Lev și Alexander Shargorodsky - frați, scriitori și dramaturgi; majoritatea lucrărilor create împreună. În 1979, împreună cu familiile lor, au emigrat din URSS .
Lev Shargorodsky (n. 1934 , Leningrad ). A fost evacuat împreună cu familia din Leningradul asediat .
Alexander Shargorodsky ( 1943 , Achinsk - 1995 ). Născut în evacuare.
După război s-au întors la Leningrad. După absolvire, frații au lucrat câțiva ani în institute de design și cercetare, unde au scris mai mult decât proiectat și cercetat. Lăsând munca, s-au apucat de literatură profesional, „la patru mâini”. Din 1967 - membri ai Comitetului dramaturgilor de la Leningrad. În 1976-1979 Lev a fost președintele Comitetului dramaturgilor din Leningrad [1] , în 1977-1979 Alexandru a fost președintele Comitetului dramaturgilor de soiuri din Leningrad [1] .
După ce a emigrat din URSS în 1979, Alexander s-a stabilit la Geneva , Lev a locuit la New York în 1979-1981 și, de asemenea, s-a mutat la Geneva în 1981 . Frații și-au continuat opera literară. Membri ai PEN Clubului Internațional , ai Uniunii Scriitorilor și Dramaștilor din Franța și Elveția și ai Uniunii Cinematografelor. Leo este academician al Academiei Internaționale de Televiziune și Radio.
După moartea lui Alexandru, Lev lucrează singur.
Peste cinci sute de povestiri și romane au fost publicate în reviste, ziare și colecții din Moscova, Leningrad, Kiev, Riga, Odesa și alte orașe. Printre acestea – mai mult de cincizeci de povestiri pe pagina a 16-a a Gazetei literare . Zeci de povestiri publicate în Polonia, Bulgaria, Ungaria, Cehoslovacia, Germania de Est, România. Culegerea de povestiri a fost publicată de editura din Moscova Art. [unu]
TeatruZece piese au fost montate în teatrele din Leningrad, Kaliningrad, Petrozavodsk, Vladimir, Orenburg, Groznîi, Novosibirsk, Syktyvkar și alte orașe. [unu]
CinemaScenariile fraților au fost puse în scenă [1] :
În total, în timpul șederii fraților în Occident, au fost publicate 34 de cărți [1] (romane, romane, nuvele), printre care:
Peste două sute de povestiri, capitole din romane, nuvele și scenarii au fost publicate în reviste și ziare din SUA, Franța, Rusia, Germania, Israel, Elveția, Belgia, Canada și alte țări. Câteva sute de articole despre creativitate au apărut în periodicele acestor țări, inclusiv în cele mai prestigioase.
Frații au susținut multe lecturi ale operelor lor în SUA, Israel, Germania, Rusia, Ucraina, Letonia (în rusă), Franța și Elveția (în franceză).
Film și TVScenariile fraților au fost transformate în mai multe filme și filme de televiziune [1] :
Nouă piese au fost montate în Germania, Israel, Rusia, Elveția și alte țări. [1] 1999 a avut premiera filmului „The Sad Mockingbird” la Ierusalim, Israel. Teatrul „Comedia”. Regizorii Vladimir și Elena Meriin. Compozitorul Vyacheslav Ganelin
RadioPeste patruzeci de piese radiofonice (fiecare între cincisprezece și șaizeci de minute) au fost prezentate [1] la radiourile din Franța, Israel și Elveția.
Tot umorul evreiesc într-o singură carte. O carte plină de dragoste și râs.
Figaro, Paris.Cartea fraților Shargorodsky „Visele la Ierusalim” este un tablou de Chagall, încadrat de Laurel și Hardy.
Le Monde, Paris.Nu suntem obișnuiți ca dizidenții ruși să semene atât de mult cu Laurel și Hardy. Și erau atât de talentați!
Eliberare, Paris.Am fost foarte mulțumit de poveștile tale.
Woody Allen , regizor de film, actor, scriitor.Frații Shargorodsky sunt comedianți geniali. Toate cărțile lor, pline de gândire, poezie și fantezie, sunt pătrunse de umor.
Jerusalem Post, Israel.Sub condeiul șargorodskiilor, plictisirea și rutina vieții, precum cele ale lui Zoșcenko și Babel, devin amuzante și emoționante.
Eliberare, Paris.... Și toate acestea împreună au rezultat în cărți minunate, în care cotidianul, obișnuitul se amestecă cu sublimul fără o singură notă falsă, unde minunatul, incredibilul, inexprimabil de trist se împletesc cu cele mai obișnuite. Și soții Shargorodsky fac toate acestea în mod frivol și serios în același timp, făcându-ne să-ți amintești de „Trandafirul stacojiu din Cairo” a lui Woody Allen și de muzica grozavă și fără griji a lui Mozart.
Eliberare, Paris.Cărțile tale sunt pline de umor și înțelepciune. Mai mult, te găsesc în ele.
Elie Wiesel , scriitor, laureat al Premiului Nobel.Citind pe frații Shargorodsky, am râs atât de tare încât un vecin a alergat la mine. „Este într-adevăr ceva atât de amuzant la televizor?” ea a intrebat.
Efraim Chișon , scriitor, Israel [3] .