Kuliev, Elmir Rafael urât

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 23 aprilie 2022; verificările necesită 2 modificări .
Elmir Rafael urâtul Kuliyev
Data nașterii 6 octombrie 1975 (47 de ani)( 06-10-1975 )
Locul nașterii Baku , RSS Azerbaidjan , URSS
Țară
Sfera științifică studii religioase , studii islamice
Alma Mater Universitatea de Medicină din Azerbaidjan
Grad academic doctor în filozofie
Cunoscut ca autor al traducerii semantice a Coranului în rusă
Premii și premii medalii ale Consiliului Muftilor din Rusia „Pentru unitate spirituală” și „Pentru merit”
Site-ul web guliyev.org

Elmir Rafael ogly Kuliyev ( azer Elmir Rafael oğlu Quliyev ; născut la 6 octombrie 1975 , Baku , RSS Azerbaidjan , URSS ) este un savant, savant religios , savant și filozof islamic , autor al traducerii Coranului în rusă .

Biografie

Născut la 6 octombrie 1975 la Baku , Azerbaidjan SSR , URSS , în familia unui inginer și profesor.

În 1990 , la vârsta de 15 ani, după ce a promovat un excelent examen de profilare (dreptul unui medaliat de aur) [1] , a fost înscris la Facultatea de Stomatologie a Universității de Medicină din Azerbaidjan . În 1996 a absolvit cu onoare Facultatea de Stomatologie a Universității de Medicină din Azerbaidjan. [2] Pe ​​când era încă student, a început un studiu aprofundat al gândirii religioase și filozofice islamice, s-a familiarizat cu personalități religioase și a început activități jurnalistice și editoriale. Lucrarea timpurie a lui E. Kuliyev este caracterizată de o regândire a scrierilor gânditorilor și teologilor musulmani moderni. [unu]

Activitate științifică

În 1997, a început să traducă în rusă tafsir-ul în mai multe volume al celebrului teolog Abdurakhman ibn Nasir al-Saadi. În procesul de lucru, se naște ideea de a realiza o traducere paralelă a Coranului, bazată pe tradiția musulmană.

În 2002-2006, a lucrat în Comitetul de Stat al Republicii Azerbaidjan pentru lucrul cu organizațiile religioase, studiind trăsăturile relațiilor stat-confesionale și influența reciprocă a proceselor religioase și politice. [2] Din martie 2006, Elmir Kuliyev este directorul departamentului de geocultură la Institutul de Studii Strategice din Caucaz (Azerbaijan) și membru al comitetului editorial al revistei „Caucaz și Globalizare” ( Suedia ).

În decembrie 2006, și-a susținut disertația la Universitatea de Stat din Baku pentru gradul de candidat în științe filozofice . Cercetarea disertației stă la baza monografiei „Coranul și globalizarea: în căutarea idealurilor umaniste”. Lucrarea oferă o evaluare a problemelor globale ale timpului nostru, fundamentează critica modelelor globale de modelare bazată pe principiul determinismului clasic. Comparând scenariile posibile pentru dezvoltarea civilizației mondiale cu ideile eshatologice ale ulemei sunnite, E. Kuliyev analizează posibilitățile de utilizare a potențialului spiritual al islamului pentru a asigura siguranța mediului înconjurător a planetei și a menține diversitatea culturală [3] .

Lucrările ulterioare ale lui E. Kuliyev reflectă opiniile sale reformiste. Omul de știință vede sensul reformei în islam în reînnoirea conștiinței publice a popoarelor musulmane și regândirea critică a tradiției culturale acumulate. Activitățile științifice și sociale ale lui E. Kuliyev vizează întărirea autorității Coranului și a tradiției musulmane, depășirea crizei gândirii sociale și științifice din lumea islamică [4] .

Autor a peste 50 de monografii , articole și traduceri în domeniul istoriei și filosofiei islamului, religiei comparate, filozofie socială. [2] Autorul unei traduceri semantice populare a Coranului în rusă, publicată în ediții mari în patru țări ale lumii, și a unei traduceri a tafsir-ului Coranului , scrisă de gânditorul arab autorizat Abdurrahman ibn Nasir al-Saadi . Coautor al manualului pentru profesori „Studii islamice”, recomandat de Consiliul Muftilor din Rusia și al primului manual de Coranologie în limba rusă.

Viața personală

Soțul Gunay Rahimova. Copii: fiicele Dinara, Aisha, Esma și Aliya.

Cărți și publicații

in rusa în alte limbi traduceri din arabă

Interzicerea lucrărilor

În 2012, cartea sa „În drumul spre Coran” [5] a fost recunoscută drept extremistă . La 27 februarie 2015, Tribunalul Regional Orenburg a anulat decizia Judecătoriei Leninsky a orașului Orenburg de a recunoaște cărțile islamice drept extremiste, inclusiv cartea Pe drumul spre Coran [6] .

La sfârșitul lunii septembrie 2013, a devenit cunoscut faptul că, la 17 septembrie 2013, prin decizia Judecătoriei Oktyabrsky a orașului Novorossiysk , „Traducerea semantică a Sfântului Coran în rusă” / Traducerea din arabă de E. R. Kuliyev. editia 1. Complex numit după Regele Fahd pentru publicarea Sfântului Coran. PO Box 6262. Munavwara Medina. Arabia Saudită, 2002. 1088 p. , al cărui autor este Kuliyev, a fost recunoscut drept extremist , cu includere în Lista Federală a Materialelor Extremiste [7] . Kuliev însuși a legat acest eveniment cu defecte ale legislației ruse [8] . La 17 decembrie 2013, Tribunalul Regional Krasnodar a anulat decizia Judecătoriei Oktyabrsky și a emis o nouă decizie, care a refuzat procurorului să recunoască „Traducerea semantică a Sfântului Coran în rusă” ca extremistă [9] .

În august 2017, există două cărți ale autorului pe Lista Federală a Materialelor Extremiste [10] :

Premii

În 2007  a fost distins cu medalia Consiliului Muftilor Rusiei „Pentru unitate spirituală” [5] . În octombrie 2017, i s-a acordat Medalia Consiliului Muftilor Rusiei „Pentru Merit” [11] .

Note

  1. 1 2 Teymur Ataev. Drumul Elmirai Kuliev către Coran și sentimentul dulceață a credinței (link inaccesibil) . Islam pentru toți (25 octombrie 2013). Arhivat din original pe 12 aprilie 2013. 
  2. 1 2 3 Dorofeev, 2008 , p. 19.
  3. Aliev R. Ya. O nouă privire asupra fenomenului globalizării prin prisma islamului // Coranul și globalizarea: În căutarea idealurilor umaniste - Baku: Abilov, Zeynalov and sons, 2005 - C. 6-8.
  4. Întreaga societate are nevoie de o regândire a valorilor religioase . Minibar electronic (25 octombrie 2013). Arhivat din original pe 4 februarie 2018.
  5. 1 2 Consiliul Muftilor din Rusia este revoltat de interzicerea uneia dintre traducerile Coranului . Interfax-Religie (23 septembrie 2013). Consultat la 29 septembrie 2013. Arhivat din original la 22 februarie 2014.
  6. Lucrări interzise anterior ale clasicilor islamici reabilitate în Rusia . IslamNews.ru (27 februarie 2015). Data accesului: 3 martie 2015. Arhivat din original pe 2 martie 2015.
  7. Tribunalul districtual Oktyabrsky din Novorossiysk a recunoscut textul în limba rusă al Coranului ca material extremist. Textul hotărârii judecătorești Copie de arhivă din 25 septembrie 2013 la Wayback Machine // Ekho Moskvy , 21.09.2013
  8. E. Kuliyev: Pentru mine, recunoașterea traducerii Coranului ca extremistă nu este un șoc! Copie de arhivă din 27 septembrie 2013 la Wayback Machine // Portalul de internet „Russia for All”, 23.09.2013
  9. Petrova, Maria Instanța de la Krasnodar a anulat decizia de interzicere a traducerii copiei din Arhiva Coranului din 6 octombrie 2014 pe Wayback Machine // RIA Novosti / RAPSI , 17.12.2013
  10. Lista federală a materialelor extremiste . „ Ministerul Justiției al Rusiei ” (24 august 2017). - Articole 379, 1475. Data accesului: 24 august 2017. Arhivat din original la 24 august 2017.
  11. Autorul traducerii populare a Coranului în limba rusă, Elmir Kuliev, a fost distins cu Medalia Meritului (1 noiembrie 2017). Arhivat din original pe 4 februarie 2018.

Link -uri

Literatură