Vogler, Elchonon

Elchonon Vogler
אלחנן ואָגלער

Elchonon Vogler (1929)
Numele la naștere Khonon Davidovich Rozhansky
Data nașterii 6 august 1906( 06.08.1906 )
Locul nașterii Vilna , Imperiul Rus
Data mortii 17 martie 1969 (62 de ani)( 17.03.1969 )
Un loc al morții Paris , Franța
Cetățenie  Imperiul Rus , URSS , Franța  
Ocupaţie poet, eseist, critic literar
Ani de creativitate 1925-1969
Limba lucrărilor idiş
Debut 1926

Elchonon Vogler _ _  _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  _ _ _ _ _ _ _ _ - poet evreu , critic literar . A scris în idiș .

Biografie

Născut la 6 august (după stilul vechi) 1906 la Vilna, în familia lui David Elyash-Meerovich Rozhansky (1868-1914) și Khaya-Feiga Ioselevna Tavshunskaya (1873-1915) [3] . Tatăl era originar din Vilna, mama provenea din Eishishek , părinții s-au căsătorit la Vilna pe 7 noiembrie 1895. Și-a pierdut părinții devreme (tatăl său a murit când Elkhonon avea șapte ani, mama lui a murit un an mai târziu) [4] , așa că a fost crescut în orfelinatul Vilkomir [1] . După ce s-a întors la Vilna la vârsta de 16 ani, a lucrat ca pictor . [5] Debut - o poezie din revista din Varșovia „שפּראָצונגען” („Shprozungen”) în 1925, publicată deja sub pseudonimul Vogler („vagabond”) [4] .

Unul dintre fondatorii [6] și membrii activi ai grupului literar „ Jung Vilne[7] [8] , care a jucat un rol semnificativ în dezvoltarea multor tineri poeți și scriitori evrei din acea vreme [9] [10] . Vogler a publicat în multe periodice evreiești, inclusiv în ziarul pro-sovietic Freind, fondat în 1934 de Alter Katsizne ( ebr. ). [11] [12] În 1935 a fost publicată poezia sa „A bletl in screw” („Frunză în vânt”), care se distingea prin teme neobișnuite și lirism extraordinar. În 1939, a fost publicată o colecție de poezii „Tsvey Beryozes afn Trakt” („Doi mesteacăni de lângă drum”).

Pe lângă activitățile sale poetice, Vogler s-a angajat și în critica literară : este autorul a numeroase articole critice, inclusiv despre scriitorii Vilna, Moishe Kullback [13] și a fost, de asemenea, membru al „ Asociației Scriitorilor și Jurnaliştilor Evrei”. „ [14] , format la Varșovia în 1916 [15] .

În timpul celui de -al Doilea Război Mondial a trăit în evacuare în Kazahstan , în 1947 s-a întors în Polonia , iar în 1950 a plecat în Franța , unde l-a cunoscut pe Marc Chagall [3] . A locuit la Paris , unde, după ce și-a câștigat reputația de poet retras [3] , s-a stabilit imediat după ce a părăsit Polonia; murit în 1969 [1] . Amintiri despre poet au fost lăsate de sora sa Sore Rozhansky și artistul Marc Chagall. [16] Arhiva poetului este păstrată în Biblioteca Vladimir Medem din Paris (La Bibliothèque Medem). [17] [18]

Creativitate

Laitmotivul poeziei lui Vogler este un sentiment irezistibil de singurătate umană într-o lume de haos [19] , disperare, amintiri nostalgice ale trecutului, însoțite de metafore neașteptate și imagini vii [20] .

Note

  1. 1 2 3 Vogler Elchonon . Enciclopedia evreiască rusă (11 iulie 2009). Consultat la 8 decembrie 2011. Arhivat din original pe 5 septembrie 2012.
  2. I. Kheifets. Cronologia formării și dezvoltării culturii idiș . Note de istorie evreiască (decembrie 2009). Data accesului: 8 decembrie 2011. Arhivat din original pe 29 iulie 2012.
  3. 1 2 3 M. Chagall. Marc Chagall. „Despre artă și cultură” . „Text” (2009). Consultat la 8 decembrie 2011. Arhivat din original pe 5 septembrie 2012.
  4. 1 2 3 Justin Daniel Cammy. Vogler , Elkhonen  . Enciclopedia evreilor din Europa de Est. Consultat la 8 decembrie 2011. Arhivat din original pe 5 septembrie 2012.
  5. אלחנן וואָגלער — אַ פּאָעט פֿון יונג־ווילנע Copie arhivată din 4 iunie 2020 pe Wayback Machine de la „Jrung is poete” ElVonneil „Voglen”
  6. Jung Vilne - articol din Electronic Jewish Encyclopedia
  7. Literatura idiș - articol din Enciclopedia Evreiască Electronică
  8. Mordkhe Yafo, Tina Lunson (traducere). Poeți evrei din Lituania  (engleză) . JewishGen , Inc. & Yizkor Book Project (21 septembrie 2010). Consultat la 8 decembrie 2011. Arhivat din original pe 5 septembrie 2012.
  9. Chone Smeruk, Leonard Prager. LITERATURA YIDDISH  (engleză) . Enciclopedia Judaica (2008). Consultat la 8 decembrie 2011. Arhivat din original pe 5 septembrie 2012.
  10. אברהם סוצקעווער . Preluat la 9 decembrie 2011. Arhivat din original la 4 martie 2016.
  11. Gennady Estraikh „În harness: romantismul scriitorilor idiș cu comunismul” (pag. 66) ( Gennady Estraikh )
  12. Gennady Estraikh „Idișul în războiul rece” (pag. 5)
  13. Ruth R. Wisse „Canonul evreiesc modern: o călătorie prin limbă și cultură” (p. 359)
  14. Emanuelis Zingeris. Cultura idiș. Doc. 7489.Raport  1 . Cultura idiș . Consiliul Europei (12 februarie 1996). Consultat la 8 decembrie 2011. Arhivat din original pe 5 septembrie 2012.
  15. Nathan Cohen. Asociația Scriitorilor și Jurnaliştilor Evrei din Varșovia  (engleză) . Enciclopedia evreilor din Europa de Est. Consultat la 8 decembrie 2011. Arhivat din original pe 5 septembrie 2012.
  16. Marc Chagall despre artă și cultură (p. 169-171)
  17. La Bibliothèque Medem Arhivat 9 mai 2008 la Wayback Machine
  18. די מעדעם-ביבליִאָטעק Arhivat 30 august 2011 la Wayback Machine
  19. Richard J. Fein, Seth L. Wolitz. Cu tot ce avem: o antologie personală de poezie idiș  (engleză) . Google. Preluat: 8 decembrie 2011.
  20. Moishe Shklar, Miri Koral (traducere). Observații despre Avrom  Sutzkever . Institutul din California pentru cultură și limbă idiș (aprilie 2010). Consultat la 8 decembrie 2011. Arhivat din original pe 5 septembrie 2012.
  21. ↑ Cuprins al poemelor idiș  . docstoc (10 octombrie 2010). Consultat la 8 decembrie 2011. Arhivat din original pe 5 septembrie 2012.

Link -uri