbo-croată, în special, lucrările laureatului Nobel Ivo Andric , care au necesitat cunoștințe culturale și istorice profunde, un studiu atent al textului și o înțelegere subtilă a nuanțelor și stilului acestuia. Ulterior, Andrić și-a exprimat recunoștința lui Bergman pentru traducerile sale, care au contribuit la popularitatea lucrărilor sale în Suedia și a spus că, fără îndoială, acestea au jucat un rol în acordarea Premiului Nobel . În 1962, Gun Bergman a primit Premiul Academiei Suedeze pentru Traduceri [2] [3] .
În ultimii ani ai vieții, Bergman a tradus poezie, inclusiv poeți francofoni precum senegalezul Léopold Sédar Senghor și poetul martinican Aimé Césaire . În plus, a tradus poezii ale poetului bulgar Elisaveta Bagryana și poetului sârb Vasko Popa [2] .
Gun Bergman a murit într-un accident de motocicletă în Iugoslavia în 1971. A fost înmormântată în Cimitirul de Nord din Solna [2] .
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
Dicționare și enciclopedii | ||||
Genealogie și necropole | ||||
|