Dragunkin, Alexandru Nikolaevici

Alexandru Dragunkin
Data nașterii 29 iulie 1947 (75 de ani)( 29.07.1947 )
Locul nașterii Leningrad , URSS
Țară
Alma Mater
Grad academic Ph.D
Cunoscut ca orientalist - lingvist , filolog , autor de manuale
Site-ul web dragunkin.net

Alexander Nikolaevich Dragunkin ( 29 iulie 1947 , Sankt Petersburg , Rusia ) este autorul unor manuale despre limba engleză și idei pseudoștiințifice [1] [2] [3] istorice și lingvistice .

Biografie

Născut la 29 iulie 1947 la Leningrad în familia unui muncitor- mecanic . A absolvit școala serală și a intrat la Facultatea Orientală a Universității de Stat din Leningrad . După ce a absolvit universitatea cu o diplomă în filologie orientalistă , a predat limbi străine, în special engleza .

Odată cu începutul perestroikei , a intrat în afaceri fără a-și opri activitățile didactice. Este autorul unor manuale privind studiul limbii engleze, precum și al unor studii istorice și lingvistice marginale [1] [4] .

În 2004, a înființat Fondul pentru restaurarea justiției istorice [5] .

În 2012, a primit diploma de doctor în Lingvistică (engleză) de la instituția de învățământ non-statală Universitatea Internațională de Educație Fundamentală [6] .

Bazat pe limba engleză, a creat o limbă internațională numită Newing [7] .

Metode de predare a limbii engleze

În metodologia sa, Alexander Dragunkin a abandonat studiul clasic al regulilor de citire a cuvintelor engleze, înlocuind IPA folosit în mod tradițional cu  „transcriere rusificată” (dinți - tiif, lucru - fing, cunoaștere - noolidzh etc.). În plus, a dedus 51 de formule „de aur” ale gramaticii engleze, care diferă semnificativ de cele clasice. De exemplu, există trei reguli de bază:

Sunt evidențiate și noi categorii de gramatică (determinanți obligatorii, cuvinte indicii etc.) [8]

Criticii acestei tehnici atrag atenția asupra inadecvării transcripției utilizate și a incapacității absolvenților de a folosi în vorbire construcțiile gramaticale învățate, ținând cont de o situație comunicativă particulară [9] .

Cercetare non-academică în limbă

Dragunkin susține că limba rusă este limba părinte mondială [10] . El afirmă, de asemenea, că limbajul ca atare a fost creat inițial nu pentru schimbul de informații, ci ca instrument de denaturare a acesteia [11] . Dragunkin îi numește mincinoși pe compilatorii dicționarelor etimologice [12] .

Ideile lui Dragunkin sunt împărtășite de câțiva adepți (de exemplu, satiristul Mihail Zadornov [13] ), dar sunt respinse de comunitatea științifică. De exemplu, profesorul E. V. Maevsky a remarcat că „etimologiile lui Dragunkin sunt de-a dreptul izbitoare în ignoranța lor” [4] .

Note

  1. 1 2 V. Efremov. Senzații și speculații Arhivat 27 septembrie 2013 la Wayback Machine // St. Petersburg Vedomosti . Nr.107 din 16.06.2006
  2. Polinichenko D. Yu. Lingvistică și lingvistică populară: conceptul lui A. N. Dragunkin // Conștiința metalingvistică obișnuită: aspecte ontologice și epistemologice. Partea 3: monografie colectivă / otv. ed. N. D. Golev; GOU VPO " Universitatea de Stat Kemerovo ". - Kemerovo, 2010. - S. 384-394.
  3. Polinichenko D. Yu. Political mythologemes of folk linguistics  // Political Linguistics. - Ekaterinburg: Ural State Pedagogical University , 2010. - Nr. 4 (34) . - S. 199 . ISSN 1999-2629 .
  4. 1 2 Maevsky E. V. Despre grafomania în știință  // Culegere de rezumate ale rapoartelor profesorilor, profesorilor și cercetătorilor ISAA la Universitatea de Stat din Moscova, pregătite pentru conferința „Lecturi Lomonosov 2006”. — 2006.
  5. Carta Fundației pentru Restaurarea Justiției Istorice . Preluat la 12 august 2015. Arhivat din original la 23 septembrie 2015.
  6. Disertații revizuite de MVUS IUFS în 2012 . Preluat la 18 mai 2015. Arhivat din original la 21 mai 2015.
  7. O nouă limbă pentru întreaga lume Copie de arhivă din 12 noiembrie 2021 la Wayback Machine // Business and Our Time, nr. 4 (20), 2018. P. 45
  8. M. Gorelik. Prezentare de ansamblu asupra metodelor de predare sau „vaders în mlaștini” (link inaccesibil) . Scoala Runov. Preluat la 1 iulie 2012. Arhivat din original la 28 august 2016. 
  9. Kuchieva Yu. T. Metodele autorului de predare a limbilor străine  // Lingua mobilis. - 2010. - Nr. 5 (24) . - S. 129 .
  10. Alexander Dragunkin: „Dolarul a venit din cuvântul” share”! // Smena, 26.03.07 . Data accesării: 12 iunie 2009. Arhivat la 5 februarie 2009.
  11. „Dumnezeu vorbește rusă” // MK Arhangelsk. 25 noiembrie 2014 . Preluat la 22 mai 2015. Arhivat din original la 4 martie 2016.
  12. Polinichenko D. Yu. Strategii de comunicare în lingvistica populară: o privire generală  // Practica comportamentului comunicativ în cercetarea socială și umanitară: Proceedings of the international science and practice Conference 5–6 decembrie 2010 / ed. Berberyan A. S. și colab. - Penza - Erevan - Praga: SIC „Sociosphere”, 2010. - P. 168 . - ISBN 978-5-91990-002-3 .  (link indisponibil)
  13. Mihail Zadornov. Am fost învățați să păstrăm banii de la porci . Komsomolskaya Pravda (11 octombrie 2007). Consultat la 13 iunie 2012. Arhivat din original pe 28 mai 2014.

Link -uri