Dvorkina Iulia Abramovna | |
---|---|
Data nașterii | 2 ianuarie 1902 |
Locul nașterii | |
Data mortii | 1943 |
Un loc al morții |
|
Țară | |
Sfera științifică | critica literara |
Loc de munca | |
Alma Mater | |
cunoscut ca | specialist în domeniul poeziei revoluționare și socialiste a Germaniei secolului al XIX-lea , istoria literaturii vest-europene. |
Dvorkina Julia (Yudif) Abramovna ( 2 ianuarie 1902 , Varșovia - 1943 , Minsk ) - critic literar sovietic. Specialist în domeniul poeziei revoluționare și socialiste a Germaniei secolului al XIX-lea , istoria literaturii vest-europene.
Julia a absolvit Universitatea de Stat din Belarus în 1931. În 1930 - începutul anilor 1940 a lucrat ca profesor asistent la Departamentul de Literatură Generală a Institutului Pedagogic Minsk și cercetător principal la Institutul de Limbă, Literatură și Artă al Academiei de Științe a BSSR [1] .
Autor de articole despre opera lui William Shakespeare , George Byron , Denis Diderot , Emile Zola , Henri Barbusse [1] .
În 1940 a ținut prelegeri tinerilor scriitori din Belarus [2] .
A murit împreună cu familia în ghetoul din Minsk [1] .
Membru corespondent al Academiei Naționale de Științe, doctorul în filologie Mikhail Mushinsky scrie că articolele literare ale lui Dvorkina s-au distins prin profunzimea lor de analiză și profesionalism, de exemplu, articolul „Creative paths of Krapiva” (Creative path of Nettle ). Unul dintre articolele lui Dvorkina a fost inclus în prima ediție a Notelor științifice ale Departamentului de Literatură și Limbă a Institutului Pedagogic în 1940.
În același timp, Mushinsky observă că, pe lângă indicațiile corecte ale deficiențelor unui număr de lucrări la discuția pe proză din martie 1941 și la reuniunea Comitetului Central al LKSMB privind literatura pentru copii, Dvorkina a cerut să creeze „înalt artistic imagini ale liderilor partidului nostru și ale proletariatului, pentru a arăta rolul lor remarcabil în crearea statului Belarus”. Potrivit lui Mushinsky, este evident că în acest fel sarcinile criticii profesionale au fost înlocuite de ideologie și propagandă [3] .
Poate împotriva propriei ei voințe, autoarea articolului a îndreptat în mod obiectiv literatura belarusă pe calea idealizării, a înfrumusețarii realității, pe calea distorsionării adevărului istoric.
Text original (belarus)[ arataascunde] Mai, și naўsuperak ulasnamu zhadannu аўtar artykula ab'ektyўna skіroўvala literatura belarusă despre căile de idealizatsy, padfarboўki rahaistnasts, despre căile de a spune adevărul gіstarychnaya