Lysenko, Evgenia Mihailovna

Evgenia Mihailovna Lysenko
Data nașterii 25 septembrie 1919( 25.09.1919 )
Locul nașterii
Data mortii 13 iulie 2005( 13.07.2005 ) (85 de ani)
Țară
Ocupaţie traducător

Evgenia Mikhailovna Lysenko ( 25 septembrie 1919 , Belaia Tserkov , regiunea Kiev  - 13 iulie 2005 , Moscova ) - traducătoare sovietică și rusă, membră a Uniunii Scriitorilor din URSS [1] .

Biografie

Născută în Ucraina într-o familie de medici (tatăl ei este din Raigorodka, provincia Cernihiv, iar mama ei este din Vetka, provincia Mogilev). A studiat la un colegiu muzical din Kiev , apoi la conservator, s-a căsătorit cu filologul Leonid Efimovici Pinsky , iar în 1938 s-a mutat la Moscova. În timpul războiului  - în evacuarea din Urali . Revenită la Moscova în 1944, a intrat la Universitatea de Stat din Moscova , departamentul de vest al Facultății de Filologie, și a absolvit-o.

Nu a avut timp să-și susțină disertația de lingvistică: în 1951, soțul ei a fost arestat și trimis într-un lagăr, Lysenko a lucrat ca traducător tehnic în regiunea Moscovei; în același timp a început să traducă ficțiune - sub nume false (din moment ce nu și-a putut pune paternitatea ca soție a Dușmanului Poporului). În 1956, L. Pinsky s-a întors, din același an Lysenko a început să traducă oficial pentru editura „ Fiction ” (primele au fost traducerile lui Senkevich ). În anii 1960 - 1970 au trăit în cooperativa de locuințe „Scriitorul sovietic” ( Krasnoarmeyskaya st. , 25) [2] [1]

A fost înmormântată la cimitirul Vagankovsky .

Traduceri

Principalele traduceri ale lui E. Lysenko sunt făcute din spaniolă și poloneză, ea a tradus și din franceză și engleză. Printre autorii traduși de ea se numără cronicarii descoperirii Americii , Luis Velez de Guevara , Mateo Aleman , Tirso de Molina , Quevedo , Gracian , Lope de Vega , Ruben Dario , José Ortega y Gasset , Borges , Cortazar , Sabato , Bioy Casares , Fuentes , Onetti , Eloy Martinez , M. Benedetti , G. Miro , R. Gomez de la Serna , Delibes , K. H. Sela , V. Reymont , G. Senkevich , J. Ivashkevich , T. Borovsky , T. Ruzhevich . Articole traduse de Rousseau , scrisorile lui Flaubert , „Apologia istoriei” a lui Mark Blok .

Recunoaștere

Laureat al premiului revistei Literatură străină ( 1988 ).

Note

  1. 1 2 Manualul SP URSS, 1981 , p. 404.
  2. Cartea de referință a joint-venture-ului URSS, 1970 , p. 506.

Literatură

Link -uri