Ikavismul este un fenomen în vocalismul limbii ucrainene , care constă în trecerea istorică în secolele XIII-XVII la sunetul [i] (litera ucraineană „i”) a următoarelor sunete rusești vechi:
Trecerea tuturor literelor inițiale „și” în litera „i” (odinioară era iti , iar acum iti / iti , IPA: [iˈtɪ] / [i̯tɪ]) este un alt fenomen.
Trecerea unor cuvinte cu declinare blândă în ele. și neînsuflețite. vinuri cazuri de terminație „ii” în „ій” (albastru rusesc și albastru ucrainean < alt albastru rusesc ) este un alt fenomen.
Nota 1: aici și peste tot mai jos se folosește limba rusă veche din acea perioadă, când diferența de dialect era încă mică. Micile schimbări au avut timp să apară înainte de a apărea ikavismul, de exemplu: terminarea -ьм → -ьм , lua → frate , lupte → luptă ; dd a început să fie pronunțat ca [dd] în loc de [dd] , dar a continuat să scrie dd .
Nota 2: Ø aici nu înseamnă nimic sau sfârșitul unui cuvânt .
Altă rusă | Ukr. | Rus. |
---|---|---|
ѣ : | ||
d d d d d _ _ |
d i d ([dʲid]) d í d i ([ˈdʲidʲi]) |
d e d d e d e |
ѣ hati | ї́ hati ([ˈj i xɐte]) |
e pălărie |
du-te id - te ! du-te ѣ mъ ! du-te e m |
du- te și du- te ! eu sunt ( o)! id e m (o) |
du- te id și te! du-te eu ! id eu m |
e / o : | ||
k o n k o n |
to i n to o nu |
k o n k o n |
rozb despre inik | r despre zb i ynik | razb o ynik |
os e n os e new os e ni ( r.p. ) |
os i n os i nnu os e ni/os e ni |
toamna noua toamna _ _ _ _ _ _
|
d o m casa o v |
d i m casa i v |
d o m casa o v |
(împrumutat mai târziu de secolul al XVII-lea) |
atom i v _ _ _ |
atom o v _ _ _ |
u (foarte rar): | ||
deputat _ _ | deputat i f (dar m u f ) |
deputat _ _ |
— | og i r o k ( ucraineană veche : ogurok / ogurkom ) |
o , la râu |
Cu toate acestea, vocalele er (“b”) și er (“b”) nu au fost supuse ikavismului, cu excepția prefixelor și prepozițiilor:
Altă rusă | Ukr. | Rus. |
---|---|---|
mananca -ti gura | vezi _ _ | vezi _ _ |
casa _ _ | casa o m | casa o m |
cal _ _ | con e m | kon yo m |
în rkhnii _ | în e rhnіy | în e rkhniy |
În prefixe și prepoziții: | ||
jucat | mormânt | jucat |
jucat sub _ | pіd i grav | sub y gra |
cu b iti | eu merg _ | cu o du-te |
trandafiri _ _ | trandafiri și du- te | timpul să plec |
shl | ishov | mers |
despre shl _ | despre i ishov | oh , a mers |
în faţa mea | în faţa mea | în fața mea/mi |
Nu există prefix / prepoziție **із i (rus. de la o rvat , rus. de la o zi la zi ) în ucraineană (este folosit implicit s , iar dacă disonant, atunci іz ).
Nu există un analog al rusului vz despre - (rusă vz despre a luat ) în ucraineană (există vz- , voz- , uz- , dar nu există **vz i - ).
Înainte de cuvintele doi și trei , nu s (i) , aveți nevoie de s o ( kilograme rusești de la doi ). Încă z o - este necesar în cuvintele zozla , zovsіm , zovni / zovnіshnіy , zastatisya , zozrediti , zokrema .
De asemenea , înainte despre toate (dar înaintea noastră - mai des [1] ).
Încă opționale sunt z o și pid o înainte de cuvântul eu , dar rareori spun asta.
În unele cuvinte , ъ încă sa transformat în i :
Și în unele nu a mers direct:
Câteva cuvinte cu sufixul -ът : к і́ got , к і́ sweat , l і́ kot < l o kot până în secolele al XVIII-lea și al XIX-lea < l o k't (tv.p.: l і кtem ; praslav: * ȍ lkъtъ ), н í got (protoslavă : *nȍgъtъ ) , arh. d i got (azi d io got ).
În prefixele în i d (i) - și p i d (i) - nu apare niciodată „o” :
Altă rusă | Ukr. | Rus. |
---|---|---|
despre t branyi _ | în i d iʲ certare [ʋʲiˈdʲibrɐnei̯] |
o injurat _ _ |
De asemenea, nu este supus oro / olo / ere / abia (și niște ro / lo inițiale ):
proto-slavă | Altă rusă | Ukr. | Rus. |
---|---|---|---|
*m o ltъ | spune despre t | spune despre t | spune despre t |
*t e rmъ | ter e m | ter e m | ter e m |
*m e lčьnъjь | spune despre a cui | te rog _ _ | aluniță _ _ |
Ro / lo inițial : | |||
* o rsti | r o sti | r o sti | r a sti |
* o rbľǫ | r o albastru | r o albastru | r o albastru (apel.) |
Cu toate acestea, în cuvintele cu un stres mobil (fost ascendent sau descendent) ( drum / drum , prag / prag , vaca / vacă etc.) există o schimbare [o] și [e] în [i] [3] , sau - o altă versiune este hipercorecția cauzată de cuvintele ріг (r.p. roga ), рів (r.p./d.p. rovu ), etc.
Verbele care au o consoană înainte de sufixul infinitiv -ty în ucraineană sunt verbe din clasele 7 , 8 și 9 .
Verbele din clasa 9 (conțin cuvântul „derti” și aceleași cuvinte ca în clasa 9 în rusă ) nu au ikavism la rădăcină. Există doar patru cuvinte în această clasă în modern. Ucraineană: derti ( dru , der , dershi ), merti ( mru , mer , mershi ), perti , terti cu derivatele lor ( obderti , died , vipershi , erased etc.). Motiv: în proto-slavă existau două variante - *terti și *türti ; Vechiul ucrainean a moștenit *türti [4] de la proto-slavă , iar ь nu a trecut în і . ь nealternant în rusă veche derti , merti , terti este o inovație în dialectul rus vechi care precede limba ucraineană veche (nu în limba ucraineană veche însăși, deoarece ь a trecut deja în Ø / e / ʲ ).
Dar pentru verbele din clasele 7 și 8, ikavismul este absent în - [e / o] [acc.] ti , - [e / o] [acc.] ti [mu / mesh / etc.] , - [e / o ] [conform] l [a / o / și] ; dar în același timp este prezent în - [e / o] [acc.] shi , - [e / o] [acc.] , chiar dacă acest e / o face parte din op o / etc.:
proto-slavă | Altă rusă | Ukr. | Rus. |
---|---|---|---|
*v e zti sę *v e zъ sę *v e zlъ sę *v e zli sę |
a intra _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ |
in e ztisya in і zshisya in і zsya in e furios |
în _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ |
*m o ťi *m o gъ *m o glъ *m o gli |
am putea am putea am putea am putea _ _ _ _
|
m o gti m i gshi m i g m o gli |
poti poti poti poti poti _ _ _ _ _ _ _ |
oro /etc.: | |||
*b e r ťi *b e r gъ *b e r glъ *b e r gli |
ai grija de
el ai grija de el _ _ _ _ _ _ _ _ |
b er e gti b er igshi b er i g b e g li _ |
ai grija sa ia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ |
Pentru unele cuvinte, ikavismul apare doar în derivatele lor:
Ukr. | Rus. |
---|---|
ia -l pentru | ia -l pentru |
ia _ _ | ber yo zka |
Există cazuri foarte rare de asimilare pentru unele cuvinte:
În vorbirea colocvială, ikavismul poate fi folosit mai liber (dar nu pentru toate cuvintele), de exemplu: în loc de coast - coast (n.), în loc de drag - volikti ( aici i devine peste tot, cu excepția drag / i / o ).
Ca urmare a procesului de cădere a vocalelor reduse [b] și [b], care a avut loc în secolele XI-XIII, a apărut ikavismul, care s-a dezvoltat din secolele XIII până în secolele XVII în mai multe etape: prelungirea vocalelor (o → ŏ, e → ĕ), diftongizare , îngustare, formare new yatya , potrivire cu [i] în silabe închise. Este una dintre cele mai importante caracteristici care deosebesc limba ucraineană de rusă veche [5] [6] [7] .