„Dacă nu au pâine, să mănânce prăjitură!” (din franceză. „Qu'ils mangent de la brioche - lit. „Lasă-i să mănânce brioche ”) - o expresie franceză care a devenit un simbol al detașării monarhilor de problemele poporului. Atribuit Mariei Antoinette , deși a fost menționat pentru prima dată de Rousseau și este posibil să fi fost inventat de el.
Această frază a fost menționată pentru prima dată de Jean-Jacques Rousseau în „ Confessions ” (1766-1770). Cu toate acestea, nu chiar în forma în care este folosit pentru a cita. Potrivit lui Rousseau, această frază a fost rostită de o tânără prințesă franceză, pe care zvonurile populare, precum și mulți istorici, au identificat-o mai târziu cu Maria Antonieta (1755-1793):
Cum să faci pentru a avea pâine? <…> N-aș fi îndrăznit niciodată să-l cumpăr eu. Așa că un domn important, cu o sabie, se duce la brutar să cumpere o bucată de pâine - cum se poate! În cele din urmă mi-am amintit ce ieșire a venit cu o prințesă; când a fost informată că țăranii nu au pâine, ea a răspuns: „Să mănânce brioșe”, iar eu am început să cumpăr brioșe. Dar câte complexități să-l aranjezi! Ieșind singur din casă cu această intenție, alergam uneori prin tot orașul, trecând pe lângă cel puțin treizeci de patiserii, înainte de a intra în oricare dintre ele.
— Jean-Jacques Rousseau, ConfesiuniUnele surse atribuie autoritatea aforismului unei alte regine franceze - Maria Tereza , care a rostit-o cu o sută de ani înaintea soției lui Ludovic al XVI-lea . În special, contele de Provence vorbește despre acest lucru în memoriile sale , nevăzute în rândurile apărătorilor zeloși ai onoarei Mariei Antoinette. Alți memoristi ai secolului al XVIII-lea le numesc pe fiicele lui Ludovic al XV-lea (Madame Sophia sau Madame Victoria) drept autori [1] .
Există o legendă similară în istoria Chinei: conform Cărții lui Jin , când împăratul Hui-di al dinastiei Jin a fost informat că oamenii, din cauza dezordinii din țară, nu aveau suficient orez și mor de foame, el a răspuns: „De ce nu mănâncă atunci carne tocată?” ( chineză tradițională何不食肉糜, pinyin hé bù shí ròumí ) [2] .