Împărăteasa curvă

Împărăteasa curvă
Împărăteasa Stacojie
Gen dramă istorică , melodramă
Producător Joseph von Sternberg
Producător Emanuel Cohen, Joseph von Sternberg
scenarist
_
Manuel Komroff, Eleanor McGuire
cu
_
Marlene Dietrich , John Lodge , Sam Jaffe , Louise Dresser
Operator Bert Glennon
Compozitor Bernhard Kaun
designer de productie Hans Dreyer
Companie de film Paramount Pictures
Distribuitor Paramount Pictures
Durată 104 min
Țară  STATELE UNITE ALE AMERICII
Limba Engleză
An 1934
IMDb ID 0025746
 Fișiere media la Wikimedia Commons

The Scarlet Empress ( Comm 1 ) este un film de la Hollywood din  1934 regizat de Joseph von Sternberg de la Paramount Pictures , bazat pe jurnalele lui Catherine a II- a .

Filmul corespunde practic unor evenimente istorice, dar costumele și decorurile care înfățișează „sălbaticul” Imperiu Rus și Palatul Imperial, precum și comportamentul unor personaje din acesta, sunt foarte grotesc și neplauzibile și amintesc foarte mult de filmul lui Fritz Lang ". Nibelungii ” , care arată și imperiul „sălbatic și teribil” al lui Attila.

Filmul îi are în distribuție pe Marlene Dietrich în rolul lui Catherine, John Davis Lodge, Sam Jaffe (debutul său în film), Louise Dresser și Aubrey Smith. Rolul Catherinei în copilărie este jucat de fiica lui Marlene Dietrich  - Maria Riva .

Titlu

Titlul metaforic al filmului „Împărăteasa stacojie” este derivat din termenul biblic „femeie stacojie” folosit pe scară largă în Occident („mare curvă; o femeie așezată pe o fiară stacojie” [1] [2] [Comm 2] ) , care corespunde în esență conceptelor în limba rusă „mers”, „curvă”. Astfel, în limba rusă, înțelesul cel mai corect și mai reflexiv oferit de regizor este sintagma „împărăteasa disolută” („împărăteasa nebună”, „împărăteasa risipitoare”, „împărăteasa curvă”) [3] [4] [5] [6] [7 ] .

Plot

Joseph von Sternberg este un regizor uimitor. În Împărăteasa disolută, alături de luxul curții regale, există un element primitiv care pătrunde totul; aceste sculpturi pervertite. Care este ideea unui schelet care îmbrățișează un cazan pe masa Ecaterinei cea Mare! Datorită acestor detalii, simți spiritul Rusiei din acea epocă. Asta era el.

Martin Scorsese [8]

1735 . Sophie Frederike  , fiica unui prinț prusac și a unei mame prusace ambițioase, are aproape șapte ani. Mama îi promite fiicei sale un viitor minunat.

1744 . Sophia Frederica a fost adusă în Rusia de către trimisul contele Alexei ca mireasa verișoarei ei secunde - moștenitorul rusesc nepoliticos și slab la minte la tronul Prusiei - „ Petru ”. De asemenea, este redenumită „în mod ortodox” - în „Ekaterina Alekseevna”.

1745 . Peter este slab la minte, dar este căsătorit cu forța cu Catherine. În loc de dragoste între proaspăt căsătoriți, doar ură. Într-o zi, Catherine încearcă să-și găsească mângâiere în brațele contelui Alexei, care anterior îi mărturisise dragostea, dar el este deja iubitul bătrânei împărătese Elisabeta. Atunci Catherine caută și treptat își găsește alți iubiți în armată.

1754 . Se naște primul copil al lui Catherine - fiul Pavel , iar poziția ei la curte devine mai stabilă. Dar copilul în mod clar nu este de la soțul ei și, prin urmare, Petru o urăște și mai mult.

1762 . După moartea Elisabetei, Ecaterina este soția împăratului Petru al III-lea , care a preluat tronul, dar poziția ei devine din nou instabilă: soțul ei și amanta lui Liza Vorontsova pot scăpa de ea în orice moment. Când influența Catherinei în armată începe să depășească influența soțului ei, contele Alexei încearcă să-și întoarcă locația, dar este prea târziu. Triumfând asupra dușmanilor ei, Catherine, împreună cu mulți dintre iubiții ei de armată și cu binecuvântarea bisericii, face o lovitură de stat la palat , iar iubitul ei, căpitanul Grigori Orlov , îl ucide pe Petru al III-lea . Ea însăși Ecaterina a II-a urcă pe tronul imperiului, călare pe un cal.

Distribuie

Caracteristici artistice

Recuzita și decorul filmului sunt departe de realitatea istorică. Cu toate acestea, în tabloul Rusiei țariste pictat de Sternberg, există o originalitate artistică care provine din expresionismul german . Celebrul critic Robin Wood a remarcat distorsiuni vizuale și exagerări grotești (de exemplu, uși gigantice pe care doar o jumătate de duzină de servitoare le-ar putea deschide). Pâlpâirea nenumăratelor lumânări nu este capabilă să risipească umbrele de rău augur.

Text original  (engleză)[ arataascunde] o atmosferă hiperrealistă de coșmar cu garguilele sale, figurile sale grotești răsucite în contorsionări agonisitoare, ușile sale enorme care necesită o jumătate de duzină de femei să se închidă sau să se deschidă, spațiile sale întunecate și umbrele de rău augur create de pâlpâirea nenumăratelor lumânări, scheletul său prezidând masa de banchet de nuntă regală [9] .

Vezi și

Note

  1. despre . Consultat la 5 noiembrie 2016. Arhivat din original pe 6 noiembrie 2016.
  2. Traducerea engleză-rusă a „femeie stacojie” - ABBYY Lingvo-Online . Consultat la 2 noiembrie 2016. Arhivat din original pe 4 noiembrie 2016.
  3. Ecaterina a II-a prin ochii cinematografiei: 10 filme despre împărăteasa rusă | Cinema | Cultură | Argumente și fapte . Consultat la 5 noiembrie 2016. Arhivat din original la 31 octombrie 2016.
  4. Filmul „Împărăteasa disolută”. Hollywood Classics, SUA, 1934. Tânăra Prințesă Sofia vine în Rusia pentru a se căsători cu fiul împărătesei Elisabeta Petrovna, o minte slabă... . Consultat la 5 noiembrie 2016. Arhivat din original pe 5 noiembrie 2016.
  5. The Slutty Empress, complot, analiză critică, distribuție . Consultat la 5 noiembrie 2016. Arhivat din original pe 5 noiembrie 2016.
  6. Barbra Streisand, în vârstă de 73 de ani, va realiza un film despre tânăra Ecaterina a II-a . Consultat la 5 noiembrie 2016. Arhivat din original pe 5 noiembrie 2016.
  7. The Scarlet Empress (1934) - Pubele de merisoare ale Patriei Mame!
  8. Regulile de viață ale lui Martin Scorsese | Revista Esquire.ru . Preluat la 29 august 2021. Arhivat din original la 27 ianuarie 2021.
  9. Robin Wood. Împărăteasa disolută . Cinemateca online The Criterion Collection. Preluat la 3 ianuarie 2011. Arhivat din original la 26 aprilie 2012.

Comentarii

  1. „The Scarlet Empress” poate fi tradus literal și ca „Crimson Empress” , „Scarlet Empress” sau „Red Empress” , dar traducerea literală este o greșeală, deoarece culoarea indicată nu se referă la împărăteasa însăși, ci la aceea. „fiară”, pe locul unde „stă”, în timp ce cea mai greșită este traducerea numelui ca „Împărăteasa sângeroasă” , deoarece Catherine însăși nu a vărsat nici măcar o picătură de sânge în acest film.
  2. „Fiara roșie” din Biblie înseamnă literalmente un organ genital masculin erect (adică plin de sânge), din care „marea desfrânată” care stă pe ea se bucură continuu de un orgasm și, în același timp, metaforic în sens social înseamnă structurile de putere ale statelor, vărsând constant sânge la cererea elitelor puterii, de care suferă oamenii de rând, iar autoritățile și elitele, „așezate” pe structurile de putere, primesc diverse „plăceri”. „ Violet ” - hainele de culoare purpurie au fost, de asemenea, întotdeauna un simbol al puterii imperiale ( S. A. Kuznetsov , Marele Dicționar explicativ al limbii ruse. - Ed. 1: St. Petersburg: Norint. 1998; T. F. Efremova , Dicționarul explicativ al lui Ephraim, 2000. )