Maria Mihailovna Buras | |
---|---|
Data nașterii | 16 iulie 1958 (64 de ani) |
Locul nașterii | Moscova , SFSR rusă , URSS |
Cetățenie | URSS → Rusia |
Ocupaţie | romancier , lingvist , traducător |
Limba lucrărilor | Rusă |
Premii | Lista lungă Big Book (2020) , finalist NOSE (2020) |
Maria Mihailovna Buras (născută la 16 iulie 1958 , Moscova , RSFSR ) este prozatoare , scriitoare , lingvistică , traducătoare . Finalist pentru Premiul literar NOSE (2020) , pe lista scurtă pentru The Big Book (2020) .
S-a născut la 16 iulie 1958 la Moscova, în familia unui veteran cu handicap al Marelui Război Patriotic, inginer civil Mihail Lvovich Buras (1925-1993) [1] . După terminarea studiilor la școală, a intrat și și-a încheiat cu succes studiile la Facultatea de Filologie a Universității de Stat din Moscova. MV Lomonosov , a studiat la Catedra de Lingvistică Structurală şi Aplicată . După ce a obținut o diplomă de studii superioare, a început să lucreze în Kommersant-Daily , ziare „străine”, ulterior a lucrat ca director de PR și publicitate la COFIDEC, apoi a lucrat ca director general al agenției PR-Technologies. A lucrat ca director general al Centrului de Comunicații Aplicate, a fost redactorul revistei „Kommersant-Nauka” [2] .
A oferit sprijin organizațional și de comunicare pentru cea de-a șasea expoziție anuală a educației britanice EducationUK, desfășurată sub auspiciile Consiliului Britanic, a oferit sprijin PR pentru producția operei Boris Godunov lângă zidurile Mănăstirii Svyatogorsky, precum și sprijin PR pentru premierele Teatrului Bolșoi - operele Ruslan și Lyudmila, „Copiii lui Rosenthal. Ea a participat la organizarea Festivalului de Artă Baltic Seasons, care a avut loc la Kaliningrad, și la organizarea Institutului de Vară al Culturii Ruse pentru studenții străini [3] .
Este autorul a peste 90 de articole jurnalistice științifice și lingvistice jurnalistice, precum și a traduceri literare și științifice din limba engleză. El vorbește fluent engleza și germană. Participantă la crearea traducerii automate engleză-rusă, ea a fost redactor de dicționare la editura Russkiy Yazyk. Scrie cărți pentru copii și non-ficțiune. În colaborare cu soțul ei Maxim Krongauz , au scris două povești pentru copii despre frații Petya și Osa: „Nicăieri deasupra” și „De unde vin copiii” [4] .
În 2019, editura „Individuum” publică cartea Mariei Buras „Adevărul există. Viața lui Andrei Zaliznyak în poveștile participanților săi. Lucrarea este prima biografie a lingvistului Andrei Anatolyevich Zaliznyak . Această carte a stârnit interes în rândul cititorilor și al criticilor, a fost selecționată pentru Big Book Literary Award în 2020 și a devenit, de asemenea, finalist pentru NOSE Award [5] .
Trăiește în Moscova.
Revista Znamya a publicat o recenzie a cărții Mariei Buras Adevărul există. Viața lui Andrei Zaliznyak în poveștile participanților săi” [6] :
Autoarea refuză să analizeze realizările științifice ale lui Zaliznyak („Nu depinde de mine”, recunoaște ea chiar de la început, dar cu toate acestea, deși pe buzele altcuiva, vorbește despre ele). Cel mai important, ea încearcă să înțeleagă „de unde a venit Andrey Anatolyevich Zaliznyak, alias Zalya, cum se numeau prietenii lui de școală și de ce este atât de minunat?” Ei bine, încă nu vom înțelege de unde vine miracolul, dar este posibil să ne imaginăm ceva despre cum funcționează, inclusiv cu ajutorul acestei cărți.
Cărți în proză:
În cataloagele bibliografice |
---|