Regele și cu mine | |
---|---|
Regele și cu mine | |
tip desen animat | animație desenată manual |
Gen | Film de familie |
Producător | Richard Rich |
Producătorii |
James Robinson, Arthur Rankin, Peter Bacalian |
Bazat |
„ Anna și regele Siamului ” de Margaret Landon ; „ The King and I ” de Richard Rogers și Oscar Hammerstein II |
Scenariști |
Peter Bakalian Jacqueline Feather David Seidler |
Roluri exprimate |
Miranda Richardson , Martin Widnovik, Ian Richardson , Darrell Hammond |
Compozitor | Richard Rogers |
Studio |
Morgan Creek Productions , Rankin/Bass Productions , Pentamedia Graphics , Studiouri de animație bogate |
Țară | STATELE UNITE ALE AMERICII |
Distribuitor | Warner Bros. divertisment de familie |
Limba | Engleză |
Durată | 87 min. |
Premieră | 19 martie 1999 |
Buget | 25 de milioane de dolari |
Taxe | 11.993.021 USD (SUA) |
IMDb | ID 0160429 |
BCdb | Mai mult |
AllMovie | ID v177412 |
Rosii stricate | Mai mult |
The King and I este un lungmetraj animat din 1999, bazat pe cartea Anna and the King of Siam de Margaret Landon și musicalul The King and I. Desenul animat adaptează pentru copii povestea britanicii Anna Leonuens , care în 1862-1869 a fost la curtea regelui siamez Mongkut ca învățătoare a numeroșilor săi copii.
Anna Leonens, împreună cu fiul ei Lewis, au ajuns pe o navă cu vele în Siam pentru a deveni profesoară pentru copiii regelui. Kralahom, primul ministru al regelui, a întâlnit-o și a escortat-o la palat. Kralahom împletește intrigi pentru a deveni el însuși rege. La o recepție în palat, regelui a primit un cadou din Birmania - o fată frumoasă, Taptim. Regele i-a arătat Annei laboratorul și tipografia lui, apoi au venit copiii, iar Anna a fost mișcată. La prima lecție, Anna le-a arătat copiilor o hartă modernă a lumii, apoi i-a scos din palat la plimbare. Acest lucru l-a înfuriat pe rege și a mers la templu să se roage lui Buddha și să-și găsească pacea, păzit de mâna sa pantera Rama. Prințului în vârstă i-a plăcut noua frumusețe și i-a dăruit o amuletă regală cu imaginea unui elefant alb. În așteptarea sosirii trimisului britanic, Sir Edward Ramsey, Anna s-a oferit să găzduiască un banchet în stil european pentru a arăta iluminarea curții regale din Siam. Toți s-au pregătit, dar în mijlocul banchetului, Kralahom a ordonat să fie adusă Taptim, iar regele, înfuriat, i-a smuls amuleta regală de la gât. Prințul și Taptim au scăpat cu ajutorul lui Lewis pe un elefant alb îmblânzit în junglă și au căzut într-o capcană înființată de Kralahom. Regele s-a dus să-și salveze fiul într-un balon cu motor - totul a fost adunat în laboratorul său. Văzând că fiul și fata au căzut într-un râu furtunos, a coborât și i-a salvat. Kralahom, pe lângă el de furie din cauza eșecului planurilor sale ambițioase, a bombardat balonul regelui cu rachete de artificii. Balonul a luat foc și toată lumea a trebuit să sară în apă. Regele l-a trimis pe Kralahom să curețe bârlogul elefanților. După ce și-a revenit, regele i-a dat Annei casa promisă și a invitat-o la un vals.
Actor | Rol |
---|---|
Miranda Richardson | Anna Leonens |
Christiane Knoll | Anna Leonens (cântând) |
Martin Vidnovik | Regele Siamului |
Ian Richardson | Kralahom |
Darrell Hammond | Master Little |
Allen D. Hong | Chulalongkorn | Prințul
David Burnham | Chulalongkorn (cântând) | Prințul
Armi Arabe | Taptim |
Tracey Wenner Warren | Taptim (cântând) |
Adam Wylie | Lewis Leonens |
Sean Smith | Sir Edward Ramsay |
Cea mai mare parte a mediatizării presei a fost negativă. După cum subliniază Jerry Beck în Ghidul său pentru filmul de animație, „Materialul sursă superb a fost afectat de un remake prost animat” 1] .
Stephen Hunter de la The Washington Post a numit filmul „înfiorător, absurd, amestec inutil” bun doar pentru „copii și adulți plictisitori deopotrivă”. Potrivit criticului, singurul lucru care amintește de originalul din film sunt câteva melodii din musical, și chiar și acelea „sunt inserate în episoade complet nepotrivite”. În opinia lui Hunter, în loc de complotul original, spectatorul a primit ceva „vulgar și ridicol”. Recenzia îi acuză pe realizatori de rasism aproape fățiș. Potrivit lui Hunter, pictura „afirmă superioritatea înnăscută a britanicilor față de asiaticii fără speranță”. Din punct de vedere tehnic, filmul este prezentat criticilor ca „doar o animație proastă”. Fețele personajelor sunt nepoliticoase și inexpresive; personajele însele apar ca întruchipări ale stereotipurilor „ieftine”. Cu toate acestea, cea mai slabă latură a picturii, Hunter numește schema de culori [2] .
![]() |
---|
Anna și regele Siamului ” de Margaret Landon | „|
---|---|
Personaje |
|
Producții și adaptări cinematografice |
|
Richard Rich | Desene animate|
---|---|
desene animate |
|
Muzică |
|