Yunus Urazovici Kandymov | |
---|---|
Crimeea. Yunus QandIm | |
Data nașterii | 4 septembrie 1959 |
Locul nașterii | |
Data mortii | 20 martie 2005 (45 de ani) |
Un loc al morții | |
Ocupaţie | poet , traducător , eseist |
Premii |
![]() |
Yunus Urazovich Kandymov (Kandym) ( tătarul din Crimeea Yunus Qandım, Yunus Kandym ; 4 septembrie 1959 , Akkurgan - 20 martie 2005 , Simferopol ) - poet tătar din Crimeea , prozator , traducător , publicist , istoric , critic literar . Lucrător de artă onorat al Ucrainei ( 2000 ).
Născut la 4 septembrie 1959 în satul Akkurgan , districtul Akkurgan , regiunea Tașkent , Republica Uzbekistan .
A servit în armata sovietică lângă Zhovty Vody (1981-1983), a devenit interesat de limba și literatura ucraineană, istoria relațiilor sociale și culturale tătare ucrainene-crimeene.
1981-1989 - corespondent, șef al departamentului ziarului tătar din Crimeea Leninskoe Znamya (Tașkent).
După ce a absolvit Institutul Pedagogic de Stat din Tașkent, numit după Nizami (departamentul de limbă și literatură tătară din Crimeea), din 1981 până în 1989 a lucrat în redacția ziarului republican tătară din Crimeea „Lenin bayragy” („stindardul lui Lenin”).
În 1989 s-a întors în Crimeea .
Activități în Crimeea:
A condus Fondul Cultural Tătar din Crimeea. Din 2001 până în 2005 a fost angajat al Centrului Cultural și Informațional din Ucraina.
A murit în orașul Simferopol la 20 martie 2005.
Membru al Uniunii Jurnaliştilor din Uzbekistan şi al Uniunii Jurnaliştilor din URSS (1986), Uniunea Naţională a Scriitorilor din Ucraina . Artist onorat al Ucrainei (2000)
Prima colecție de poezii în limba tătară din Crimeea „Arăți ca marea” a fost publicată în 1988 .
Scriind în genul poeziei vizuale și vizuale , Kandym a reînviat tipuri de poezie precum palindrom și acrostic . Maniera poetică se caracterizează prin metaforă rafinată, lirism , acuratețe și neașteptate asocierilor figurative, care urmează tradițiile ornamentalității orientale [1] .
Împreună cu poetul de la Kiev Nikolai Miroshnichenko , Yunus Kandym a pregătit pentru tipărirea a trei volume ale unei antologii a literaturii tătare din Crimeea : poezii - „Okrushina Sontsya” și proză - „Rugăciunea rândunelelor”, care a apărut după moartea sa.
Kandymov a tradus lucrările poeților și prozatorilor ucraineni, rusi, belarusi, uzbeci, azeri, kazahi, Karakalpak în limba tătară din Crimeea . Kandymov este un traducător al operelor lui Cengiz Dagdzhi : din 1992 până în 2001, Kandymov a tradus cinci dintre romanele sale. În moștenirea creativă, un loc proeminent revine interpretărilor și traducerilor poetice ale operelor lui T. Shevchenko , Lesya Ukrainka , M. Kotsyubinsky , N. Voronoy , A. Krymsky , P. Tychyna , V. Sosyura și alți poeți și prozatori.
Culegeri de poezii
Yunus Kandymov este autorul a peste treizeci de articole științifice, inclusiv eseul științific și jurnalistic „Kurultai: cum a fost” și o monografie despre primul președinte al guvernului Republicii Populare Crimeea ( 1917 - 1918 ) Noman Chelebidzhikhan „Câmpul de luptă”. nu va fi copleșit de iarbă...”, este compilatorul și redactorul a aproape douăzeci de cărți de ficțiune, non-ficțiune, manuale, manuale și dicționare. A participat la numeroase conferințe, simpozioane, care au avut loc în Turcia, România, țările CSI.
În lucrări științifice și jurnalistice, a acoperit mișcarea de eliberare națională a tătarilor din Crimeea de la începutul secolului al XX-lea, activitățile lui I. Gasprinsky, N. Chelebidzhikhan, A. Ozenbashly , E. Shemi-zade .
Opera lui Kandymov este studiată în școli și instituții de învățământ superior din Crimeea , peste treizeci de cântece au fost scrise pentru poeziile sale, care sunt populare printre ascultători. În 2002, „Cântecul pădurii” a lui Lesya Ukrainka în traducerea sa („Orman Turkusy”) a fost pus în scenă pe scena Teatrului Academic de Muzică și Dramă tătar din Crimeea .
Soția - Sabriye Kandymova, redactor principal al departamentului editorial și de publicare al Centrului Cultural și Informațional din Ucraina. A compilat ultimele două culegeri de poezie de Y. Kandym.