Dialect chișinău (țigănesc)

dialectul Chișinău
Țări Moldova , România , Ucraina , Rusia
Numărul total de difuzoare 242.000 (România, 2002)
540.780 (toate țările)
Clasificare
limbi indo-europene limbi indo-iraniene limbi indo-ariane Zona centrala limba ţigănească grup dialectal vlah dialectul Chișinău
Scris chirilic , latin
Codurile de limbă
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 rmy

Dialectul Chișinău  - dialectul țiganilor din Chișinău aparține grupului de dialecte vlahe a limbii țigănești din Europa . Acest grup dialectal sa dezvoltat istoric în zona de răspândire a limbii române în Moldova , Ucraina și în centrul Rusiei (în special în regiunea Rostov și regiunea Krasnodar), dar după migrațiile din a doua jumătate a secolului al XIX-lea. și secolul XX. a fost reprezentat în diferite părți ale Europei și ale lumii (de exemplu, America de Nord și de Sud).

Limba țiganului-Chișinău aparține subgrupului nordic al dialectelor vlahe, astfel că cele mai apropiate dialecte din Rusia sunt dialectele țiganilor-kelderari și țiganilor-lovari . [1] Cerenkov susține în scrierile sale că limba țiganului-chișinău rus este cea mai apropiată de limba țiganilor-laeshes moldoveni. [2]

Caracteristici

Dialectul chișinău al limbii romani este un reprezentant tipic al așa-numitului grup nordic de dialecte vlahe. Cele mai izbitoare schimbări fonetice din starea țigănească generală, caracteristice acestor dialecte, includ:

Combinații de tranziție *dl > gl și *tl > kl

În special, rezultatul acestei tranziții a fost alternanța în tulpină a verbelor precum phánd'el 'a lega': phánd'es 'tu bind': phangl'án 'ai legat (a)' (din * phandl'an ); xut'és 'ai sărit': xukl'án 'ai sărit' (din * xutl'an ).

Pierderea arcului de *čh și *dž

O astfel de pierdere a dus la apariția sunetelor ś [ɕ] și , respectiv, ź [ʑ]. *čh > ś *dž > ź *čhavo > śáv „fiu” *džal > źál „merg” *čhib > śı́b „limbă” *dženo > źenó „unul” (număr) *čhon > śón „lună” *džukel > źukǝ́l 'câine'

Tranziție *aji > *eji

O astfel de tranziție se observă, de exemplu, în lexeme: *daji > *deji > *dej > d'éj „mamă” și *čhaji > *čheji > *śeji > śéj „fiică” (rețineți că *ji final era atunci redus la j, vezi mai jos).

Tranziție *Vni > Vji

O astfel de tranziție se observă, de exemplu, în lexemul xajı́ ng „bine” (cu Rus.-gypsy xanýng „la fel”, unde nu există o astfel de tranziție). Cu toate acestea, trebuie remarcat că în multe forme ale genului feminin există variabilitate ji ~ ni ca urmare a alinierii tulpinilor (prin analogie cu tulpinile genului masculin): .), dar, de exemplu, întotdeauna vazdijı́ „secție de poliție”.

Scurtarea finală *ji > j

În dialectele vlahe de nord ale limbii romani, *ji final a fost și el scurtat. Această trecere se remarcă și în graiul chișinău: *pani > *paji > páj „apă”, *balani > *balaji > baláj „jgheab”, *khoni > khoji > khój „grăsime” etc.

Scurtarea finală *avo > av

O astfel de tranziție se observă, de exemplu, în lexemele *prašavo > prašáv 'coast', *čhavo > śáv 'tigan; fiul'. În plus, mai târziu, în graiul chișinău, s-au produs o serie de modificări fonetice care nu sunt observate în altele sau nu sunt observate în toate graiurile vlahe ale romani.

Dezvoltarea sunetelor [y] și [ǝ]

În unele dialecte ale limbii romani s-au dezvoltat sunetele [y] și [ǝ]. La Chișinău, sunetele [i] și [y] după consoane sunt distribuite contextual: [i] apare după consoanele moi, iar [y] după cele dure. Același lucru se poate spune despre sunetele [e] și [ǝ]; mai multe despre dezvoltarea sunetelor [y] și [ǝ] în strâns înrudit Kalderari Chișinău. [3]

Înmuierea unor consoane înainte de [e] și [i]

Următoarele consoane au fost înmuiate înainte de [i] (se dau doar cele care pot fi atât moi cât și dure): p, ph, b, t, d, k, kh, g, m, n, f, v, l, r , de exemplu, *piri > [p'ir'ı́ ] 'pan', *gili > [g'il'ı́ ] 'cântec' etc. Alte consoane, și anume s, z, š, ž, c, x, rr înainte de [i] nu a fost înmuiat, cf. *domnule > sýr „usturoi”, *šing > šýng „corn”. Următoarele consoane au fost înmuiate înainte de [e]: p, ph, b, t, d, m, n, f, v, l, r. O trăsătură a dialectului chișinău, care îl deosebește de o tranziție similară în dialectul kalderarilor ruși (cu excepția unui dialect), este atenuarea sunetului [r], cf. kish. kǝr'él at keld. kǝrǝ́ l „face”.

„Hicup”

Esența acestui fenomen constă în indistinguirea fonemelor /e/ și /i/ în poziția pre-accentuată, de exemplu, *ande > and'i ~ and'e 'in', *merel > m'er' él ~ m'ir'él 'moare' etc.

Asimilarea consoanelor (b > v)

O astfel de dezvoltare despre k'ı́ k'i este remarcată în două lexeme varvaló „bogat” și valvál „vânt”; cf. ruso-ţigan barvaló și respectiv balval.

Tranziție *dj > g' și *tj > k'

O astfel de tranziție se observă întotdeauna în cazurile în care palatalitatea consoanei provine dintr-o combinație cu j; cf. g'és 'zi' < *djes < *diwes cu d'él 'zeu' < *del < *dewel, rak'ar'él 'doarme' cu r'át 'noapte', pak'ál 'crede' etc. La înmuierea t înainte de i, o astfel de tranziție este și ea fixă, deși există o oarecare variabilitate: *kiti > kı́ ki 'cât', *khatinde > khak'ı́ nd'e 'nicăieri', *tiró > k'iró ~ t'iró „al tău”; pat'ı́ v ~ pak'ı́ v „respect”. Când se înmoaie d înainte de i, o astfel de tranziție, de regulă, nu are loc: doar d'iló 'prost'. De asemenea, trecerea nu se observă dacă există o fricativă înaintea consoanei moale: p'irost'ı́ 'trepied', p'ext'ı́ 'jeleu', sost'а́ 'pantaloni'.

Tranziție *v' > j

Sunetul v combinat cu j se pierde întotdeauna, cf. phúv „pământ” și phujá „pământ” (din *phuvjá). De regulă, v devine j înainte de e și i, de exemplu, savó „ce” și sajı́ „ce”, prašáv „coast” și prašajé „coast”. În acelaşi timp, se observă variabilitatea v ~ j în unele poziţii, cf. av'ér ~ ajér 'altul', de asemenea forme verbale. Există câteva excepții, doar iv'énd 'iarnă', v'ink'ar'él 'iarnă'.

Exemple

Exemple de vorbire în direct.

Distingeți dialectele limbii romani
Cuvânt Chişinău Vlashsky Crimeea Calderari Lovarsky Nord.- Rusă Servitsky
alb Parno Parno Parno Parno Parno Parno Parno
Închide Paşă Paşă Paşă Paşă Paşă Paşă Paşă
Mare baro baro baro baro baro baro baro
Vedea Dihav Dihav Dihav Dihav Dyhav Dyhav Dihav
Apă Acțiune payi Pani Acțiune Pai/Pai tigăi payi
Păr Minge Minge Minge Minge Minge Minge Minge
Păduche Juve Jouve Juve Juve Juve Juve Juve
Toate Saorre Savoare Alai Savoare Savora Sarah Vsavore
Unde Kai Kai Kai Kai Kai Kai Kai
Ochi iac iac iac iac iac iac iac
Cap Sharo Sharo Sharo Sharo Sharo Sharo Sharo
Munte Joaca Joaca Yamachi Joaca Joaca Berga Joaca
Sânul Colin Colin Colin Colin Colin Kolyn Colin
dând Porumbel Porumbel Porumbel Porumbel Porumbel Porumbel Porumbel
Multa distanta Dur Dur Dur Dur Dur Dur Dur
Două dui dui dui dui dui dui dui
Lemn Copaco Kasht Teraki Kasht Kopachi Drevo Kasht
Lung Longo Longo Dulgo Longo Longo Dlengo Longo
Ploaie Bryshynd Bryshynd Bryshym Bryshynd Bryshynd Brishynd Bryshynd
drum Drome Drome Drome Drome Drome Drome Drome
fiica Shay Shay chai Shay Shay chai A caror
O alta Aver Aver Aver Aver Aver Vavir Aver
Fum Thuv Thuv Thuv Thuv Thuv Thuv Thuv
Există Hav Hav Hav Hav Hav Hav Hav
Femeie Juvely Zhuvly juvli Juvely Juvely Juvely juvli
A arde Phabarav Phabarav Tharav Phabarav Phabarav Khachkerav Phabarav
Stomac parr Peer Peer parr Peer Peer Peer
Gras Pui Chichen Khoni Pui Pui Pui Pui
Stea Stele Chergay Chergen Chergay Chergay Chergen Chergen
Verde Zeleno Zelano Zelano Zeleno Zelano Zelano Zelano
Pământ phuv phuv Phu phuv phuv phuv phuv
Știi Zhyanav Janav jyanav Zhyanav Zhyanav Jin jyanav
Dinte dand dand dand dand dand dand dand
Merge Zhav Zhav Jav Zhav Zhav Jav Jav
Nume Anav Alav Nav Anav Anav Dragoste Alav
Cum Sar Sar Sar Sar Sar Brânză Sar
Piatră barr Bar Bar barr Bar Bar Bar
Când Cana Cala Cana Cana Cana Cana Cana
Piele Morkha Mortsy Morty Morchi Morchi gagică Morty
Genunchi Chyan Chyan Koch Chyan Chyan Chyan Chyan
Os Kokalo Kokali Kokalo Kokalo Kokalo Kokalo Kokalo
roșu Lolo Lolo Lolo Lolo Lolo Lolo Lolo
Sânge şobolan şobolan şobolan şobolan Rati şobolan şobolan
OMS Kon Co. Kon Kon Kon Kon Kon
Mușcă Dandalav Dandalav Dandarav Dandarav Dandyrav Dandarav
Minciună Pashlevav Pashlyav Pashlevav Pashlevav Pasiowav Pashlevav
A zbura Uryav Vuryav Uryav Guryav uav Urnyav Guryav
Foaie Patrin Patrin Patri(n) Patrin Patrin Patrin Patrin
Luna Shen Sean Chönut Schönut Shen Chen Chen
Mic Tsyno Tsykno Tikno Tsygno Tsyno Tykno Tikno
Mult Stand Stand Stand Stand Stand Stand Stand
Masculul Mursh Mursh Mursh Mursh Mursh Mursh Mursh
Noi Ame Ame Ame Ame Ame Ame Ame
Carne Mas Mas Mas Mas Mas Mas Mas
Nu             Pe Ba nu Pe Pe Pe Nat Pe
Nou Nevo nevo nevo Nevo nevo nevo nevo
unghie Wundi Wundi Wundi Wundia Wundi Ba nu Wundi
Nas Nakh Nakh Nakh Nakh Nakh Nakh Nakh
Noapte Ryat Ryat şobolan Ryat Rati şobolan Ryat
Foc Sunt Sunt Sunt Sunt Sunt Sunt Sunt
unu Ex Ex Ex Ex Ex Ex Ex
Pană Por Por Por Por Por Por Por
Nisip kishai tăcere kishai kishai kishai kishai tăcere
Ficat Buco Buco Buco Buco Buco Buco
Băutură Piav pav Piyav Piav pav Piyav Piyav
Deplin Phurdo Phairdo Phairdo Phurdo Phairdo Phairdo Phairdo
Vino Avav Avav Avav Avav Avav Javav Avav
Pasăre Chirikli Chirikli Chirikli Chirikli Chirikli Chirikly Chirikli
corn Shyn Shyn Shyn Shyn Shyn Shyn Shyn
Gură Mui Mui Mui Mui Mui Mui Mui
Mână Vast Vast Vast Vast Vast Vast Vast
Peşte Mashyo Mashyo Macho Mashyo Mashyo Macho Macho
inima Tip Di yilo Ilo Ilo Ilo Woody
Sta Beshav Beshaw Beshaw Beshav Beshaw Beshaw Beshaw
A spune Phenaw Phenaw Phenaw Phenaw Phenaw Phenaw Phenaw
Auzi Shunav Shunav Shunav Shunav Shunav Shunav Shunav
Câine Jukel Gândac Jukel Jukel Jukel Jukel Jukel
Soare Kham Kham Kham Kham Kham Kham Kham
Dormi sovav sovav sovav sovav sovav sovav sovav
Picior Punrro Perno Pinro Punrro Punro Pyro Purno
Stand Terdevav Terdevav Terdyav Terdevav Terdevav Terdevav Terdevav
Uscat Shuko Shuko Shuko Shuko Shuko Shuko Shuko
fiule shyavo Shava Chavo Shyav shyavo Chavo Chavo
Cald Tato Tato Tato Tato Tato Tato Tato
Acea Kodeva Odova Kodo Kodo Odova Kodeva
Tu Acea Acea Acea Acea Acea Acea Acea
Ucide Mudarav Umarav Mudarav Mudarav Mudarav Umarav Umarav
A muri Merav Merav Merav Merav Merav Merav Merav
Ureche Caen Caen Caen Caen Caen Caen Caen
Coadă pori pori pori pori pori pori pori
Rece Shudro Shudro Shyl Shudro Shudro Shylalo Shudro
Bun Lasheu Lashio Lacey Lasheu Lasheu Lacey Lacey
Uman Manush Manush Manush Manush Manush Manush Manush
Negru Kahlo Kahlo Kahlo Kahlo Kahlo Kahlo Kahlo
Ce Asa de Asa de Asa de Asa de Asa de Asa de Asa de
Gât Corr Kor Maine Corr Kor Maine Kor
Acest Kadava Kadeva adava Kado Kado adava Kadeva
eu Pe mine Pe mine Pe mine Pe mine Pe mine Pe mine Pe mine
Limba Shib timid Chib Shib Shib Chib Chib
Ou Anrro Yaro Varo Anrro Anro Yaro

Vezi și

Note

  1. K. A. Kozhanov. Țigani din Chișinău la Moscova și regiunea Moscovei  (rusă)  // Ed. V. V. Baranova, Yu. B. Koryakov, Yu. V. Mazurova Acta Linguistica Petropolitana. Proceedings of the Institute of Linguistic Research: jurnal. - Sankt Petersburg. : Varia, OR RAN, 2018. - T. XIV . — Vol. 3. - S. 164 . — ISSN 2306-5737 . - doi : 10.30842/alp2306573714309 . Arhivat din original pe 30 octombrie 2021.
  2. K. A Kozhanov. Limba țigănească în Rusia / K. A. Kozhanov, S. A. Oskolskaya, A. Yu Rusakov. - Sankt Petersburg. : Nestor-Istorie, 2013. - S. 17. - 606 p. — ISBN 5446901541 . — ISBN 9785446901548 . Arhivat pe 30 octombrie 2021 la Wayback Machine
  3. Mihail Oslon. Reflectarea *r-ului slavei de sud în împrumuturile din româna veche în romani  // Journal of Language Relationship. — 2018. Arhivat 30 octombrie 2021.

Link -uri