La răscruce de vânturi | |
---|---|
La răscruce de vânturi | |
Gen |
melodramă dramatică |
Producător | Andrea Arnold |
Producător |
Robert Bernstein Kevin Loder Douglas Ray |
Bazat | La răscruce de vânturi |
scenarist _ |
Olivia Hatrid |
cu _ |
Kaya Scodelario James Howson |
Operator | Robbie Ryan |
Companie de film |
Ecosse Films Film4 Goldcrest Pictures HanWay Films Screen Yorkshire UK Film Council |
Distribuitor | Curzon Artificial Eye [d] și Circo Film [d] [1] |
Durată | 129 min |
Buget | 5.000.000 de lire sterline |
Taxe | 599.968 GBP |
Țară | Marea Britanie |
Limba | Engleză |
An | 2011 |
IMDb | ID 1181614 |
Wuthering Heights este o adaptare artistică a primei jumătate a filmului Wuthering Heights de Emily Brontë , care a fost filmată în North Yorkshire de regizorul britanic Andrea Arnold în toamna anului 2010 și a fost lansată un an mai târziu.
North Yorkshire , sfârșitul secolului al XVIII-lea. Într-o seară, domnul Earnshaw aduce un băiat cu pielea întunecată la ferma sa din Wuthering Heights, pe care îl numește Heathcliff . L-a găsit pe acest fugar din plantațiile Indiilor de Vest rătăcind pe străzile portului Liverpool . Deși Earnshaw vrea să-l facă pe Heathcliff un membru al familiei sale, prejudecățile rasiale ale celor din jurul lui și temperamentul sălbatic al tinerilor îndrăzneți îi stau în calea planului . Își petrece tot timpul liber pe mlaștini în compania fiicei lui Earnshaw, Katherine. Cu toate acestea, apropierea lor nu este inclusă în planurile tânărului sadic Hindley, care trebuie să moștenească Wuthering Heights după moartea iminentă a tatălui său...
O serie de umilințe și dezamăgiri îl transformă pe Heathcliff în noul Caliban , copleșit de dorința de a se răzbuna pe lumea crudă a albilor [2] .
Filmul trebuia inițial să fie regizat de John Maybury , dar a fost înlocuit mai întâi de Peter Webber și apoi (în decembrie 2009) de Andrea Arnold. Filmul ei anterior Aquarium l-a jucat pe Michael Fassbender , care a fost considerat și candidat pentru rolul lui Heathcliff. Cu puțin timp înainte de începerea filmărilor, a fost înlocuit cu Ed Westwick . Un alt potențial candidat a fost Henry Cavell .
Inițial, rolul Katherinei Earnshaw a fost destinat lui Natalie Portman sau Jessica Alba . Lindsay Lohan a fost și ea interesată de acest rol . După ce Portman a părăsit proiectul, Abbie Cornish și Gemma Arterton au fost luate în considerare pentru rolul principal feminin .
Pentru rolul lui Heathcliff, regizorul Andrea Arnold a vrut să distribuie un actor cu aspect țigan , dar comunitatea țigănească din Anglia nu a putut găsi un actor care să le satisfacă cerințele. După aceea, Arnold a deschis audiții pentru actori cu vârsta cuprinsă între 16 și 21 de ani din Yorkshire, de rasă mixtă sau din India , Pakistan , Bangladesh și Orientul Mijlociu . Drept urmare, rolul i-a revenit debutantului negru James Howson din Yorkshire. În film, vocea lui este dublată de un alt actor [3] .
A doua parte a romanului (cu final conciliant) nu a fost reflectată în filmul Arnold [4] . Accentul este pus pe evenimentele din copilărie ale lui Heathcliff și Katherine, care sunt mai degrabă punctate în alte adaptări. Regizorul le numește sămânța emoțională din care crește toată dezvoltarea ulterioară a intrigii [5] .
În carte, evenimentele sunt descrise de doi naratori - chiriașul Lockwood și menajera Nellie Dean. În film, primul nu apare deloc, iar participarea lui Nelly este redusă la minimum. Toate evenimentele sunt arătate prin ochii lui Heathcliff însuși - un veșnic proscris, care se uită cu invidie la ferestrele slab luminate ale cabanelor de pe pustie [2] [6] . Alegerea unui actor de culoare pentru acest rol face posibilă aducerea în prim-plan a subiectului intoleranței rasiale, care era relevantă la începutul secolului al XXI-lea, care a fost tăcut în versiunile ecranului anterioare ale romanului [7] .
Filmul este executat în același realism social „proletar”, folosind o cameră mobilă de mână, care a adus faima regizoarei Andrea Arnold [2] . Dialogurile și tot felul de „literare” sunt reduse la minimum, dar se introduc blasfemia cu un accent Yorkshire notabil [6] . Camera se oprește din când în când la molii și păsări, [8] parcă ar sublinia unitatea fundamentală a oamenilor și animalelor în condițiile unei naturi fără adăpost, ploioase [9] [10] .
Autenticitatea, fiabilitatea aspectului este dată de claritatea opticii, mărimea planului, scrupulos - la propriu, până la cea mai mică pietricică - claritatea și claritatea imaginii, detaliile corozive „mâzgălite”, care, pe fundal de aer rece transparent, dă o senzație fizică de realitate irezistibilă.
— Lilia Shitenburg, „ Seance ” [11]Pentru a spori autenticitatea, Andrea Arnold, ca de obicei, a abandonat muzica tradițională off-screen în astfel de cazuri, cu excepția melodiei lui Mumford & Sons , care sună la sfârșitul filmului. „Uletul vântului, cântecul păsărilor, lătratul câinilor, ploaia, zgomotul obloanelor, șoapta frunzelor, trosnetul insectelor și scârțâitul copacilor se îmbină într-o mare simfonie a naturii”, scrie Philip . franceză a ediției britanice a Observatorului despre sunetul imaginii . Un alt critic batjocorește: „Dacă ai fost vreodată prins într-un uragan fără dopuri pentru urechi, ai auzit deja coloana sonoră a acestui film” [10] .
Filmul a avut premiera mondială pe 6 septembrie 2011 în competiție la Festivalul de Film de la Veneția și premiera în America de Nord la Festivalul de Film de la Toronto . Noua versiune de Wuthering Heights a fost primită cu entuziasm de critici și a câștigat Premiul Venice Ozella pentru cea mai bună fotografie. Filmul a fost lansat în Marea Britanie pe 11 noiembrie 2011. Premiera în Rusia a avut loc pe 8 martie 2012. Perspectivele de evoluție în SUA rămân neclare.
O listă completă a premiilor și nominalizărilor este pe site-ul IMDB [12]
Premiu | Categorie | Nume | Rezultat |
---|---|---|---|
Camerimage 2011 | Bronze Frog pentru cea mai bună fotografie | Robbie Ryan | Victorie |
Festivalul Internațional de Film de la Valladolid 2011 | Cea mai bună fotografie | Robbie Ryan | Victorie |
Menționare onorabilă | Shannon Beer, Solomon Glaive | Victorie | |
Festivalul de Film de la Veneția 2011 | Osella , realizare tehnică remarcabilă | Robbie Ryan | Victorie |
Leul de Aur | Andrea Arnold | Numire | |
Evening Standard British Film Awards 2012 | Realizare tehnică remarcabilă | Robbie Ryan | Victorie |
Premiile Irish Film & Television 2012 | Cea mai bună fotografie, film TV | Robbie Ryan | Numire |
Premiul London Film Critics Circle 2012 | Cea mai bună realizare tehnologică britanică a anului | Robbie Ryan | Numire |
Presa de film a primit filmul favorabil. Revista Sight & Sound a scris că creatorii săi au insuflat cu brio o nouă viață paginilor ponosite ale romanului clasic [6] . În paginile revistei TIME , Mary Corliss a lăudat felul în care personajele tratate de obicei într-un mod eroic au fost reimaginate ca prizonieri ai Sorții și pioni în mâinile naturii nemiloase [13] . Urletul vântului și vremea umedă nu sunt personaje mai puțin importante în această poveste decât oamenii pierduți pe fundalul peisajelor nesfârșite [6] .
Acesta nu este un film costumat șlefuit și îngrijit despre dragoste, precum Wuthering Heights cu Laurence Olivier , Timothy Dalton sau Ralph Fiennes , ci un spectacol sălbatic, sumbru, energic și în același timp autist: aproape un reality-show , un reportaj de la scenă. Arnold ar fi inventat totul și personajele lui Bronte au trăit într-o lume mai confortabilă, familiară nouă din ilustrațiile clasice ale secolului al XIX-lea, dar acest univers este mult mai convingător.
Anton Dolin , gazeta.ru [14]Potrivit lui Andrey Plakhov , actorii din acest film sunt doar pioni, îndeplinind planul regizorului și cameramanului, care a creat „ mișcarea browniană a elementelor” pe ecran, reușind să transforme proza în categoria poeziei folosind pur cinematograf. tehnici, și nu cuvinte sau muzică [4] . „S-a dovedit a fi o poezie vizuală cu suspans puternic de montaj și electricitate fulgerătoare care îl pătrunde”, rezumă criticul de film rus [4] .
Revizorul The Guardian, Peter Bradshaw , a spus că nu se aștepta să experimenteze șocul a ceva fundamental nou din adaptarea cinematografică a binecunoscutului roman. El a văzut în filmul lui Arnold „o încercare de a recrea ceva care ar fi putut preceda scrierea cărții, baza reală a acesteia, succesiunea brută a evenimentelor nerostite care au fost ulterior înnobilate și șlefuite într-una dintre perlele literaturii” [9] . Revista rusă „Seance” a emis următorul verdict: „Aceasta este o lume crudă și furioasă văzută de un sălbatic, neștiind împărțirea în bine și rău, lumea de dinainte de cădere” [11] .
Mulți recenzenți deplâng însă că reunirea îndrăgostiților este oarecum grea și a doua parte a filmului cu un miros necrofil șocant nu este comparabilă ca forță emoțională cu prima [2] [6] [15] . Peter Bradshaw se referă la neajunsurile filmului că personajele principale în tinerețe și în tinerețe sunt portretizate de diferiți actori, ceea ce dă impresia unei oarecare artificialități, care nu se potrivește bine cu hiperrealismul filmului în ansamblu [9] ] .
![]() | |
---|---|
În cataloagele bibliografice |
Wthering Heights ” de Emily Brontë | „|
---|---|
Filme | |
Serie | |
Personaje |
|
Surorile Bronte |
Andrea Arnold | |
---|---|
Film |
|
televizor |
|