Vasili Lebedev | |
---|---|
Țară | |
Ocupaţie | interpret |
Vasily Lebedev ( secolul al XVIII-lea ) este un scriitor și traducător rus.
A studiat la Academia Teologică din Moscova , de unde în 1736 a fost repartizat la Academia de Științe .
Din 1740, el a fost traducător academic și a tradus din germană un ordin al lui I. D. Schumacher - rezoluțiile sale, revizuirea regulamentelor universitare a lui V. K. Trediakovsky și comentariile lui Schumacher cu privire la recenziile academicienilor, aritmetica, artificiile lui Stelin și proiectele de iluminare, Cornelius Nepota , fizica. Lesher și prima carte din „Istoria Siberiei” de F.I. Miller . Ultimele trei traduceri au fost supuse revizuirii lui M. V. Lomonosov , care a comentat primele două astfel: „Traducerea cărții de Cornelius Nepos este corectă și foarte demnă de tipărit această carte. Cât despre fizica lui Lescher, în raționamentul traducerii în multe locuri, și mai ales în termeni, până la chimie și istoria naturalului, este foarte defectuoasă: de asemenea, originalul în sine, care mi s-a întâmplat înainte de a citi, este lipsit de valoare, și este foarte surprinzător pentru mine că doar dintre un număr mare de cărți fizice, s-a întâmplat să fie cea mai prost tradusă în rusă. Ca urmare a unei astfel de retrageri, Cancelaria Academică a instruit ca traducerea lui Cornelius Nepos să fie tipărită, iar Lebedev a primit o sugestie pentru fizica lui Lesherov. În ceea ce privește traducerea istoriei siberiei a lui Miller, Lomonosov a raportat Oficiului Academiei de Științe că „această carte este demnă de publicată: erorile mici, care sunt mai mult în puritatea calmului, pot fi corectate cu ușurință de către el”.
De asemenea, este autorul traducerilor: „Originea poporului și numelui rus” (discurs al academicianului Miller), „Un scurt ghid pentru drepturile rusești” (compoziție de Staube de Pirmont), „Din descrierea călătoriei lui Steller a domnului . Căpitan-comandant Bering”, „Călătorie în jurul lumii, care în 1740-1744 a fost făcută de amiralul Lord Anson... „(Sankt. Petersburg, 1751; 1789),” Female Entertainment, or a Collection of Diverses Adventures”( Sankt Petersburg, 1764-1765; 1792)," Povestea cuceririi Mexicului "(SPb., 1765; 1789) și "Istoria stării actuale a guvernului polonez" (Sankt. Petersburg, 1766). În plus, Lebedev a fost angajat în traduceri pentru ziarul „Sankt Petersburg Vedomosti”. A luat parte la lucrarea dicționarului rus Taubert și a alcătuit o Scurtă gramatică latină (Sankt Petersburg, 1762; ed. a XI-a, 1817).
La redactarea acestui articol, s-a folosit material din Dicționarul biografic rus al lui A. A. Polovtsov (1896-1918).