Kala-lagav-ya | |
---|---|
nume de sine | Kalaw Lagaw Ya și alte variante |
Țări | Australia |
Regiuni | Queensland , insulele strâmtorii Torres |
Numărul total de difuzoare | 1216 persoane [1] |
stare | există pericol de dispariție [2] |
Clasificare | |
Categorie | limbi australiene |
Familia Pama Nyung | |
Codurile de limbă | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | aus |
ISO 639-3 | mwp |
WALS | kly |
Atlasul limbilor lumii în pericol | 193 |
Etnolog | mwp |
ABS ASCL | 8401 |
AUSTLANG | Y1 |
ELCat | 4736 |
IETF | mwp |
Glottolog | kala1377 |
Kala Lahav-I este o limbă australiană din familia de limbi Pama-Nyung . Limba este vorbită de insulari din strâmtoarea Torres . Insulele aparțin Australiei și sunt situate între aceasta și Papua Noua Guinee . Numărul transportatorilor este de 1216 persoane [1] . O altă parte a nativilor vorbește limba Meriam Mir , care nu aparține limbilor Australiei, ci limbilor papuane .
Kala-lagav-ya este distribuită în insulele vestice și centrale ale strâmtorii Torres, între Papua Noua Guinee ( Nigay Dœgam Dhaudhai „Țara de Nord”, cunoscută și sub numele de Mœgi Dœgam Dhaudhai „Țara mică”) și Australia ( Zey Dœgam Dhaudhai „Țara de Sud”). Land", cunoscut și sub numele de Kœi Dhaudhai "Marele Pământ"). În unele limbi, kala-lagav-ya a fost înlocuit cu creola locală .
Înainte de colonizare în anii 1870 și 1880, Kala Lagav Ya era lingua franca a regiunii și se spune că ar fi fost limba maternă a mai multor sate papuane de-a lungul strâmtorii Torres.