Un sunet de tunet

… Un sunet de tunet
Un sunet de tunet

Coperta primei ediții a colecției de șase povești a lui Ray Bradbury Dinosaur Tales , 1984
Gen poveste
Autor Ray Bradbury
Limba originală Engleză
Data primei publicări 1952
Versiune electronica

A Sound of Thunder este o nuvelă science-  fiction a scriitorului american Ray Bradbury . Publicat pentru prima dată pe 28 iunie 1952 în Collier's . A fost inclus în colecțiile autorului „Mere de aur ale soarelui” ( The Golden Apples of the Sun , 1953), „R înseamnă rachetă” ( R este pentru Rocket , 1964), etc. Publicat pentru prima dată în rusă în 1963, tradus de L. Zhdanov [1] .

Povestea

Eckels, un vânător amator, pleacă în safari în epoca mezozoică cu alți câțiva vânători pentru mulți bani. Cu toate acestea, vânătoarea de dinozauri este supusă unor condiții dure: poți ucide doar animalul care ar trebui să moară fără el (de exemplu, rănit de un copac spart), iar la întoarcere, trebuie să distrugi toate urmele șederii tale (inclusiv smulgerea gloanțelor din corpul animalului) să nu facă schimbări în viitor. Oamenii se află pe o cale antigravitațională pentru a nu lovi accidental nici măcar un fir de iarbă, deoarece acest lucru poate aduce răsturnări imprevizibile istoriei. Liderul Safari, Travis, avertizează:

Zdrobiți un șoarece cu piciorul - va echivala cu un cutremur care va distorsiona fața întregului pământ, va schimba radical destinele noastre. Moartea unui om al cavernelor este moartea a un miliard dintre descendenții săi, sugrumați în pântece. Poate că Roma nu va apărea pe cei șapte dealuri ale ei. Europa va rămâne pentru totdeauna o pădure deasă, doar în Asia va înflori viața. Pășește pe un șoarece și vei zdrobi piramidele. Călcați pe un șoarece și veți lăsa o adâncime în Eternity de mărimea Marelui Canion . Nu va exista regina Elisabeta , Washingtonul nu va traversa Delaware . Statele Unite nu vor apărea deloc. Asa ca fii atent. Rămâi pe potecă. Nu o părăsi niciodată! [2]

Text original  (engleză)[ arataascunde] Piciorul tău, pe un șoarece, ar putea declanșa un cutremur, ale cărui efecte ar putea zgudui pământul și destinele noastre prin Timp, până la temelii. Odată cu moartea acelui om al cavernelor, alți un miliard încă nenăscuți sunt sufocați în pântece. Poate că Roma nu se ridică niciodată pe cei șapte dealuri. Poate că Europa este pentru totdeauna o pădure întunecată, și doar Asia devine sănătoasă și plină. Pășește pe un șoarece și vei zdrobi Piramidele. Pășește pe un mouse și îți lași amprenta, ca un Mare Canion, peste Eternity. Regina Elisabeta s-ar putea să nu se nască niciodată, s-ar putea ca Washington să nu traverseze Delaware, s-ar putea să nu existe deloc Statele Unite. Asa ca fii atent. Rămâi pe Cale. Nu coborî niciodată! - Bradbury R. „And Thunder Rang” tradus de L. Zhdanov

În timpul vânătorii, Eckels, văzând un tiranozaur rex , nu îndrăznește să continue vânătoarea, dar revenind la Mașina Timpului, părăsește poteca. După ce se întorc la vremea lor, vânătorii descoperă brusc că lumea lor s-a schimbat: o ortografie diferită a limbii, un dictator este la putere în loc de un președinte liberal. Cauza acestui dezastru este imediat dezvăluită: Eckels, plecând de pe potecă, a zdrobit accidental un fluture (vezi și Efectul Fluture ). Travis ridică pistolul. Ultima frază repetă titlul poveștii: „... Și tunetul a lovit”.

Adaptări de ecran

Note

  1. Ray Bradbury „The Thunder Came” pe site-ul Fantasy Lab . Se precizează că prima traducere în limba rusă a fost publicată în următoarea ediție: Novaya signalnaya. Culegere de romane și povestiri științifico-fantastice / Compilat de K. K. Andreev. - M . : Cunoașterea , 1963. - S. 221-235. - 315.000 de exemplare.
  2. Bradbury R. Despre rătăcirile veșnice și despre pământ. - M . : Pravda , 1987. - S. 607. - 2.500.000 exemplare.

Link -uri