Domnule 420 | |
---|---|
Hindi श्री ४२० / Shree 420 | |
Gen | film dramă, film de comedie și film romantic |
Producător | Raj Kapoor |
Producător | Raj Kapoor |
scenarist _ |
V.P. Sathe Khoja Ahmad Abbas |
cu _ |
Raj Kapoor Nargis |
Operator |
|
Compozitor | |
Companie de film | RK Films [d] |
Durată | 168 min. |
Taxe | 20 de milioane de rupii [1] |
Țară | |
Limba | hindi |
An | 1955 |
IMDb | ID 0048613 |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Lord 420 ( Hindi श्री ४२० , Shree 420 ) este un film dramă romantic indian alb-negru regizat de Raj Kapoor și lansat pe 6 septembrie 1955 . Filmul constă din două părți, prima conținând elemente de burlesc și comedie pură. A doua parte este mai serioasă și se concentrează pe probleme etice. Filmul a încasat 2 milioane la box office , câștigând statutul de „blockbuster” și a deținut titlul de cel mai mare film indian cu încasări timp de doi ani, până la lansarea filmului „ Mother India ” regizat de Mehbub Khan [1 ] ] .
Titlul filmului se referă la Secțiunea 420 din Codul Penal Indian, care pedepsește furtul și frauda. În consecință, termenul „Domnul 420” a devenit o poreclă derogatorie pentru escroci și hoți [2] . Filmul începe cu un episod în care eroul, care s-a hotărât să ajungă la Bombay, obosit pe drum, încearcă, prefăcându-se că leșină, să urce în mașina unui celebru bancher din Bombay care trece pe acolo. Totuși, înșelăciunea este dezvăluită, iar proprietarul mașinii îl alungă cu cuvintele „... acesta este încă al 420-lea”. Eroul pleacă pe jos, trecând pe lângă un indicator rutier pe care scrie „Bombay – 420 km”.
A fost lansat în distribuție sovietică în septembrie 1956 . Dublat la studioul de film. Gorki .
Filmul spune povestea unui tip sărac, Raj, care vine la Bombay pe jos pentru a-și câștiga existența cinstit, dar constată că onestitatea și decența nu duc la succes.
În cele din urmă devine un escroc și găsește o modalitate de a se îmbogăți. Acest lucru nu-i aduce fericire, pentru că, după ce s-a îmbarcat pe o pantă alunecoasă, își pierde prietenii și iubita. Pierderea este prea mare pentru el și Raj vine cu o modalitate de a îndrepta lucrurile.
Actor | Rol | Dublaj sovietic |
---|---|---|
Raj Kapoor | Ranbir Raj | Nikolai Alexandrovici |
Nargis | Vidya Shastri | Galina Malkova |
Nadira | Mayan | Maria Figner |
Nemo | Sonachand Dharmanand | Lev Potemkin |
Lalita Pawar | Ganga Mai | Zinaida Vorkul |
Iftekhar | inspector de politie | ? |
Hari Shivdasani | Philachand | ? |
Nana Palsikar | jucător de barbă | ? |
Bhudo Advani | Pandit Omkarnath Shastri, tatăl lui Vidya | ? |
M. Kumar | cerşetor | Cheslav Sușkevici |
Filmul a fost dublat la studioul de film Gorki . Regizor de dublare - Ivan Shchipanov.
Nu. | Nume | Interpreți | Durată |
---|---|---|---|
unu. | „Dil Ka Haal Sun Dilwaala” | Ziua Manei | 5:36 |
2. | „Eechak Dana Beechak Dana” (din hindi - „Există întuneric de mistere în lume”) | Mukesh , Lata Mangeshkar | 5:08 |
3. | „Mera Joota Hai Japani” (din hindi - „Pantofii mei sunt japonezi”) | Mukesh | 4:33 |
patru. | „Mudh Mudh Ke Na Dekh” (din hindi - „Nu vă ascundeți ochii”) | Asha Bhosle , Manna Dey | 6:34 |
5. | "O, Janewale" | Lata Mangeshkar | 2:20 |
6. | „Pyaar Huwa Ikraar Huwa” (din hindi - „Dragostea a venit la noi”) | Lata Mangeshkar , Manna Dey | 4:22 |
7. | "Ramaiya Vastavaiya" | Mohammed Rafi , Lata Mangeshkar , Mukesh | 6:10 |
opt. | Sham Gayi Raat Aayi | Lata Mangeshkar | 4:00 |
![]() |
---|