Graneli, Terenty

Terenty Graneli
marfă. ტერენტი გრანელი
Numele la naștere Terenty Samsonovich Kvirkvelia
Aliasuri წალენჯიხელი
Data nașterii 3 iunie 1897( 03.06.1897 ) [1]
Locul nașterii
Data mortii 10 octombrie 1934( 10/10/1934 ) [2] (37 de ani)
Un loc al morții
Cetățenie (cetățenie)
Ocupaţie poet
Limba lucrărilor georgian
Autograf
 Fișiere media la Wikimedia Commons

Терентий Самсонович Квирквелия ( груз . ტერენტი სამსონის ძე კვირკველია , больше известный под своим литературным псевдонимом Терентий Гранели ( груз . ტერენტი გრანელი ); 1897, г. Цаленджиха , Кутаисская губерния  — 1934 год, Тифлис ) — грузинский поэт и эссеист , художник-график .

Biografie

Terenty Kvirkvelia s-a născut în 1897 (conform altor surse - în 1898) într-o familie de țărani săraci a lui Samson Kvirkvelia. La șapte ani și-a pierdut mama Ivlita, aceasta a murit în timpul nașterii, lăsând două fiice și un fiu în grija tatălui său. Curând tatăl s-a recăsătorit, iar mama vitregă, Daria Mebonia, i-a tratat pe copiii adoptați ca pe ai ei și a iubit mai ales pe Terenty, care și-a amintit de această căldură părintească pentru viață. Familia a observat devreme talentul băiatului și l-a trimis la școala primară, iar filantropul și personalitatea publică locală Yakov Shanava i- a insuflat băiatului dragostea pentru lectură și i-a permis să-și folosească biblioteca, unde tânărul Terenty s-a familiarizat cu clasicii literaturii mondiale. [3] .

După ce a absolvit școala primară în Tsalenjikha, Terenty s-a mutat la Tbilisi în 1918 și a urmat acolo cursurile educaționale ale lui Shalva Nutsubidze , absolvind în 1920. A lucrat pe calea ferată ca cuplaj, apoi ca dirijor, mai târziu a obținut un loc de muncă ca curier în ziarul „Sakhalkho Sakme” (Cauza Poporului), a devenit interesat de scris poezie.

Simon Kaukhchishvili , care a lucrat acolo, și-a remarcat talentul în ziar în 1918 și a ajutat la prima publicare a poeziei poetului [4] .

În 1919, Terenty Kvirkvelia și-a ales pentru sine pseudonimul Graneli . Surorile lui credeau că pseudonimul provine de la cuvântul latin granum (granul), dar există și o versiune conform căreia pseudonimul ar putea fi o amintire a dragostei nefericite a lui Terenty pentru un cântăreț italian pe nume Granelli, care a cântat în acei ani la Tbilisi [3] .

În 1919, poeziile sale au continuat să fie publicate în revistele de la Tbilisi, iar în 1920 și 1921 au fost publicate două culegeri de poezii, primite cu căldură de cititori.

Graneli a întâlnit cu entuziasm revoluția din Rusia , văzând în ea o oportunitate pentru renașterea conștiinței de sine și a stării georgiene, a salutat crearea Republicii Democrate Georgiane . Răsturnarea ulterioară a guvernului democratic al Georgiei în 1921 și represiunile l-au făcut un adversar al bolșevicilor, ceea ce se vede în versurile sale sociale din acei ani. În 1924, a fost publicată o colecție de poezii „Memento mori”, care a devenit punctul culminant al operei sale și a câștigat recenzii elogioase de la contemporanii săi, inclusiv Galaktion Tabidze și Vasily Barnov .

Din 1928, poetul s-a luptat constant cu depresia , care a fost agravată de respingerea operei sale în literatura oficială sovietică. A murit în 1934 la Tiflis, în sărăcie, și a fost înmormântat de prieteni în cimitirul lui Petru și Pavel [5] . Surorile sale Masha și Zozia i-au pus o piatră funerară pe mormânt și au avut grijă de ea mulți ani. În 1987, cenușa poetului a fost transferată în Panteonul personalităților culturale din Didube . Poeziile scrise de mână ale lui Graneli au fost păstrate de surorile sale și ulterior au fost transferate de acestea la Muzeul Literar Leonidze . O parte semnificativă din moștenirea lui Terenty Graneli nu a fost încă publicată, inclusiv desenele sale, care sunt depozitate în depozitele muzeelor ​​[6] .

Bibliografie și traduceri

În timpul vieții lui Terenty Graneli, pe lângă numeroasele publicații de poezii individuale în reviste și ziare, au fost publicate cinci colecții de poezii ale sale:

În epoca sovietică, interesul pentru opera lui Graneli a dispărut treptat după moartea sa și a reluat în anii 1970, un rol important în aceasta a fost jucat de scriitorul și criticul literar Leri Alimonak., care a pregătit câteva culegeri de poezii ale poetului pentru publicare și i-a studiat în detaliu opera într-o serie de publicații.

Poeziile lui Graneli au fost traduse și publicate în limba rusă:

Poezii separate ale poetului au fost traduse în rusă de Marina Georgadze .

Note

  1. Bibliothèque nationale de France identificator BNF  (fr.) : Open Data Platform - 2011.
  2. Bibliothèque nationale de France Térenti Granéli // BNF identifier  (fr.) : Open Data Platform - 2011.
  3. 1 2 Tbilisi Săptămâna 51-2017 .
  4. Tbilisi Săptămâna 33-2014 .
  5. ტერენტი გრანელი - Terenti Graneli . Preluat la 22 noiembrie 2018. Arhivat din original la 22 noiembrie 2018.
  6. Tbilisi Săptămâna 12-2013 .

Link -uri